温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!
“他们的人太少了,殿下。”
“你刚才说的战斗都发生在什么地方?”
“在科利凡、托木斯克……”
¡¡¡¡Ö±µ½´Ëʱ£¬ÒÁÍò¡¤°Â¼ÓÀ³·ò˵µÄ¶¼ÊÇʵÇ飬¿ÉÊÇΪÁ˶¯Ò¡ÊسÇÕßµÄÒâÖ¾£¬Ëû¿ªÊ¼¿ä´ó÷²÷°È˵ÄÕ½¹û¡£
“第三次交战是在克拉斯诺亚尔斯克。”
“这次战斗结果是……”大公紧闭的嘴唇艰难地吐出这几个字来。
“这不是一次战斗,殿下,这是一场战役。”
“一场战役?”
¡¡¡¡¡°Á½ÍòÃû´Ó±ß¾³¸÷Ê¡ºÍÍв¼¶û˹¿Ëµ÷À´µÄ¶í¾üÓöµ½ÁËÊ®ÎåÍòÃû÷²÷°ÈË£¬¾¡¹ÜËûÃÇÊ®·ÖÓ¢Ó£¬µ«»¹ÊÇÈ«¾ü¸²Ã»ÁË¡£¡±
“你在撒谎!”大公喊叫起来,他还徒劳地想压住心头的怒火。
“我说的都是事实,殿下。”伊万·奥加莱夫冷冷地回答,“我亲眼目睹了这场战役,我就是在那里被俘虏的!”
大公平静下来。他做了一个手势告诉伊万·奥加莱夫,他并不怀疑他的话。
“克拉斯诺亚尔斯克战役发生在什么时候?”
“九月二日。”
¡¡¡¡¡°ÏÖÔÚËùÓеÄ÷²÷°È˶¼µ½Á˳ÇÏ£¿¡±
“所有的敌人都到了。”
“你看他们有……”
“有四十万人。”
这又是伊万·奥加莱夫的弥天大谎,当然这是为了同一目的。
“我不能再指望从西边来的援军了?”
“是这样,殿下,至少在冬天结束之前是这样的。”
“那好,米歇尔·斯托戈夫,你听着,即使东方和西方都没有援军来,即使有六十万鞑靼人,我也不会把伊尔库茨克拱手相让!”
伊万·奥加莱夫凶恶的眼睛轻轻眨了眨,似乎在说,沙皇的弟弟还没想到城里会有内应哩。
在得知这些不幸的消息之后,急性子的大公再也无法保持平静了。在伊万·奥加莱夫的眼皮下面,大公来来【创建和谐家园】地走着。伊万·奥加莱夫注视着他,好像在盯着一只即将到手的猎物。大公停在窗前,望着鞑靼人的营火,极力想辨认出一切嘈杂的声音,那多半都是安加拉河里的流冰在相互撞击。
有一刻钟之久,他没有提任何问题,然后他又拾起信来,读了一段,开口说话了:
“你知道,米歇尔·斯托戈夫,这封信涉及到一个叛徒,我必须提防他!”
“是的,殿下。”
¡¡¡¡¡°ËûÆóͼ°ç×÷ËûÈË»ì½øÒÁ¶û¿â´Ä¿Ë£¬ÃÉÈ¡ÎÒµÄÐÅÈΣ¬È»ºóÒ»ÓÐʱ»úÀ´µ½¾Í°ÑÕâ×ù³ÇÊн»¸ø÷²÷°ÈË¡£¡±
“这些我都知道,殿下;我还知道,伊万·奥加莱夫发誓要对您——陛下的兄弟报私仇。”
“为什么?”
“据说是大公您罢免了这名军官,使他蒙受了耻辱。”
“哦,我记起来了……,但他是罪有应得,这个【创建和谐家园】的小人!他后来竟为侵略者自己国家的敌人效力!”
“沙皇陛下,”伊万·奥加莱夫又说,“他特别要您提防伊万·奥加莱夫对您本人的阴谋。”
“是的,信里的话我已经知道了。”
“陛下还亲自告诉我,在我穿越西伯利亚的时候,也一定要当心这个叛徒。”
“您遇见过他?”
“是的,殿下,那是在克拉斯诺亚尔斯克战役结束之后的事。如果当时他怀疑到我的使命,知道我带给殿下的信中揭穿了他的面目,他一定不会放过我的。”
“不错,如果是那样你就完了!”大公说道,“后来你是怎样逃走的?”
“我跳进了额尔齐斯河。”
“那你又怎么能进入伊尔库茨克呢?”
“多亏了今晚守军出城与一支鞑靼人交战,我混进了守军的队伍,在我说出自己的身份后,他们就把我立即带到殿下这里来了。”
“很好,米歇尔·斯托戈夫。”大公说道,“你在执行这项艰难的使命时表现出了勇气和热忱,我是不会忘记你的。——你对我还有什么要求吗?”
“我没有任何要求,只希望留在殿下身边参加战斗。”伊万·奥加莱夫说道。
“好吧,米歇尔·斯托戈夫。从今天开始你就留在我身边。你就住在这总督府里好了。”
“如果,敌人的阴谋得逞,伊万·奥加莱夫真地冒名顶替出现在您面前……”
“有你的协助,我们会揭掉他的面具的,我会用鞭子抽死这个坏蛋。现在你可以下去了。”
伊万·奥加莱夫对大公行了一个军礼——他没有忘记他作为沙皇信使的军人身份——,然后退了出去。
伊万·奥加莱夫成功地扮演了这个卑鄙的角色,他完全得到了大公的信任,并且可以滥用这种信任。他将住在总督府里,得知军事秘密,并把局势控制在他的手中。城里没有人认识他,不会揭穿他的真正身份。于是,他决定立刻着手实施自己的计划。
时间对他来讲的确也很紧迫了。他必须在东方和北方的俄国援军抵达之前——这不过是几日之内的事——拿下伊尔库茨克城。如果让鞑靼人占了先,再要从他们手中夺下这座城市可就不那么容易了。将来,如果他们放弃这座城市,一定会将它烧得片瓦不存,费奥法-可汗还会把大公的头颅踩在他的脚下。
伊万·奥加莱夫有了观察和行动的各种便利条件,从第二天起就忙于侦察各地的防御工事。他在所到之处受到了军官、士兵和平民的友好接待。对于被久围的人们来说,他成了他们与俄罗斯之间重新建立起的联系。伊万·奥加莱夫带着一种毫无破绽的镇定态度讲起了他途中的各种“奇遇”;随后,他又巧妙地、起初甚至似乎是不经意地提起了当前的严重局势,在人们面前夸大鞑靼人的力量,就像他对大公撒的谎一样。按照他的说法,援军即使到达也不是敌人的对手,伊尔库茨克城下的战斗也许将和科利凡、托木斯克和克拉斯诺亚尔斯克战场的结果一样悲惨。
这些蛊惑人心的观点,伊万·奥加莱夫并不直接说出来,他通过谨慎的暗示让守城的军民去逐渐地领会,似乎他只有在被逼问急了的时候才不得不回答大家的问题,无论什么时候,他还不忘加上一句:要拼到最后一个人,决不可投降,宁肯玉碎也不要瓦全!
面对着如此巨大的威胁和困难,爱国的伊尔库茨克军民毫不动摇。这些困守在亚洲腹地的孤城中的人们甚至没有谁想到过投降。俄罗斯人对野蛮的鞑靼人充满了无比的蔑视。
然而在他们之中也没有谁怀疑到伊万·奥加莱夫,没有谁能猜到这个所谓的沙皇信使竟是一个叛徒。
从伊万·奥加莱夫到伊尔库茨克的时候开始,他就很自然地与最勇敢的守城战士之——华西里·菲多尔建立了密切的联系。
这位不幸的父亲一直为了他的女儿感到忧心如焚:如果娜佳·菲多尔确实是在他收到的最后一封寄自里加的信中所说的那个日期出发的,那么她现在怎么样了?她还在努力穿越被侵占的地区呢?还是早已落到了鞑靼人的手里?华西里·菲多尔心中的痛苦只有在与敌人战斗的时候才会得到稍许缓和——而他觉得这样的时刻太少了。
当得知有一位沙皇信使出人意料地到来时,他似乎有一种预感,觉得信使会带给他一些关于女儿的消息。也许这只是一个空幻的希望,但他却难以释怀:信使会不会作过俘虏?也许他和娜佳有过相同的遭遇?……
伊万·奥加莱夫正利用华西里·菲多尔主动找他的机会与这位指挥员建立了频繁的联系。他不想放过这个机会寻找一名同伙。但他难道能以自己的心肠来揣度他人?难道他以为俄罗斯人——即使是一名政治流放犯——会像他一样卑鄙地出卖祖国?
不管怎样,面对娜佳的父亲的主动接近,伊万·奥加莱夫巧妙地装扮出一副热情的模样。华酉里·菲多尔在这位“信使”进城的第二天就去了总督府,告诉伊万·奥加莱夫自己的女儿是在怎样的情形下离开欧洲,而自己现在又是如何在为女儿的命运担心。
伊万·奥加莱夫不认识娜佳。尽管他在伊希姆驿站曾经见过她和米歇尔·斯托戈夫在一起。但他和对当时也在场的两名记者一样,并没有对娜佳特别留意。因此他无法回答华西里·菲多尔的询问。
“但是,”他问道,“您的女儿是在什么时候离开俄国人控制的地域的?”
“差不多和您同时。”华西里·菲多尔答道。
“我是七月十五日离开莫斯科的。”
“娜佳大概也是这个时候从莫斯科出发的,她的信上是这样说的。”
“七月十五日她在莫斯科吗?”伊万·奥加莱夫问道。
“是的,这一点可以肯定。”
“是这样!”过了一会儿,伊万·奥加莱夫又说道:
“可是不对,我弄错了,……我把日子弄混了……很有可能,您的女儿已经越过了边界,这真是不幸,您只能指望她在听到鞑靼人入侵的消息后立即停止了前进。”
华西里·菲多尔低下了头。他了解娜佳,他很清楚没有什么可以阻止他的女儿继续赶路。
伊万·奥加莱夫毫无理由地开了一个残酷的恶作剧。本来他只需要一句话就可以安慰华西里·菲多尔:尽管娜佳确实在那样的情形下进入了西伯利亚,但如果华西里·菲多尔把女儿在诺夫哥罗德的日子和当局颁布不许再往东行的禁令的日期联系起来,他就可以得出结论——娜佳不会受到入侵者的威胁,尽管她自己不愿意,但她仍在俄罗斯欧洲部份。
可伊万·奥加莱夫的本性就是这样一个不会被别人的痛苦所感动的人,他不肯说出宽慰别人的话来。
在离去的时候华西里·菲多尔的心都要碎了。经过这场谈话,他最后的一点希望也破灭了。
在随后的两天,十月三、四日,大公接连几次问“米歇尔·斯托戈夫”他在新宫的御前会议上所听到的一切。伊万·奥加莱夫对这些问题早有准备,立即作了回答。他故意地没有隐瞒这些事实:沙皇政府对入侵感到震惊,暴动是在极为机密的条件下酝酿的;鞑靼人在莫斯科得知入侵的消息时已经占领了鄂毕河一线,最后他还告诉大公,帝国的各个省都没有作好向西伯利亚派出能够击退敌人的兵力的准备工作。
伊万·奥加莱夫的行动是完全自由的。他开始研究伊尔库茨克的城防系统,找出其中的弱点,以后在形势需要时这些情报会派上用场,他尤其注意他计划打开的波尔卡亚城门。
傍晚,他两次来到城门前的宽阔地带,这里距围城者的第一道防线不到一俄里。他悠闲地散着步,知道鞑靼人认识自己,因此不会有任何危险,忽然,他瞅见一个黑影正向城墙根溜来。
¡¡¡¡ÄÇÊÇÉ£ç죬Ëýð×ÅÉúÃüΣÏÕÀ´ºÍÒÁÍò¡¤°Â¼ÓÀ³·ò½ÓÍ·¡£
这时,守城的军士由于敌人自兵临城下以来首次接连两天停止进攻,对这种宁静的气氛反而不习惯,不免有些懈怠。
这一切都是伊万·奥加莱夫的命令。这位费奥法-可汗的参谋要求暂停一切强攻行动;自从他入城以后,鞑靼人的炮兵也停止了射击,也许——至少他如此希望——守军会放松警惕,而埋伏在阵地前沿的几千名鞑靼兵只待伊万·奥加莱夫设法转移走城门上的守军,就会在约定的时候蜂拥而至,夺取城门。
然而这些行动都必须抢在俄国援军赶到伊尔库茨克附近以前进行,伊万·奥加莱夫终于下定了决心,这天晚上,从城墙上飘下一张纸条,墙下守候着的正是桑珈。
伊万·奥加莱夫决定在第二天,也就是十月六日的凌晨两点,打开进入伊尔库茨克城的通道。
第十四章 从十月五日到六日的夜晚
伊万·奥加莱夫的计策经过了一番周密的谋划,倘若不出现意外,大有成功的希望。重要的一点在于,当他打开波尔卡亚城门时,守军的力量必须被城里别的地点所牵制,造成城门空虚。因此,他必须和埃米尔约定一次配合行动。
这次佯攻的地点选在伊尔库茨克城外安加拉河右岸的上游和下游两段。进攻必须达到以假乱真的效果,同时还要在左岸组织声东击西的渡河行动。在这样的局面下,再加上看见本已后撤的敌军前锋突然从天而降,守军很可能将波尔卡亚城门弃之不顾。
这时已是十月五日了。在二十四小时以内,东西伯利亚的首府将要落入埃米尔的手中,而大公也逃不出伊万·奥加莱夫的手心。
在白天里,安加拉河边的鞑靼军营里一反常态。从总督府的窗子里和右岸的房屋中可以清楚地望见对岸正在大举调兵。一批又一批的鞑靼兵陆续向大营开来,加强埃米尔的力量,这个不加掩饰的场面正是按照约定进行的。
伊万·奥加莱夫也特意向大公指出,对岸将要发动的进攻令人担忧。他告诉大公,他判断进攻会在城市的上游和下游发起,因此应该加强这两处受到直接威胁的地方的防御力量。
对敌情的侦察证实了伊万·奥加莱夫的说法,现在必须重视他的建议了。在总督府的作战会议上,大公下令将守军集中到安加拉河右岸和城市的两端,那里的城墙一直修到河边。
这正中了伊万·奥加莱夫的下怀。他并不指望波尔卡亚城门的守军全部调走,只希望减少守军的数目。再说,他可以让佯攻变得更加猛烈,迫使大公把可以调集的全部兵力都用来对付正面的敌军。
他还想出了一起意想不到的严重事件来保证计划的成功。即使没有佯攻行动,这件事也足以让城中的所有守军受他的意愿驱使,他将制造的是一场恐怖的灾难。
这样,对于埋伏在城东茂密的树林中的几千名鞑靼兵来讲,已经万事俱备,只待到时冲进空虚的城门。
整整一天,伊尔库茨克的军民一直保持着警惕。为了对付敌军在两个地段首次发动大规模进攻,他们采取了一切可能的措施。大公和沃伦佐夫将军视察了按照他们的命令得到加强的阵地。华西里·菲多尔的突击队守在城北,他们只要接到命令就会去增援最危急的地方。为数不多的大炮也都拉到了安加拉河右岸,多亏了伊万·奥加莱夫的及时建议,城里的军民迅速地完成了这些准备,然后他们都相信敌人的进攻将被击退。敌人一旦攻城失败,经过短暂的沮丧一定会在随后的几天里采取新的攻势;不过到那时,援军也可能会赶到,伊尔库茨克的命运,就悬于这一线之上。
这一天,太阳早上六点二十分升起,下午五点四十分落山,从东到西在天空上用十一个小时完成了它的轨迹。接下来的两个小时里,黄昏和黑夜相互争夺。再往后,大地将是一片黑暗,天上的重重积云会遮住月光。
这种伸手不见五指的黑夜最有利于伊万·奥加莱夫的计划。
几天来,一股强大的寒流揭开了西伯利亚严酷的冬天的序幕。这一个傍晚,天气愈发地寒冷。右岸的守军因为必须隐蔽,没有点火取暖,只能忍受着寒气的可怕折磨。在他们下面几尺的地方,流水依然冲挟着河中的浮冰;在白天里,人们可以看见河道中密布的冰块在快速漂走。大公和他的守军们认为,这种情况对他们是有利的;河道如果被堵塞,鞑靼人自然无法使用舟筏渡河,而他们也不可能踩着冰面过河,因为刚刚封冻的河道不够坚实,承受不住大队人马的踩踏。
这种地势虽然让守城者们暗暗高兴,却会使伊万·奥加莱夫感到懊丧。他知道鞑靼人不会真的渡河,可是这样一来,俄国人就会看出佯攻不过是一场骗局。
然而,夜间十点左右,河中起了明显的变化。令守城者们大吃一惊的是,他们的处境变得十分不利,因为河面竟完全可以让人马涉足了!几天来河中浮着的小块冰都漂到了下游,河床里只余下几座巨大的冰块,它们与平时河水逐渐结冻形成的浮冰不同,是从冰坝上断裂后形成的,上面的裂口光滑,正好通行。
军官们将新的情况向大公作了汇报。看来,附近有几处河道较窄,浮冰流动不畅,结果堆积起来形成了冰坝。
现在安加拉河对鞑靼人不再是障碍了,俄罗斯人只能加倍地提高警觉。
然而,直到午夜,没有发生任何异常的情况。在东方的波尔卡亚城门外,更是一片静寂;在低云的掩蔽下,黑压压的森林一直铺展到天边,林中也不见一点火光。
安加拉河左岸的敌营中倒是灯火移动频繁,说明敌人一刻也没有安静下来。
¡¡¡¡ÔÚÉÏÏÂÓθ÷Ò»¶íÀï´¦£¬ºÓ°¶ÉÏÒÙÁ¢×ÅÇͱڡ£ÄÇÀï´«³öµÍ³ÁµÄÎËÎËÉù£¬ËµÃ÷÷²÷°È˾ÍÔÚºÓ±ßÂñ·ü×Å£¬Êغò×Åij¸öÃüÁî¡£
又过了一个小时,依然没有任何动静