温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!
凯洛小姐在门口停下马车,梅洛拉说,「下来吧,克伦莎!」
我和梅洛拉下了车,凯洛小姐把车驾到马棚边。
我问梅洛拉,「你做不了主,是吗?」
「我全然能做主」她说,「如果我不雇你,你就会去阿巴斯,你是不会喜欢那儿的。」
「你怎么知道?」
她笑着说,「我猜是这样。」
「那你又怎么知道我会喜欢在你这里?」
「你会喜欢的。我爸爸是世界上最好的人。在我们家,人人都是快乐的。当然,我得向他做一番解释。」她犹豫了一会,然后对我说,「你跟我来。」
她推开一扇门,我们走进一个大厅。一个橡木柜上摆了一盆水仙花和一盆银莲花,角落里一座古老的落地钟发出滴答的响声。正对门是上楼的梯子。
梅洛拉示意我跟她上楼。然后她推开一个房间的门说:「你先在我房间里等着,待会我会叫你的!」
她随手关上门走了,房间里只剩我一人。我正是第一次看到这么漂亮舒适的房间。浅蓝色的窗帘掩住一扇落地窗,床罩也是浅蓝色的,墙上挂着几幅画,墙纸上是蝴蝶图案。给我印象最深的是床边立着的一个书柜,那些都是梅洛拉看的书!也是这些书使我清醒地意识到梅洛拉与自己之间的天壤之别,我转过身,朝窗外望去,首先映入眼帘的是一个有半英亩大的花园,园内绿草如茵,苗圃排列整齐。查尔斯马丁牧师已在花园里忙碌。正当这会儿,梅洛拉来了,她径直朝她父亲的方向走去,然后急切地说着什么,我专注地望着,他们准在讨论我,决定我的命运。
查尔斯显得有些惊讶,梅洛拉态度坚定。他们开始争论了,她拉着他的手,继续说着什么。她仿佛在为我哀求她父亲把我留下。
我真不明白她为什么要这样关心我?
看上去好像是父亲做了让步,他是不忍心拒绝宝贝女儿的任何要求的。
只见他顺从地点点头,然后俩人一起朝屋子走来。一会儿,房门打开了,梅洛拉站在门口,笑嘻嘻的,一脸胜利的神态。
查尔斯朝我走来,他用讲道时的语气对我说:「你将和我们一起工作,克伦莎,我希望你在这儿愉快。」
不久以后,我感到梅洛拉给我提供的这个机会是多么举足轻重,尽管在以后的日子里,发生了许多奇怪的事,但是在我的生命里,在牧师那儿的第一年日子里,我是快乐无比的。我意识到这是通向另一个境界的自由之路。
梅洛拉是我的幸运之神。我们俩之间有一种相互的吸引力。她早就发现我敢于冲破旧环境,她深为我这种勇气所感动。
当然,在这儿,也有我不喜欢的人。最令人讨厌的是凯洛小姐。她的父亲也当过牧师。她这个人总是一本正经,装得煞有介事;总告诉别人,要不是因为不幸的命运,她是不至于沦落到现在的处境。她喜欢梅洛拉,但她自己野心勃勃,也正因为如此,她能很快看出别人是否与她一样利欲熏心,她看出我是她的同类。
另一位是约太太,她是管厨房的,她总把自己当成小头目,凌驾于凯洛小姐之上,她们俩之间的争风吃醋对我有利无害,尽管约太太说,她怎么也不明白我为什么会到这里来,她对我并没有像凯洛小姐那样刻薄,一旦我与凯洛小姐发生冲突,约太太总是立场鲜明地维护我。她这样做无非因为凯洛小姐是她的对头。
马夫汤姆贝尔特和马棚小厮贝利汤姆斯,他们俩对我不薄,但我不愿意跟他们发生更亲近的关系,我讨厌他们跟女佣基特和贝丝之间那种暧昧关系,这一点,他们也清楚,即便如此,他们并没有因此对我怀恨在心,倒反有一种敬而远之的态度。我之所以这样是因为受益于外婆。他们有时也向我打听我外婆的种种轶事,他们希望在爱情上得到她的指点,或是想讨点草药使皮肤变得光洁年轻。这样,我的日子就比较好过。
一开始几天,很少见到梅洛拉。我还当是她做了件好事后就离我远去,或是就此把我委托给约太太,由她支配我。所以,我任劳任怨地干活。
在这儿安顿下来的第一天,当梅洛拉和她父亲走进我房间时,我问他们是否能回家一次告诉我外婆我在这儿找到了工作,他们答应了。梅洛拉跟我一起走进厨房,亲自包了一大包可口的食物让我带回家。我跑回家,兴奋地向外婆讲述自己在特雷林克集市的经历。
外婆把我抱在怀里,热泪盈眶,我从没见过她这样激动。「牧师真是个好人,」她说,「在圣·朗斯顿没有比他更好的人了。他女儿也是个好女孩。你在那儿,一定会过得很好的,亲爱的。」
我跟她讲哈格第,还有罗尔特太太的事,讲他们差一点成了我的工头,以及当他们看着我扬长而去时是多么的惊讶!
我们打开篮子,让外婆和乔吃,我说这是给他们吃的,我已在牧师家里吃得很好。
这一切真像是一个梦正在慢慢地滑向现实。我不是曾经梦想自己能成为给家里丰衣足食的女神吗?
但是,随着时间的推移,这种扬扬得意劲渐渐消失了。我整日见不到梅洛拉,整天擦洗罐、锅子、理菜或擦地板。好在吃得不错,也算是一种物质补偿。至少,在这儿,不用吃「碧空落日」。
在这初来乍到的日子里,所见所闻皆令我大开眼界。
这天,我正在擦洗放乳酪、牛油的冷冻库,贝尔特走进厨房跟约太太聊天,我听到他很响地亲吻着约太大,我出于好奇不由得竖起了耳朵。「你别这样,小伙子,」约太太嘻皮笑脸地嗔怪。贝尔特不加理会,接着传出互相扭打和粗重的喘气声。只听她说,「坐下,别这样,别人会看到的,要是他们发现对你也没好处,贝尔特先生。」「不,我们悄悄地,秘密地,没人知道,行吗?约太太?」「不,不行。」接着,又说,「还有新来的那个女孩,你知道吗?」「噢,我见过她,嘴巴挺厉害的。真让人讨厌……又多了一张嘴,我真不明白。牧师把我们几个喂饱已经不容易的了,还要雇个人;她在餐桌上从不客气礼让,我敢说她吃的时候要比干的时候卖力得多。」「牧师的手头这么紧了?」「噢,你知道的。牧师这个人心眼太好,他待人接物总是倾囊而出。」
接着,他们换了更感兴趣的话题。
我边擦地板边思索。在牧师住所,我看到的东西样样精美,真难想象他们也会有青黄不接的时候。
我不太相信这是真的,也许只是佣人们信口说说而已!
来这儿不到一星期,我便意识到我的运气又来了。那天,我去梅洛拉的房间打扫,梅洛拉和凯洛小姐在图书室上课,我走到书柜前,拿起一本书翻开,书里有插图,图下附有解释。我直瞪瞪地看着,试图想明白其中的意思。我觉得自己像被关在笼子里的鸟,对外面精彩的世界一无所知,真让我又气又怯。
我想,如果我努力记住这些词的外形、不断地抄写,是否能学会读书识字呢?想着想着,我全然忘记了打扫房间。
我坐在地板上,拿出好几本书,一本一本,一字一字地进行比较,试图找出破译的密码。梅洛拉进来时,我仍傻乎乎地坐在地板上。
「你在干什么?」她问。
我赶紧合上书本说,「我在打扫房间。」
她笑了,「胡说,你坐在地板上读书。你读什么呢?克伦莎,我不知道你还会读书。」
「你在嘲笑我,」我不由得喊叫起来,「别取笑我!不要认为你在市场上买了我这个劳动力就有权嘲笑我!」
「克伦莎!」她声色俱厉,就像那天命令凯洛小姐一样。
我感到我嘴唇发抖,她马上变得和颜悦色。
「那你为什么在摆弄这些书呢?」她说,「你说说看为什么,我想知道。」
我吐出了真情。「这不公平,」我说,「如果有人教我,我也会识字。」
「这么说,你喜欢读书?」
「我当然喜欢,比什么都喜欢。」
她盘腿坐在床上,两眼看着自己小巧玲珑的双脚。「行,这很容易,」她说,「我可以教你读书。」
就这样开始了,她教我认字,但不时地告诫我说我很快会觉得厌倦!我学都来不及呢!我跟贝丝、基特合住在阁楼里,我天不亮就起来写梅洛拉教我的那些词:我还从约太太那儿偷了些蜡烛,读书到深夜。
我恐吓贝丝和基特说,因为我外婆有超凡的才能,谁要是告发我,谁就会大难临头,她们就答应守口如瓶。
我进步很快,梅洛拉深表吃惊。那天,我把自己的名字写出来时,她显得十分激动。
「真遗憾!」她说,「你不应该做这些粗活,你应该坐在教室里读书。」
几天以后,查尔斯牧师把我叫到他的书房。他很瘦,眼睛里透出慈祥的光泽:最近,他的脸色似乎很黄。他的衣服总是太大,浅棕色的头发常常乱蓬蓬的。他对自己一向马虎粗心,
对于贫穷和人类灵魂却绞尽脑汁,他最关心的是他的女儿梅洛拉。
人们都说牧师先生把他的女儿当成天使,经常为她祈祷;对于我,最高兴的莫过于梅洛拉继承她父亲体恤穷人的心肠。牧师先生整日愁眉下层,我原以为他是为那些进不了天堂的人痛心疾首,但自从我无意中听到约太太和贝尔特的聊天后,我才明白他是为如何养活这所房子里的人而劳心费神。
「我女儿告诉我说她已教会了你读书写字,这很好,很好,你想读书,对吧?克伦莎?」
「是的,非常想。」
「为什么呢?」
我觉得不能把真正原因说出来,因此我巧妙地说,「因为我想看懂书上的内容,先生,比如说『圣经』。」
听了这回答,他很高兴。「那么,我的孩子,」他说,「既然你有这能力,我们就该尽力帮助你。我女儿建议你从明天起跟她一起听凯洛小姐上课。我会告诉约太太在你上课的时间可以不干活。」
我觉得没有必要掩饰兴奋的心情,那份喜悦真是难以形容。他拍拍我的肩膀说:「但如果你情愿干活儿,而不想听凯洛小姐的课,你完全可以自己选择,克伦莎。」
「我才不会呢!」我紧张地喊了起来。
「去吧,」他说,「祈求上帝一路上指引你。」
牧师先生给我这绝无仅有的待遇,却引起了轩然【创建和谐家园】。
「我可不曾听说过!」约太太嘟囔着说,「把她这样的人培养成一个有文化的小姐!相信我,牧师准是疯了。」
贝丝和基特也在一旁嘀嘀咕咕地说是我外婆在牧师身上念了咒语,因为她想让她的外甥女能写能读,成为一名小姐。这下真的灵验了那老太婆想怎样就能这样。我心里想:但愿能就此让外婆生意兴隆。
凯洛小姐对我态度十分冷淡;我看得出她想告诉我,尽管她自己也是平民百姓,但她绝不肯【创建和谐家园】到如此地步,愿意教我这样的庶民读书写字。
「这是头脑发昏的一时冲动。」她面对着我说。
「为什么?」梅洛拉责问。
「如果要我从最基本的知识教起,我就无法完成教学计划。」
「她已学会了一些最基本的,她会识字。」
「我表示强烈【创建和谐家园】。」
「你想干什么?」梅洛拉问,「难道想告假?」
「也许是的。我想让你明白我曾在男爵家当过家教。」
「你已说过不止一次了,」梅洛拉尖酸地回敬她,「既然你为此那么遗憾,也许你可以再去找一家。」
真想不到梅洛拉为了自己的胜利也会这么不让人。
「坐下,孩子。」凯洛小姐说。于是,我乖乖地服从命令,我实在太想读书了。
凯洛小姐当然不是心甘情愿地教我,因而她的课上得乱七八糟;但我下定决心要好好学,这使梅洛拉和凯洛小姐大为惊讶!我能写会读以后,就开始自学,并且卓有成效。梅洛拉一本接着一本地借书给我,我如饥似渴地看书。
我了解了发生在国外的许多事,也懂得历史的发展。不久以后,我就能与梅洛拉不相上下,但我暗中想超过她。
我还得与凯洛小姐抗争。她讨厌我,总要寻找机会证明在我身上的努力是浪费时间,但我总算有了足以降服她的武器。
我懂得这样一个道理:如果你想到制服自己的敌人,首先得仔细了解他;如果你想打败敌人,就要寻找薄弱环节。所以,我一直静静地注意凯洛小姐的行为。终于,我发现她有个深藏不露的秘密:她渴望有一个家,以结束目前的单身生活。每当人所说到「老处女」三个字,她总为之黯然,后来我发现她把目标对准了查尔斯牧师。
当教室里只剩下凯洛小姐和我时,她对我的态度常常是充满敌意的;对于我的进步,她从不赞美;如果我请她重讲某些学习内容时,她就哎声叹气,显得很不耐烦。
我实在太讨厌她了。但后来我发现自己对她了解甚少,因为我自己其实也在寻找一种安全感,我不该这么恨她。
一天,梅洛拉已走出教室,我在整理书本,一下小心,书本滑到了地上。凯洛小姐冷笑着说:「这可不是对待知识的正确态度。」
「我是不小心才掉到地上的,知道吗?」
「跟我说话要有礼貌。」
「为什么?」
「因为我是有地位的,我是一位高贵的淑女-而你今生今世也不可能成为淑女。」
我故意把书往桌子上掷去,然后仰脸正对她,投去轻蔑的一瞥。这叫做以牙还牙,谁叫她往日这么刻薄。
「但是,最起码」我一字一字地说,「我今生今世也不会厚着脸皮去追求一位老牧师,梦想嫁给他。」
她一下变得脸色惨白。「你……竟敢!」她哭了。我的话丢中了她的要害。
「噢,我当然敢这样对你,」我不肯让步,「我这只不过是以你平日对我的态度来回敬你。现在你听着,凯洛小姐,我们谁也不欠谁,将来我不再说你……而你将给我好好讲课,并把我当成梅洛拉的姊妹,明白吗?」
她一言不发,也无话可讲;她的嘴唇仍在哆嗦。我只好走出教室,心中充满胜利者的骄傲。在往后的日子里,她尽心尽力地教我,再不嘲弄我。而我有了进步,她也表扬我。
我觉得自己像凯撒大帝那样伟大。
对于我学习上获得的进步,梅洛拉最为之得意。当我的功课比她好的时候,她真心真意地为我高兴;她把我当成她亲自培育的一株植物;当我在学习中稍有懈怠时,她便鞭策我前进。我渐渐发觉她是个与众不同的女孩--并不像我原来所想的那么简单。她认真起来与我一样固执--她对生活的是非观很强,也许是来自她父亲的灌输。任何事,只要她认为是正确的,她就去做,从不在乎有多难。在牧师的屋子里,她有权发号施令,这多半是由于她幼年丧母,而她父亲因此对她宠爱备至。正因为如此,当她说要个贴身陪从时,她父亲只好留下我。对于这件事,正像约太太所埋怨的,是前所未闻,荒唐至极,所以,约太太是怎么也想不到后来发生的这一切的。
现在,我有了自己一个人住的房间,就在梅洛拉的隔壁;很多时候,我都与她在一起。我帮她补衣服、洗衣服,和她一起温习功课,然后,一起去散步。她很乐于教我,并教会了我骑马,我们一同骑着马在草原上游荡。
这一切在我看来是不足为奇的。就像外婆说的那样,我正一点一点地实现我的美梦。
梅洛拉和我差不多个子,只是比我还瘦点,当她把自己不想穿的衣服给我时,我只需稍做修改就十分合身。
我仍记得第一次回家时我的穿著打扮:蓝白相间格子布连衣裙、白袜子,黑皮鞋-都是梅洛拉送我的。我拎着篮子,里面当然是各种吃的东西。
约太太总喜欢说些扫兴的话。当我准备带回家的东西时,她说,「梅洛拉就像她的父亲,喜欢过分慷慨,打肿脸充胖子。」我极想忘掉这些话。我觉得佣人们总爱这么唠叨:但又总免下了心头有种不祥之感。
我朝林子里走去,碰到彭加斯特的女儿赫蒂,在我到特雷林克市的劳务市场之前,每每想到赫蒂,心中就充满了妒忌。她是农场主的独生女儿,她有两个哥哥:汤姆与父亲一起经营农场;就是这个鲁本,在阿巴斯庄园围墙倒塌时看到了第七个处女灵魂,从此,他就变得神志不清。赫蒂是全家人的宝贝;她长得丰满可爱;过早发育的身躯总让村里上了年纪的女人们议论不休,她们以一种预言家的口吻告诫彭加斯特,「当心你的宝贝女儿,不要在戴结婚戒指时,就有个娃娃躺在摇篮里嗷嗷待哺。」我明白她们这种话的含义;她走路的样子很撩拨人;她看男人时总是眉目传情,还有她厚厚的嘴唇十分性感,栗色头发上总系根发带,领子开得低低的,裙子很短,太露了。
她早就与在费德矿厂的素尔坎迪订了婚。这是很不匹配的一对-索尔比她大十岁,神情刻板。