LOGO
首页 小说列表 排行榜 搜索

    《知更鸟 》-第 23 页  护眼阅读

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页

    温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!

        吉米擦了鼻涕,接着讲:“吉雷那杂种不断地吹嘘自己,每天晚上他都要给我讲点新事。他说起他的同行,那个所谓的‘熟人圈子’。其中一个关于帕克赫斯特,其余的有的在北部,有的早都放出去了。警察认为克雷是头领,其实他不是。他被判了18年,但其中一些家伙最少的只判了5年。而且,他还说,警察漏过了好几个,有些人有钱,有势,还有一个是个老师。

        他长长地出了一口气,凯茨有些不敢看他的脸。

        “慢慢说。”她说。

        他自嘲地笑了:“我不急,我有的是时间。

        “唉,是啊。”凯茨应着。

        “游艺场是极好的诱拐地,因为那里人员杂乱,灯光斑驳,无人注意。在那里,总有单身一人或结伴而行的小孩儿。把一对小孩儿分开来太简单了。而且如果你足够小心的话,两个小孩一起带走也不是什么难事。没有人会看见。甚至小孩尖叫,也极少会有人扭头看是怎么回事。用布捂住他的嘴,几秒钟之内就会软绵绵地失去知觉。然后你把他扛起来,谁也不会怀疑,只不过是另一个由于激动过分而晕过去的8岁小孩罢了。他趴在你的肩上,把你的脸遮去一半。放松下来,往外走,在人们眼里,你只不过是一个带着小宝贝回家的好爸爸。没有人会发现。我告诉你,这太简单了。把他带到你想去的任何什么地方,然后给你的朋友们打电话。手机太先进了,你不觉得吗?

        “我开始时根本就不信,以为他是胡说八道,自吹自擂。在这里头,这些人时常会故意编事蒙人,让人以为他们很凶,好求个平安,别人不来意他们。但是慢慢地,我意识到他说的可能都是真的。我的心里乱极了。我甚至想自己也可以像他说的那样试上一两回,但是我发现我做不到,我不是那样的人。”

        他的声音更加低沉。

        “随后我想起了那些还逍遥法外的王八蛋们。我离婚了,但是我有个小孩儿,一个8岁的小女孩。露西和她妈妈住在切切斯特。一起到——”

        凯茨不说话,等着。她注意到蒙洛的双手紧紧地攥起来,又放开。反复好几次。

        “所以,”他说,“我想寻法子把他们抓起来。我不知道具体该怎么做,因此我跟特雷沃联系。他跟我说你是个好警察,能帮上忙。”

        “怎么帮?”

        “我不知道。或许我可以在身上装个麦克风什么的,让你听听克雷是怎么说的,然后——”

        “在这儿不行,吉米。”

        “那你说怎么办?”

        “我也不知道。”凯茨说。

        74

        凯茨和彼德走出监狱,走进了阴云笼罩的10月的寂寥中。他们前面,是帕克赫斯特镇。

        “那地方,”梅森一边说一边点着头,“非常古老,甚至曾经是转运罪犯的一个重要据点。”

        “运到澳大利亚去的罪犯?”

        “是的。”

        “我的天。”凯茨吃了一惊。她感到四肢发冷,心情灰暗。

        他们在镇上找了一个车站,等着回科威斯的公共汽车。如果现在是下午,这儿肯定会有一长队家庭主妇带着孩子也在等车。和你我一样的普通的,毫无防备的小孩子。凯茨突然想起了瓦莱丽,想像着自己去看他的情景。但却发现自己精神难以集中。

        车来了。他们上了车,凯茨付了车费,他们在底层坐下来。

        “克雷没撒谎,他并没有编造。他和他的同党们的确在拐孩子。被他们抓走的孩子,再也回不了家。我认为他们至少干了4回,但有时克雷说话的样子,让我想可能不止这些。有一回他告诉我下一个孩子是第十个。你必须清楚,这些畜生,他们有一个完备的体系——他们计划周密,从不贸然行事。有时候他说得很含糊,但我不时能听到可经证实的情况。我们必须找出个办法将这些线索串起来,埋葬这些王八蛋。他们是恶魔。一定不能放他们出去。”

        凯茨陷在对蒙洛的话语的回忆中,梅森叫了她好几声才回过神来。

        梅森说:“事情很棘手。一次探视很容易,但是若要经常见蒙洛必须获得安全部门的特许。如果这件事泄露出去,蒙洛就完了。

        “但是我们面对的是一群恶魔,一定不能轻易就放他们过去。

        “规定就是规定,不容易。

        “他还是很有勇气的。

        “对,没错。”梅森说,他的嘴角撇了撇,“有勇气【创建和谐家园】一名18岁的姑娘,毁掉她一辈子。

        “一辈子?你读过卷宗的,怎么会这样想?”

        “我没读过,但是我认识抓他的一个警察,现在我又亲眼见了这个【创建和谐家园】犯。这对我来说已经足够了。

        “这么说你不相信他说的那姑娘事后变心的话了,彼德?”

        梅森哈哈笑了:“噢,这种情况,倒是经常发生,不是吗?”

        凯茨平时是很憎恶【创建和谐家园】犯的,但她此刻说话的方式中透出的对蒙洛的倾向性,让她自己都觉得陌生:

        “有时候的确会有这种事,彼德。”接着她记起了上星期五彼德留给她的那个信封:“你留给我的那个信封里我猜有45个。对不对?”

        梅森问:“那是什么意思?”

        “那是指你和莫伊拉。你对那个小孩的出身不敢肯定。此前的某个晚上,你肯定跟她在一起……我们还讨论了一会儿【创建和谐家园】的问题呢——”

        “但是我并没有——”

        “蒙洛也正是这么说的。”

        “你把我跟一个关在监狱里的臭狗屎相提并论?!”

        “彼德,我没有把你和任何人相提并论。我只想说蒙洛不怕冒险,拒不引用第43条法令的规定和普通犯人呆在一起,说明他坚信自己并非【创建和谐家园】犯,而且认定别的犯人会相信他。现在,他又为了别人的事主动跟我们合作,这是很不容易的,我们应该给予他应有的信任。”

        梅森听了沉默良久,终于开口:“如果你没打开那信封,你怎么知道里头有多少个?”

        “这是我的推测。不会超过50英镑,而且你也还有良心。里头肯定还有一封信,让我替你买件礼物送给她。钱数不是整的是你想让我觉得那只是随意之举,一时的想法。”

        “你的思想有问题,弗拉德。”

        凯茨拿过自己的手袋,拉开拉链,取出彼德的信封,然后说:“我是警察。你想不想让我打开?你想不想让我猜猜你信上都说了些什么?”她转念一想,觉得此刻不是再接着开玩笑的合适时候,就正色道:“彼德,我们俩互相都很了解对方,没有人认为你跟【创建和谐家园】有什么联系。但是,你得把这东西收回。我不想为了拯救你的负罪感而在我和莫伊拉之间形成什么小秘密。莫伊拉和比利现在很快乐,而且他们还有了一个漂亮的小女儿,你就到此为止,忘了过去的事吧。”

        她把信封放到梅森手里,梅森收了起来。

        “你不检查一下?”凯茨调侃了一句。

        “不。”

        凯茨笑了笑,想把气氛弄得轻松一点,“好了,这下你可发了一笔40多镑的小财,午饭该你请了吧?”

        75

        午饭吃的是比萨饼。两人边吃边讨论蒙洛的事。没准儿凯茨可以定期来探视?不行,交谈会很不方便。私下互递信息?太危险。电话?会被别人听去。通过总督?会很容易被同狱犯们觉察。他们又想可能可以假借治病,如医病定期弄蒙洛出来谈话,也可以通过监狱小教堂安排会面。

        梅森喝了一口啤酒,若有所思地说:“我怀疑检察官不会接受这样的案子。你想,现在干任何事都得花钱,而我们最终能到手的证据将主要出自一个被判了重刑的犯人之口,而且警方已经将那个组织给抓了起来,他们还会兴师动众地去再次调查吗?”

        凯茨更正地说:“不是整个组织,只是其中的一部分人给抓了起来。而且这些人再过一两年都将再次被放回社会。如果他们还有自己的组织。他们肯定还会干坏事。”

        警长笑了,有点苦涩:“似乎是这样。”

        凯茨驾车缓缓地沿27号公路往回走,车内的音响关掉了,一片静寂。她心里没有别的,只想回家,只想被人抱着,轻轻地抚慰。这有些不像她,但是此时此刻她就是如此。她试图想像瓦莱丽的样子,但是眼前却不断闪过她的那只大肚子玩具猪。

        车到切切斯特近郊,她在一个西餐馆旁的停车场停下来,取出手机给曼彻斯特的浦佐警长打了一个电话。他不在,请假一天。她告诉对方她有急事需要与浦位联系。问他们能否将她的号码转给他。

        回到约翰街警局,她在儿童保护部露了一下脸就直奔探长麦金尼斯的办公室。探长看起来兴绪很好,没有喝酒,也没有吃薄荷糖。他坐得离最底下放这两样宝贝的抽屉很远。

        “来向您汇报一下监狱之行的情况,先生。您是不是已经得到汇报了?其次还有两件关于荷比街案子的情况也想给您讲一下。”

        “说吧,亲爱的。”

        她告诉他蒙洛所讲的情况,进一步联系面临的困难和梅森对再次【创建和谐家园】所抱的疑问。

        “这件事将由梅森警官主要负责处理吧?”

        “是的,先生。”

        “那好,如果我有了办法,我会跟他讲。”

        凯茨刚想张嘴反对,麦金尼斯抬手制止了她。

        “就这样吧,亲爱的,你无能为力。梅森是个相当不错的警官,让他去办吧。还有什么事?”

        凯茨心里充满了一些不大确信的念头与想法,以及一个不太可能,自己都不敢相信的推论。她说:

        “先生,我在想荷比街的那幢房子。我们搜查了整个住宅,但是什么有意思的玩意儿也没有发现。我们甚至把地板都撬了出来,但是底下除了一点垃圾,什么都没有。

        “那又怎么样?”

        “我在想,先生,我是不是可以看看那些垃圾?”

        “什么?你要看那些垃圾,为什么,弗拉德?你已经离开这桩案子了,你现在在儿童保护部工作。你亲口告诉过我你需要好好休息一下,现在你又跑回来想加班,不行!”

        “我们没把那垃圾扔掉吧,先生?我记得我们将它们都用袋子装了起来保存下来了,对不对?”

        “是的。

        “我们是不是至少可以确信它们还在,没被丢掉,先生?”

        “什么没被丢掉?”

        “那些垃圾,先生,我们在地板下面发现的那堆脏东西。

        “弗拉德!”

        “你得把我锁起来,不然我就要看。

        “你怎么这么固执,凯茨?”

        “对不起,先生。我还有一个想法。这些人,我是说怕尼和那个在南安普敦被杀的人,他们都受到严刑折磨。我们虽然不能肯定这两起案子有关联,但是这两个人有很多相似之处:他们都是孤身一人,案发时间相去不久,身体都被严重损毁以致我们无法判断他们的身份。

        “我们已经判定了伯尼的身份。

        “我们只知道他用的名字叫伯尼,先生,没有别的任何情况。”

        “你想说什么?”

        “我在想这两个家伙可能是有关联的,先生。第一受严刑折磨,被追问情况,接着第二个人被杀。或许凶手想知道的正是第二个人的地址。”

        “我们没有发现任何联系。我们已经调查过了,弗拉德。”

        “好的,先生。但是还有一件事,他们两个人的手指都不在了,这就是说我们无法得到他们的指纹。在伯尼的案子里,他的手指消失了,在贝特尼案子里,死者的双手被有意地烧坏了。为什么有人会如此害怕让我们得到死者的指纹呢?”

        “因为他们知道被害人有案底。”

        “是的,先生。而且根据家访的调查结果,我觉得案底是有关恋童癖行为的。伯尼似乎在与附近的年轻母亲们交朋友,还包括一个为女儿照看小孩儿的老太太。而且他屋里有些东西跟这个推断很吻合。”

        “那么我们的结论是……”

        “他们都是些儿童性犯罪分子,互有联系,去年大约相同的时间被放了出来。我们知道伯尼的案子与贝特尼凶杀案几乎在同一时间范围内发生。可能他们惊动了监狱里的什么人或者触动了什么事?”

        “那么垃圾又是怎么回事?”

        “先生,那里面有一张色情杂志上撕下来的一页纸。我想知道是哪类色情,是女人呢,还是小孩子?”

        “你当时没有看?”

        “没有,先生。警长斯维特拾起来就和其他东西一起放进了袋子。整幢屋子里发现的就只有这些东西,别的地板下面都是空空如也。”

        “那页纸上不是小孩子。跟书架上发现的杂志是一类,连夜色情都谈不上。”

        “是《菲埃斯特》?”

        “对。”

        “哪个月的?”凯茨问。

        76

        回到儿童保护组,离下班只有一个小时。凯茨坐在桌前,开始阅读。目之所及,都是令人惨不忍睹的犯罪实录。这里有破碎的家庭,有的是从内部被摧毁的,有的是由外力摧毁,还有被凌虐的童贞,和一双双痛苦的眼睛。对儿童的体罚几乎从来都是发生在家庭内部。你也逐渐意识到【创建和谐家园】待比如说【创建和谐家园】,有时也是一种对权力的滥用。

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页
    技术支持:近思之  所有书籍
    版权声明:本站所有小说内容仅作网络共享阅读使用,全部著作权、版权归原作者及对应出版平台独家所有;本站不拥有任何作品版权,无意侵犯权利人合法权益;若您是作品版权方,发现本站刊载内容存在侵权行为,请提供有效权属证明联系我方,我们将第一时间下架相关内容;未经原作者书面许可,禁止对站内文本进行转载、商用、篡改、印刷发售等牟利行为,一切侵权责任由行为人自行承担;阅读者应尊重知识产权,支持正版阅读。
    北京时间:2026/07/05 22:35:11