LOGO
首页 小说列表 排行榜 搜索

    《炮弹片 》-第 21 页  护眼阅读

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页

    温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!

      首先映入眼帘的是三页空白纸,上面写着八月二十日,二十一日和二十二日的

      日期……这几天是大动荡的日子,她无法写下去。八月二十三日和二十四日这两页

      空缺。这两天的日记也许是叙说事态的发展,里面有关于这次无端入侵的情况。八

      月二十五日(星期二)的那一页,由于被撕毁,故这天的日记是从这一页的中间开

      始的:

      ……对,罗莎莉,我感觉很好,我很感谢你对我的照顾。

      那么,现在不发烧了吧?

      不,不发烧了,罗莎莉,都好啦!

      夫人昨天已向我说过这个情况,说又发烧了……也许是因为这次来访……但这

      次来访已定在今天……只有明天了……我已接到命令,通知夫人……明天五点钟…

      …

      我没有回答,又何必反抗呢?我在那以后听到不少令人感到耻辱的话,没有一

      句不比自己眼皮底下所发生的那一切更让我痛心的:草地被侵占,木桩上栓着马,

      林荫小道上停着运兵车和弹药车,半数的树木都砍伐,草皮上躺着吃喝玩乐的军官,

      还有,甚至在我的对面——我窗户的阳台上挑起了一面德国国旗。啊!都是一些无

      耻之徒。

      我闭上眼睛不看,然而还有比这更可怕的……啊,这就是对昨晚的回忆……今

      天早上,当太阳升起,所有那些尸体的惨状就浮现在眼前。在这些受害者中间,有

      些人还活着,那些凶狠残酷的人就在他们周围发狂地跳舞,我听到了一些人临终时

      的叫喊,他们恳求结束他们的生命。

      接着……而后……但是我不愿意去想它,凡是有可能打掉我的勇气和摧毁我的

      希望的事情都不愿再去想它。保尔,正是想到你,我才写这篇日记的。我感到,如

      果我有什么不幸,你将会看到我的日记的。因此,我必须努力把日记写下去,把每

      天的情况都告诉你。

      你根据我的叙述也许已经弄清楚我感到还很模糊不清的东西。在过去和现在之

      间,在过去的罪恶和昨夜那种无端进攻之间,究竟存在着什么关系?我不知道,我

      把事实和我的假设都详细地告诉你,你呢,你将来定能作出结论,定能把它弄个水

      落石出。

      八月二十六日(星期三)

      现在城堡里风声很紧,到处都是人来人往,尤其是我卧室下面的客厅里来人更

      是络绎不绝。六辆重型卡车和同样多的汽车在一小时前开进了草坪。卡车全是空的,

      从每辆小汽车上下来两三个妇女,一些德国人挥舞着胳膊,哈哈大笑,军官们都赶

      忙上前迎接他们。

      看他们的表情,都很高兴快活。过了一会儿,所有这些人朝城堡走来,他们的

      目的是什么呢?

      但我感到有人在走廊里走动,五点钟刚过,有人敲门……

      进来了五个人,领头的是他,还有四个在他面前点头哈腰、阿谀奉承的军官。

      他用法语对他们说话,声音干巴巴的:

      “你们听着,先生们,这个房间里的所有东西,以及留给夫人用的那个套间里

      的一切东西,我命令你们不许动它。除两个大客厅里的东西以外,所有的东西我都

      送给你们。

      你们所必需的东西留在这里,你们所喜爱的东西都拿走。这是战争,这就是战

      争的法则。”这是战争法则,他说这几个字的时候,语调是那么自信,而这自信又

      是多么荒谬的自信啊!他重复了一遍自己的话:

      “至于夫人的那个房间,不是吗?任何家具都不应该搬动。我了解礼节。”他

      瞧着我,好像要对我说:

      “我是一个有骑士风度的人!我本可以全部拿走,但我是一个德国人,正是因

      为那样,我懂礼节。”他在等待我表示感谢,可是我对他说:

      “这不是掠夺开始了吗?我现在明白了为什么卡车开到这里来。”“咱们不掠

      夺按战争法则属于你的那些东西。”他回答说。

      “啊!……战争法则不涉及两个客厅里的家具和艺术品吗?”他脸红了,因此

      我开始笑了起来:

      “我明白了,这是属于你的那一部分,你可以挑选,而且都是贵重的和很有价

      值的物品,无价值的东西分给你的部下。”军官们个个都愤怒地掉过头来。他呢,

      他的脸红得更加厉害了。

      他长着一张溜圆的脸,满头金黄色的头发,抹得油汪汪的,头发从中间分开,

      露出一道头皮来,他额头生得低。我猜他脑袋瓜又在打鬼主意准备反驳。最后他向

      我走近几步,以一种得意的口吻对我说:

      “法国人在夏尔勒鲁瓦吃了败仗,在莫尔昂吉也吃了败仗,到处吃败仗,他们

      现正在全线撤退,战争的命运已成定局。”无论我的痛苦多么大,我始终没有动一

      下,我的眼睛向他射出一种蔑视的目光,我低声地说:

      “没教养的家伙!”他身子失去了平衡,摇摇晃晃地走着。他的同伴听到了我

      说的话,我看到一个人把手按着剑的护手了。但是,他,他会怎么样呢?他会说什

      么呢?我感到他非常尴尬,他的威信受到了伤害。

      “夫人,”他说,“你也许不知道我是谁吧?”“不,先生。您是德国皇帝的

      儿子孔拉德亲王。那又怎么样呢?”他极力维护自己的尊严,重新挺直了腰杆。我

      等着他的威胁、等着他生气。然而他并没有这么做,而是以一阵笑声回答了我。他

      装出来的这阵笑声,使人感到他好像是一个大人不计小人过的大贵人,好像对什么

      都不屑一顾,似乎那件事并没有引起他任何不快!

      好像还很开心,根本就没有动气。

      “年轻的法国女人!她还相当迷人啊!先生们。你们听到了没有,真是出言不

      逊啊!

      这是一个巴黎女子,先生们,看她这副讨人喜欢的神态,这副顽皮的样子!”

      接着,他向我挥了挥手,转过身去。随后一边说着话,一边走开了:

      “这年轻的法国女子!啊!先生们!这些年轻的法国女子!”八月二十七日

      (星期一)

      整天忙着搬运东西,大卡车满载着掠夺来的财物驶向边境线。

      这是我可怜父亲的结婚礼物。是他耐心而精心挑选的收藏品,是珍贵的装饰品。保

      尔和我本应该生活在这些装饰品布置起来的房间里,我的心都要碎了!

      战争的消息很糟糕,我不知流了多少泪。

      孔拉德王子来了,我不得不接待他,因为他通过罗莎莉警告我,如果我不接待

      他的来访,奥纳坎的居民要承担由此引起的一切后果!

      日记写到这里,伊丽莎白又中断了,过了两天,也就是八月二十九日,伊丽莎

      白又开始写道:

      昨天他来了,今天又来了。他努力使自己表现得有风度有教养。他谈文学,谈

      音乐,谈到了歌德,谈到了瓦格纳……此外,只他一个人讲,这使他非常恼火,以

      致他最后喊了起来:

      “您得回答我啊!怎么,难道对您这样一个法国女子来说和孔拉德亲王谈话是

      不体面的吗?”“一个女人不和她的监狱看守谈话。”他表示强烈的【创建和谐家园】:

      “您并不是在监狱里!真见鬼!”“那我可以离开这座城堡吗?”“您可以在

      这花园里散步……”“因此,闭门不出,如同一名女囚犯。”“什么?您究竟想怎

      么样?”“让我离开这儿,让我去您要求我去的地方,比如说去高维尼生活……”

      “也就是说远离我!”因为我不说话,他稍微顺从了一点,继续低声说:

      “您讨厌我,是不是?噢,我知道。我熟悉女人,但是您讨厌的是孔拉德亲王,

      不是吗?他是德国人……他是战胜者……对于您来说,实在没有理由讨厌像他那样

      的男人……但现在这个男人在娱乐,在寻求欢乐……您懂吗?那么就……”我站起

      身来,站在他的对面,我没说一句话,他大概从我的眼神里看出了我是那样的讨厌

      他,那样的不情愿,所以他这句话说了一半就咽回去了。这时的他,一副十足的蠢

      相。接着他的本性就充分暴露出来了,他粗暴地向我挥着拳头,咕哝了几句威胁恐

      吓的话,把门砰地一声关上就扬长而去了……

      日记又缺了两页。保尔脸色铁青,毫无血色,从来没有任何痛苦像现在这样地

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页
    技术支持:近思之  所有书籍
    版权声明:本站所有小说内容仅作网络共享阅读使用,全部著作权、版权归原作者及对应出版平台独家所有;本站不拥有任何作品版权,无意侵犯权利人合法权益;若您是作品版权方,发现本站刊载内容存在侵权行为,请提供有效权属证明联系我方,我们将第一时间下架相关内容;未经原作者书面许可,禁止对站内文本进行转载、商用、篡改、印刷发售等牟利行为,一切侵权责任由行为人自行承担;阅读者应尊重知识产权,支持正版阅读。
    北京时间:2026/07/06 04:09:25