LOGO
首页 小说列表 排行榜 搜索

    《短篇小说 》-第 5 页  护眼阅读

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页

    温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!

        “不欢而散,对吗?”巴奈特问。

        “ 是的。”她满面通红的说。

        “乔治·卡泽冯爱上了您,向您求婚,而您拒不同意。他态度变得十分粗暴。你们彼此伤了和气,断绝交往。约翰·达莱斯加再也无权到马左雷什的领地里去了。”

        “实际情况确是如此。”年轻姑娘说,“但我弟弟并不甘休。他要得到这笔钱,他要赎回我们地产的一部分或者给我置一份丰厚的嫁妆,可以让我称心如意的结婚。他长年累月面对高塔,注视着这可望而不可及的塔顶,那些念头就不断地苦恼他。他想方设法要到那儿去。他练习射箭,每天清晨,他把带有细绳的箭往上射,盼望着箭掉下时,另一根粗绳能顺势拴上那根细绳,直达塔顶。他甚至还准备好一条60米长的绳索,但一切都是白费劲,屡屡失败使他感到灰心丧气。在他惨死的前一天,他对我说:‘要是说我固执行事,那只是因为我肯定能成功。我预感到会发生一些有利于我们的事,会产生奇迹的。随着事情的发展或有朝一日上苍开眼,正义的事总是能成功的。’”

        巴奈特又问:

        “您深信他是死于一次新的尝试吗?”

        “是的。”

        “那根绳子已不在原处了吗?”

        “不,还在。”

        “那么,有什么证据呢?”

        “那声枪声。乔治·卡泽冯意外地发现我弟弟之后就动手开枪了。”

        “哦!哦!”巴奈特喊了起来,“您以为乔治·卡泽冯能这样干吗?”

        “是的,这个人容易感情冲动,尽管他善于控制自己,但他的天性会促使他做出一些过激举动……甚至是犯罪。”

        “他开这一枪的动机是什么呢?难道是为了偷走您弟弟找到的那笔钱吗?”

        “我不知道,”达莱斯加小姐说,“我也不清楚这件谋杀案是怎么构成的,因为在我可怜的约翰身上居然毫无伤痕。但是,我仍然完全坚信这一点。”

        “好吧,您是凭直觉而不是根据事实说话,”巴奈特认真地说,“不过我必须提醒您,从法律的角度上看,您说的那些话是不足为凭的。而且,乔治·卡泽冯如果被迫太甚,也不可能不控告您犯有诽谤罪,贝舒,你说对吗?”

        达莱斯加小姐起身说道:

        “那无关紧要。”她神色庄重的说,“我不是为了给我弟弟报仇才说出这些话的,因为即便凶手得到了惩罚,也不能使我弟弟死而复生。我只是说出了我认为真实的事情。如果乔治·卡泽冯要控告我,那就任他自便。我还是要凭良心说话。”

        她沉默片刻,接着又说:

        “但是,他会保持沉默的,先生,您可以放心。”

        谈话到此结束。吉姆·巴奈特不再多问。达莱斯加小姐不是个轻易可以吓唬的寻常女子。

        “小姐,”他说,“很抱歉,打扰您好久时间。可惜,为了澄【创建和谐家园】相,我们不得不这样做。您可以相信,贝舒警官从您所谈的情况中将得到很大启发。”

        于是,他欠身行礼,走了出去,贝舒也向小姐致意,随后跟着。

        到了户外,刚才一言不发的警官依然默默不语,也许是对这位使他感到越来越恼怒的合作者表示无声的【创建和谐家园】;也许是要掩饰这件混沌难解的案子所引起的内心慌乱。而巴奈特却是喜形于色,兴致勃勃。

        “你有道理,贝舒,我明白你心里的想法。在这位小姐所谈的情况中,有好的一面也有坏的一面;有着‘可能’和‘不可能’,‘真实’和‘非真实’两种对立的因素。那位年轻的达莱斯加伯爵所做出的举动真是幼稚可笑。要是这可怜的孩子登上了塔顶--我几乎要相信这一点,这可与你那秘而不宣的见解正相反--那也全是靠着他出于己愿而称之为不可思议的奇迹,这种奇迹是我们一般人所不能想象的。这样,问题就在于:这个年轻人怎么能在两小时内发明一种类似云梯的工具?怎样做的准备?怎样进行?后来又怎样降落下来?怎么会因为一声枪响而摔下来?……而这一枪丝毫没有伤他的皮肉。”

        吉姆·巴奈特沉思地重复道:

        “一声枪响的作用……而这一枪并没伤他皮肉……是啊!贝舒,其中大有奥妙……”

        晚上,巴奈特和贝舒回到镇上下榻的旅店。他们各自用了晚餐。接着连续两天,他们只在用餐时见见面,其余时间就各行其是。贝舒四处进行调查访问,巴奈特却在“小城堡”的花园里兜圈子,他站在比平台更远的一块草坪的斜坡上,观看着“老塔”和克勒兹河。然后他坐在河边钓鱼或抽烟,头脑中遐想联翩。要发现奇迹,就必须多考虑事物的本质,少去追究什么线索。约翰·达莱斯加究竟能找到什么有利于他处境的办法呢?

        到第三天,巴奈特便动身去盖雷。他显得胸有成竹,知道自己去那儿要干什么,应该找什么人。

        终于,在第四天,他遇见了贝舒,贝舒对他说:

        “我已经调查完毕。”

        “我也完成了,贝舒。”他答道。

        “我就要回巴黎去。”

        “我也要回去,贝舒。我可以在我的车里给你留个座位。”

        “好吧,三刻钟后,我与卡泽冯先生有个约会。”

        “我上那儿去找你吧,”巴奈特说,“我在这小乡镇耽够了。”

        巴奈特在旅店里结了帐,直往城堡走去,他参观了一下公园,然后让人把自己的名片递给乔治·卡泽冯,他在名片上写着“贝舒警官的合作者”。

        他被引进一间带有厢房的大客厅里。客厅里摆设着鹿头,各式武器,装着枪支的玻璃柜和射击、狩猎的执照。乔治·卡泽冯就在这儿接见他。

        “我是贝舒警官的朋友。”巴奈特说,“他一会儿要到这儿来找我。我们同心协力进行了全部调查工作,然后,我们一道启程返回。”

        “贝舒警官有何高见呢?”

        “事情很明显,先生。的确没有别的线索能改变我们对这件事的看法,道听途说并不足以令人信服。”

        “达莱斯加小姐所说的呢?”

        “据贝舒警官所见,达莱斯加小姐因深受【创建和谐家园】,悲痛过度,在这种情况下所说的话是经不起推敲的。”

        “巴奈特先生,这也是您的意见吗?”

        “哦!我,先生,我只不过是个普通的助手而已,我的意见都是根据贝舒先生的见解得来的。”

        巴奈特在大厅里走来走去,注视着那些玻璃柜,丢里面存放的枪支深感兴趣。

        “这都是些好枪,对吗?”乔治·卡泽冯说。

        “好极了。”

        “您是个业余爱好者吗?”

        “是的,我尤其赞赏高明的枪法。您所有的这些证书,‘圣·于贝尔的【创建和谐家园】’,‘克勒兹的猎手’等等,这一切都证明您是一位好【创建和谐家园】。昨天,在盖雷曾有人对我谈论过。”

        “在盖雷,大家都在纷纷议论这件事吗?”

        “并不,不过 ,您枪法高明在那儿倒是众所周知的。”

      ¡¡¡¡°ÍÄÎÌØÄÃÆðÒ»¸Ëǹ£¬¸§ÃþÁËÒ»Õó£¬ÓÖµàÁ˵à·ÖÁ¿¡£

        “小心点,”乔治·卡泽冯说,“这支枪已经上了子弹。”

        “是为了对付暴徒吗?”

        “倒不如说是对付偷猎的人。”

        “先生,难道您真有勇气开枪射击别人吗?”

        “我只要把这种人的腿打伤就行了。”

        “您是在这儿,从窗户向外射击吗?”

        “哦,偷猎的人不会走得这么近。”

        “这倒是挺有趣的,这是一种高尚的消遣。”

        巴奈特在一个隅角打开一扇十分狭窄的半十字型窗。

        “瞧,”他喊道,“透过树丛,我可以隐约见到距离这儿大约250米远的‘老塔’,这该是悬垂于克勒兹河上方的那一部分吧,是吗?”

        “差不多是那儿。”

        “是的,的确是的。哎,我看到在两块石头中间有一丛野丁香。您顺着枪尖望去,看到那朵黄花了吗?”

        说毕,他以肩抵住枪,砰的一声,花儿应声而落。

        乔治·卡泽冯面露怒容,这个看上去不像是个枪法高明的“普通助手”究竟想要干什么?他有什么权利这样乱闹一气。

        “您的仆人都住在城堡的另一头,对吗?”巴奈特说,“他们不可能听到这儿发出的声音……但是,很遗憾,这样一来又会勾起达莱斯加小姐那令人伤心的残酷回忆。”

      ¡¡¡¡ÇÇÖΡ¤¿¨Ôó·ëݸ¶ûһЦ¡£

        “达莱斯加小姐还坚持认为那天早晨的枪声与她弟弟的惨死有关联吗?”

        “是的。”

        “但是,如何证实这种关联呢?”

        “实际上,我本人刚才已经证实了这其中的关联。某个人站在这窗户前,她弟弟正悬挂在另一端的主塔边上。”

        “但是,她弟弟不是失足坠死的吗?”

        “他之所以失足是因为他双手攀附的那块突出的山石突然瓦解的缘故。”

        乔治·卡泽冯的脸色越来越阴沉了。

        “我不知道达莱斯加小姐的陈述中会有这样的意思,我也不明白我居然会面对这样明确的指控。”

        “明确的指控。”巴奈特重复道。

        乔治·卡泽冯盯着他,这位普通助手镇定自若,他说话的语气,毅然的神色使卡泽冯越来越惊讶。他暗忖这个侦探是否存心来与他作对的。他们先用一种漫不经心的口吻交谈,渐渐地双方都采取了敌对态度。乔治·卡泽冯不得不认真对付。

        他猛地坐下,继续说:

        “她认为他弟弟架云梯的目的何在?”

        “他要按图中所画的十字所指示的地方寻找他父亲生前藏匿的20万法郎。这张图您是见过的。”

        “我从来没同意过他这种解释。”乔治·卡泽冯【创建和谐家园】道,“如果他父亲已积攒起这笔钱,那他为什么不还给我父亲而要把它藏起来呢?”

        “除非被藏起来的不是那笔钱,不然相反的意见倒是值得一听。”

        “那么,是什么?”

        “我不知道,也许应该通过假设才能确定。”

        乔治·卡泽冯不以为然地耸耸肩。

        “可以肯定,伊丽莎白和约翰两人对所有的假设都考虑过的。”

        “那不见得,他们不是像我这样干这一行的。”

        “一个行家,即使他洞察秋毫也不能无中生有。”

        “有时也能这样,您认识在盖雷看管报库的格雷奥默先生吗?他从前是您厂里的会计。”

        “认识。他确是个杰出的人。”

        “格雷奥默先生认为约翰的父亲在他从银行提取了20万法郎后的第二天曾去拜访您的父亲。”

        “恩,怎么?”

        “我们难道不能假定这20万法郎在那次拜访中已如数付清,收据暂时被藏在塔顶的某处。”

        乔治·卡泽冯惊跳起来。

        “但是,先生,您可知道,您所提的这种假设对我死去的父亲是极大的侮辱吗?”

        “凭什么这样说?”巴奈特天真的问。

        “如果我父亲收了这笔钱,他一定会正大光明地把这件事公布于众的。”

        “为什么呀?他不见得非要把个人贷款清偿的事务告诉周围的人呀!”

        乔治·卡泽冯在桌上猛击一拳,忿忿道:

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页
    技术支持:近思之  所有书籍
    版权声明:本站所有小说内容仅作网络共享阅读使用,全部著作权、版权归原作者及对应出版平台独家所有;本站不拥有任何作品版权,无意侵犯权利人合法权益;若您是作品版权方,发现本站刊载内容存在侵权行为,请提供有效权属证明联系我方,我们将第一时间下架相关内容;未经原作者书面许可,禁止对站内文本进行转载、商用、篡改、印刷发售等牟利行为,一切侵权责任由行为人自行承担;阅读者应尊重知识产权,支持正版阅读。
    北京时间:2026/07/01 15:32:41