LOGO
首页 小说列表 排行榜 搜索

    《第七个处女的传说 》-第 10 页  护眼阅读

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页

    温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!

        「现在我真的要回大厅去了。」

        「不戴面具就去?那样,连佣人都认得出你是谁,哦,卡莱恩小姐!」

        我转身便跑,真不知道我为什么还要回到大厅。整个夜晚已经够糟的了。我应该马上回到牧师住所,至少在那儿我还有自己的尊严。他追上我,抓住我问:「你去哪儿?」

        「反正我不去你家的舞会了,不关你的事。」

        「这么说你想离开我们?请别这样,我刚才只是开玩笑。你难道开不得玩笑?你要学的东西不少。我可不希望你这么早就走,我会帮你的,你能把面具修理一下吗?」

        「有针线就行。」

        「你要愿意就随我来。」

        我拿不定主意,我也不相信他,但是想回去的愿望太强烈了。

        他把我带到一堵爬满常春藤的墙边,推开一扇小门,走进内院里的花园,正对面的墙洞里就是发现死人骨头的地方。这儿是整个阿巴斯庄园里最古老的地方。

        他打开一扇紧锁着的门,领我走进一条阴湿的走廊;墙上挂着一盏小小的手提灯,约翰提起灯,回头朝我笑笑,看上去阴森森的,我真想往回跑,但是转念一想,要是那样,就无法重回舞会了。所以当他说「跟我来」时,我顺从他跟着地走上了回旋而上的楼梯:楼梯由于年代久远有点摇摇欲坠的感觉。

        他转向我说,「这儿原来是修道院,修女们就住在这儿,阴森森的,对吧?」

        我点头表示深有同感。

        在楼梯的尽头,约翰站住了。我看到一条长长的走廊,两边是一间间的小房子:我跟着约翰走进一间,看到壁架从墙里伸出来搭成一张小床,显然这是修女的床;还有一个很窄的窗洞,但没有玻璃。约翰手中的放下灯,并朝我嘻皮笑脸。

        「现在,让我们来找找针线,」他说,「对不对?」

        我恍然大悟,「这儿怎么会可能有针线?」

        「没关系,生活中还有比针线更重要的东西。把面具给我。」

        我断然拒绝,背朝着他,他走到我身边。在我的感觉里,约翰一直只是个稍比我大的男孩子,要不然,当时我一定会害怕极了!我出其不意地用足力气把他推向一边,他没防着,踉踉跄跄地倒向后面,一脚绊在手提灯上。

        我抓住这个机会,沿着信道,拼命跑,手里紧紧抓住面具,边跑边寻找着来时的路。

        我怎么也找不到那盘旋的楼梯,反而看到了一个往上走的楼梯,我心里很清楚自己该往下而不是再往上走,但因为一心害怕约翰会追上来,就顾不了那么多了。梯子靠着墙,墙上有根绳子可以当作扶手,这儿是最古老的房子,一定很破旧,日常是不用的,但因为今晚的舞会,王人担心客人会迷路,就在不少地方挂起了灯引路:灯光十分黯淡,但照明尽够了。

        走着走着,我发现了跟刚才约翰带我看到的差不多的壁翕。我站住脚步,留神倾听,心中想着是否该往回走。我的心怦怦乱跳,情不自禁地四下张望,生怕冷不防地从某个角落蹦出一个鬼朝我走来。一个人走在这样阴森森的老房子里难免会出现这样的幻觉。我刚才在舞会上体验到的欢乐此刻已烟消云散。

        我必须马上离开这儿。

        我小心地往回走,当走到方才走过的信道时,一种可怕的念头袭上心头:万一我走不出去,人们再也找不到我怎么办?这等于是被关进墙壁一样。当然他们为了取那些挂灯会上这儿来,但说不定就不来。挂在这儿灯一直点着,直到一盏盏地熄灭,要到下一次举办舞会时,仆人们才会上这儿来点灯。

        要真是那样就太可怕了。但还有一种可能,我独自在这儿摸索找出路,很可能被人撞见,他们会怀疑我是在偷东西。对我这样出身低贱的人,他们总这样怀疑。

        我尽可能自己镇静下来,想想整幢房子的结构。我现在的位置应该是能俯瞰花园的那部分建筑。我肯定是这样,也许就是离发现修女骨头不远的地方。这种盲目的判断还是令我浑身为之激动。信道里十分昏暗,地面上没铺地毯,因而更让人觉得阴冷恐怖。我不知道是否真的那样:人要是非自然地突然死去,他们的灵魂就会在生命失去的原地徘徊不去。我仿佛看到那位修女被人拖出长长的信道,她那时该有多绝望!她心里的恐惧一定难以言表。

        这样想着,我反而有了勇气。与她相比,我现在的处境好多了。我对自己说,我不害怕,如果有人问,我就坦然解释为什么我会在这儿。圣朗斯顿夫人知道真相后,一定会责怪约翰,而不是我。

        信道的尽头是一扇石头门,我轻手轻脚地打开门。整个感觉像是走进了另一个世界。门里面的房间里,地上铺满地毯,墙上碧灯闪烁;我听到音乐,尽管声音低低的,隐隐约约,但确确实实是存在的。

        我松了口气。现在我得赶紧找到梳妆间,那儿一定有别针。我好象已真真切切地看到梳妆盒里躺在几枚别针,我怎么不早点想到这儿有别针。一定是因为自己第一次来到这么个气派热闹的地方,又喝了点酒,才昏了头,现在是第七位处女的事迹给了我智能。

        这真是个硕大的房子,据说有一百个房间。我在一扇房间门前站住脚步,心里盼望这扇门能通向舞厅,我轻轻地握住把手打开房门,但我一下子惊恐得什么也说下出来,房间里灯光昏暗,床边立着一盏灯,放眼看去,我以为床上躺的是一具僵尸。一个男人背靠着垫子躺在床上,左边的眼睛和嘴巴向下歪着,看上去可怕极了!尤其是经过刚才一番想入非非,我以为真的撞见鬼了,特别是这个人的脸,死气沉沉,跟死人没什么两样。然而,就在我怔怔地站在那儿发呆时,我的直觉告诉我,有人在看着我,床上的人发出一种声音,我心跳加快,飞快关上了门。

        我看到的正是瘫痪在床上的圣贾斯廷老爷,他原是那么强壮的一个人,现在竟然变成这么一个样子,真让人难以想象。

        这么说,我现在来到了朗斯顿家人的居住区了。现在如果撞见别人,我就理直气壮地说我找化妆室,迷了路。我紧握被撕破了的面具,在一扇虚掩着的门旁停了下来,朝里看去,我发现是间卧室,墙上的两盏灯散出柔和的光。我突然想到梳妆台上一定有别针,我朝通过道上看了看,一个人也没有,我就走了进去,毫无疑问,镜子旁真的挂着一个针线包,里面有好几个别针,我拿了几个,正要走出房间时,信道上传来了脚步声。

        我紧张起来,我得赶紧走出房间。那个寻找乔的夜晚所感受到的恐惧又袭上心头。如果现在是梅洛拉在这个房间里,她说她迷了路,人人都相信是真的:但是我--他们又知道我的真实身分,那么,等待我的只能是莫名其妙的羞辱和怀疑。千万不能让人发现我在这儿。

        我四下看看,发现有两扇门,我不加思索,打开另一扇门走了进去。其实我走进了一个

        塞满衣服的柜子,但已经没时间走出去了,我只好赶紧把门关上,凝神谛听。

        不一会儿,我听见有人走进了房间,我听见房门被关上的声音,我一阵紧张:心想只能坐以待毙。我只有告诉他们是约翰要与我【创建和谐家园】,还得告诉他们我是谁,一定要让他们相信我讲的都是真的。我应该打开门走出去,主动做解释。万一被他们发现就处于被动立场了,而且他们也不会相信。如果是梅洛拉,她也会这么做的,但是,万一他们不相信我说的怎么办?

        我站在里面,犹豫不决地过了好一会。

        一个声音说,「可究竟什么事呢,朱迪思?」声音懒洋洋的,我听出这人是贾斯顿少爷。

        「人家想你,亲爱的,只是想和你单独待一会儿,我得感觉到你就在我身边。当然你能理解的,对不对?」

        朱迪思,他的妻子!跟我想象中的声音一模一样。她说话总是短句子,仿佛她讲话时上气下接下气,思路混乱,情绪紧张。

        「朱迪思,你不该这么激动。」

        「不该激动?这怎么可能……我看到你跟那姑娘跳舞时……」

        「你听我说,朱迪思,」他的语调不紧不慢,与她自己的正好相反,「她只不过是个牧师的女儿!」

        「她很妩媚,你这样认为,不是吗?而且,她很年轻……充满活力……你跟她跳舞时,她看着你的样子,我注意到了。」

        「朱迪思,这太荒唐了。她是个小女孩时,我们就在一起,我跟她跳个舞,理所当然,你知道社交场上身不由己!」

        「可是你们看上去……似乎……」

        「你到底是在跳舞呢?还是一直在监视我?」

        「你知道我的感受,我一直意识到你,还有你和那女孩。你可以笑话我,但确是那么回事,我得问你,向我解释清楚。」

        「可是,真的,朱迪思,没什么好解释的,你是我妻子,不是吗?这还不够吗?」

        「哦,这一切,所有的一切,我真受不了……」

        「那就忘了这件事。我们不该待在这儿,快回舞厅吧!」

        「好吧,快吻我,贾斯廷。」

        房间里安静下来,我几乎能听到自己心脏的跳动声。我刚才没走上前主动坦白真是对极了!等他们一走,我就可以出去修复我的面具,然后一切照旧。

        「快来,朱迪思,我们走吧!」

        「再亲亲我,亲爱的,哦,亲爱的,我真希望能不去和那些讨厌的人在一起。」

        「很快就结束了。」

        「亲爱的……」

        房间里一片寂静,然后门关上了。我很想马上走出衣柜,但我告诫自己数到十,然后小心地打开门,伸出头四下张望一下后,冲出柜子,跑到门口,松了口气,走回信道上。

        回想刚才的经历,自己为了害怕他们打开衣柜时发现我,差点主动出来自投罗网,好险!今后绝不能做这么傻的决定。

        当我来到圣朗斯顿接客的楼梯口时,耳边的音乐变得更加清晰。现在我已能轻易认出这是什么地方了。我慌里里慌张,看到梅洛拉和金时,才意识到自己没戴的面具。

        「你的面具!」梅洛拉叫了起来。

        我举着手里的面罩说,「破了,我找了些别针。」

        金说,「哦,我看出来了,你是克伦莎。」

        我看着他,羞红了脸。梅洛拉转向他说,「这有什么好奇怪的?她很想来,为什么不能来?我跟他们说她是我的朋友,事实上,她也确实是我的朋友。」

        「完全应该来参加舞会。」金表示赞同。

        「面具怎么会破的?」梅洛拉问。

        「我想上面的针脚不够牢。」

        「真奇怪,让我看看,」她接过面具,「哦,是这样,把别针给我,我来把它弄好,没关系。你不知道离午夜只有半小时了吗?」

        「我一点时间概念也没有了。」

        梅洛拉修理好面具,我戴好以后,躲在面具后面,松了口气。

        「我们刚从院子里回来,」梅洛拉说,「月光妙极了!」

        「我知道,我也刚从外面回来。」

        「让我们回舞厅去吧!」梅洛拉说,「没多少时间了。」

        金护送着我们,大伙回到了屋里。一个舞伴邀我跳舞,戴着面具与人共舞让我感到轻松愉快,心中为自己刚才的虚惊一场深感庆幸。我忽然想起了约翰已经知道我的真实身分,但我对此已毫不在乎。如果他告诉他母亲,那我就让她知道她的儿子的所作所为,我敢保证她绝不会因此夸她的儿子。

        过了一会,我与金跳了一支舞,我很高兴能有机会与他聊聊他知道我的真实身分后的反应。显然,他对此也饶有兴趣。

        「卡莱恩,」他说,「那才让我迷惑不解。其实一开始我就知道你是卡利小姐。」

        「是梅洛拉给我取的名字。」

        「哦……梅洛拉!」

        我向他讲述了在他念大学期间发生的一切,梅洛拉在市场上看到了我,雇用我,带我去她的家。

        他专心地听着。「我很高兴你能去她那儿,这对你俩都有好处。」

        我的心中充满欢乐,他与约翰圣朗斯顿大不一样了。

        「你弟弟呢?」他问,「他在兽医那儿学得怎么样了?」

        「你已经知道了?」

        他笑了,「是我向波伦特说他是棵好苗子,我当然对他的进步表示关心喽!」

        「是你……向波伦特说的?」

        「是的,并要他保证给他创造机会。」

        「我明白了,我们得谢谢你。」

        「不用谢我,除非你不希望我那样做!」

        「我外婆是如此地高兴,乔在那里学到很多,医治动物一直令他觉得很高兴,」我听出自己语气中的傲气,「乔对此很满意。」

        「那就好。我一直觉得一个男孩愿意为小动物冒生命危险,一定有这方面的天赋。所以,他学得很快。」

        「是的,很好。」

        「我可不可以这样说,你长大了,正如我所预料的一样,出落得大方可爱。」

        「我不懂你的话。」

        「你现在已成了一位仪态端庄的淑女。」

        我这一晚上经历了感情上的提炼,与金跳舞的过程,我感受到了什么是真正的幸福。我真希望我这一段感情能继续下去。

        但是,舞会上常常是这样,你好不容易找到了一个称心如意的舞伴时,墙上的钟就敲响了午夜十二点,音乐声顿时戛然而止。我们大家都得取下面具面对现实。

        约翰圣朗斯顿从我们身边走过,他又再次朝我嘻皮笑脸。

        「这一点也不怪,而且很有趣。」他说,嘲笑的口气里话中有话。

        金领着我走出舞厅,这样,别人就不会知道卡莱恩小姐原来是可怜的克伦莎卡利。

        当贝尔特赶着马车送梅洛拉和我回牧师住所时,一路上我们谁都没开口,我们俩都还沉浸在舞会的乐曲声中,心儿随着刚才的旋律跳动。这是个我俩都难以忘怀的夜晚,我们将会在日后的空暇反复闲聊,但此刻,我俩什么都不想说。

        我俩悄悄地回到各自的房间。我浑身累极了,但毫无睡意。只要我仍穿著红丝绒晚礼服,我就是位年轻漂亮的淑女,但一旦脱下礼服,我便又会回到现实生活中,而我的现实生活又是那么枯燥乏味,现实中,卡莱恩小姐变回克伦莎卡利。

        但是,显然有一点是肯定的,我总不能这样站一个晚上,盯着镜子里的身影发呆,于是借着昏暗的烛光,我不情愿地取下头发上的梳子,乌黑的头发披在肩膀上,脱下外套挂好,「你已变成一位仪态端庄的淑女!」我对自己说。

        做完这一切我又想到外婆说的生活是靠自己创造的,真是这样,展现在我眼前的生活不也是变得绚丽多彩了吗?

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页
    技术支持:近思之  所有书籍
    版权声明:本站所有小说内容仅作网络共享阅读使用,全部著作权、版权归原作者及对应出版平台独家所有;本站不拥有任何作品版权,无意侵犯权利人合法权益;若您是作品版权方,发现本站刊载内容存在侵权行为,请提供有效权属证明联系我方,我们将第一时间下架相关内容;未经原作者书面许可,禁止对站内文本进行转载、商用、篡改、印刷发售等牟利行为,一切侵权责任由行为人自行承担;阅读者应尊重知识产权,支持正版阅读。
    北京时间:2026/07/04 01:52:32