LOGO
首页 小说列表 排行榜 搜索

    《灭顶之灾 》-第 13 页  护眼阅读

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页

    温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!

        达娜转向哈得森夫妇,她的脸由于尴尬涨得通红:“我真是太抱歉了。我会赔的,当然。我——”

        “请不必担心,”帕梅拉·哈得森和蔼地笑着说,“我们家的狗做的事更加恶劣。”

        罗杰·哈得森的脸色阴沉沉的。他刚要开口说话,却被他妻子的一个眼神阻止了。

        达娜低头看着花瓶残片。它可能价值我十年的薪水,她想。

        “我们为什么不回起居室去呢。”帕梅拉·哈得森建议。

        达娜跟着哈得森夫妇,肯莫尔在她身旁。“跟着我,”她愤怒地咕哝着。他们再次坐下。

        罗杰·哈得森看着肯莫尔:“你怎么丢掉胳膊的,孩子?”

        达娜惊讶于这个问题的直率,但肯莫尔很乐意回答。

        “一颗炸弹。”

        “我知道了。你的父母呢,肯莫尔。”

        “他们和我姐姐在一次空袭中被炸死了。”

        罗杰·哈得森咕哝道:“该死的战争。”

        正在此时,凯撒走进房间:“午餐准备好了。”

        午餐丰盛可口。达娜发现帕梅拉热情、迷人,而罗杰·哈得森沉默寡言。

        “你目前在做什么?”帕梅拉·哈得森问达娜。

        “我们正在讨论一档名叫犯罪扫描的新栏目。我们将揭露那些逍遥法外的犯罪分子,同时我们将帮助监狱里的无辜者。”

        罗杰·哈得森说:“华盛顿是个开幕的好地方。这里的上流社会充满了那种自视比他人圣沽的冒牌货,他们犯过你能想到的任何罪行却不受任何处罚。”

        “罗杰是几个政府改革委员会的成员。”帕梅托·哈得森骄傲地说。

        “而且很有益处,”她的丈夫嘀咕着,“正确与谬误之间的差别似乎已经变得模糊了。应当进行家庭教育。我们的学校显然没有涉及这个方面。”

        帕梅拉·哈得森看着达娜:“顺便说一句,罗杰和我星期六晚上要举行一个小型宴会。你有时间来参加吗?”

        达娜笑了。“哦,谢谢你。我想来。”

        “你有年轻小伙子吗?”

        “是的。杰夫·康纳斯。”

        罗杰·哈得森说:“你们台里的体育播音员?”

        “是的。”

        “他不错。我有时看他的节目,”他说,“我想见见他。”

        达娜笑了:“我确信杰夫也想来。”

        达娜和肯莫尔离开时,罗杰·哈得森把达娜带到一边。

        “开诚布公地说,伊文斯小姐,我觉得你关于温斯罗普的阴谋推测完全是想象。但是为了马特·贝克,我愿意查一查,看是否能找到一些可能证实它的东西。”

        “谢谢你。”

        磁带结束了。

      九

        下午开会时,他们正在讨论犯罪扫描,达娜和六名记者以及调查员在会议室里。

        奥莉维亚探进头来:“贝克先生要见你。”

        “告诉他我马上就去。”

        “老板正在等你。”

        “谢谢,阿比。你看上去精神不错。”

        阿比点点头:“我终于睡了一个好觉,过去——”

        “达娜?进来。”马特叫唤道。

        “未完待续。”阿比说。

        达娜走进马特的办公室。“和罗杰·哈得森的约会怎么样?”

        “我感觉他不是很感兴趣。他认为我的推测很疯狂。”

        “我告诉过你他不是个热情先生。”

        “他的确需要点时间去适应。他的夫人很可爱。你应当听听她就华盛顿上流社会的愚蠢发表的评论,谈的那些邪恶和卑鄙。”

        “我知道。她是位了不起的女士。”

      ¡¡¡¡´ïÄÈÔÚÐÐÕþÈËÔ±²ÍÌüåâåËÁ˰¬ÂÔÌØ¡¤¿ËÂ×Íþ¶û¡£

        “和我一块儿。”艾略特·克伦威尔说。

        “谢谢你。”达娜坐下来。

        “肯莫尔怎么样?”

        达娜犹豫不决,“就目前而言,恐怕有点问题。”

        “哦?什么样的问题?”

        “肯莫尔被学校开除了。”

        “为什么?”

        “他参与打架并把一个男孩送进了医院。”

        “那就足够了。”

        “我相信打架不是肯莫尔的错,”达娜辩解说,“因为只有一只胳膊,他经常被人取笑。”

        艾略特·克伦威尔说:“我想对他来说的确很难。”

        “的确。我正努力给他装假肢,但是有些问题。”

        “肯莫尔读几年级?”

        “七年级。”

        艾略特·克伦威尔在思考:“你熟悉林肯私立中学吗?”

        “哦,是的。不过我听说要进去很困难。”她补充道,“而且我担心肯莫尔的成绩也不是太好。”

        “我在那儿有一些熟人。你想让我给谁说说吗?”

        “我——你真是太好了。”

        “别客气。”

        那天晚些时候艾略特·克伦威尔叫达娜去一趟。

        “我有好消息告诉你。我和林肯私立中学的校长谈过了,她同意接收肯莫尔为试读生,你明天早上能带他过去吗?”

        “当然。我——”达娜花了好一会儿才理解过来。“哦,那太棒了!我真高兴。太感谢你了。我真的太感激了,艾略特。”

        “我希望你知道我感激你,达娜,我认为你把肯莫尔带到这个国家来真是了不起,你是一个与众不同的人。”

        “我——谢谢你。”

        达娜离开办公室时心里想着,这需要很多影响,还需要很多仁慈。

        林肯私立中学是一组气势宏伟的建筑群,包括一幢爱德华时期风格的大楼,三幢稍小的附属建筑,宽敞整洁的庭园和广阔而且修理整齐的运动场。

        达娜站在大门前说:“肯莫尔,这是华盛顿最好的学校,你可以在这里学到很多东西,但是你必须持有一个积极主动的态度。你明白吗?”

        “爽。”

        “而且你不能参与任何打架。”

        肯莫尔没有回答。

        达娜和肯莫尔被带进了校长罗瓦拉·托特的办公室。她是一位举止友好的迷人女士。

        “欢迎。”她说。她转向肯莫尔:“我听说过你很多事情,年轻人。我们盼着你来这儿。”

        达娜等着肯莫尔开口。他一言不发,于是她说:“肯莫尔盼着到这儿来。”

        “好。我想你会在咱们学校交上一些非常好的朋友。”

        肯莫尔站在那里没有回答。

        一位年龄稍长的妇女走进办公室。托特夫人说:“这位是贝基。贝基,这位是肯莫尔。你何不带他到处转转?让他认识一下各位老师。”

        “当然。这边走,肯莫尔。”

        肯莫尔恳求地望着达娜,然后转过身,跟着贝基走出门去。

        “我想介绍一下肯莫尔,”达娜开口了。“他——”

        托特夫人说:“你不必了,伊文斯小姐。艾略特·克伦威尔把情况和肯莫尔的经历都给我讲过了。我知道他经历过的比任何孩子应该经历过的都要多,我们准备好了体谅他。”

        “谢谢你。”达娜说。

        “我有他从西奥多·罗斯福中学转过来的成绩报告单。我们要看看能否把它们提高一些。”

        达娜点点头:“肯莫尔是一个非常聪明的孩子。”

        “我相信他是。他的数学成绩证明了这一点。我们要努力激励他在其他科目创优。”

        “他只有一只胳膊这件事使他非常痛苦,”达娜说,“我希望能解决这个问题。”

        托特夫人同情地点着头:“当然。”

        肯莫尔逛完学校后和达娜一起走回汽车时,达娜说:“我知道你会喜欢这儿的。”

        肯莫尔保持沉默。

        “这是座美丽的学校,不是吗?”

        肯莫尔说:“它恶心。”

        达娜停下来:“为什么?”

        肯莫尔的声音哽咽了:“他们有网球场和足球场,我却不能——”他泪水盈眶。

        达娜伸出双臂搂住他:“对不起,亲爱的。”她自言自语,我非得做点什么不可。

        星期六晚上在哈得森家里举行的宴会非常迷人,它要求出席者身着小礼服并佩带黑领结。漂亮的房间里挤满了一国之都的激励者和引导者,其中包括国防部长,多位国会议员,联邦储备委员会主席,以及德国大使。

        达娜和杰夫到来时,罗杰和帕梅拉正站在门口。达娜介绍了杰夫。

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页
    技术支持:近思之  所有书籍
    版权声明:本站所有小说内容仅作网络共享阅读使用,全部著作权、版权归原作者及对应出版平台独家所有;本站不拥有任何作品版权,无意侵犯权利人合法权益;若您是作品版权方,发现本站刊载内容存在侵权行为,请提供有效权属证明联系我方,我们将第一时间下架相关内容;未经原作者书面许可,禁止对站内文本进行转载、商用、篡改、印刷发售等牟利行为,一切侵权责任由行为人自行承担;阅读者应尊重知识产权,支持正版阅读。
    北京时间:2026/07/03 11:51:10