LOGO
首页 小说列表 排行榜 搜索

    《曼哈顿幻影 》-第 17 页  护眼阅读

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页

    温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!

      当然,这是夏季才能干的活,从4 月到10月。当来自大西洋的第一股寒风吹来

      时,我们就会关门休息,准备过冬了。

      这时,我就可以把那身小丑的行头挂在壁橱里,也可以放低声音,不必再用威

      尔士口音有节奏地吆喝了。我出生在布鲁克林,从未见过我父辈和祖辈生活的地方。

      游客们都觉得我带威尔士口音有节奏地吆喝很吸弓队。冬季,我就可以穿着平常的

      衣服上班了,监督游乐场冬季的工作。这时所有的杂耍和载人的游乐设施都要被拆

      卸开,收藏起来;所有的机械设施都要被检修、上油,磨损的部件会被更换,木料

      部件会被打磨、重新粉刷,或涂清漆,旋转木马会被重新镀金,而破损的帐幕也会

      被缝补好。到来年4 月的时候,所有这一切设施又会被装配成原样。温暖恰人、阳

      光灿烂的日子一来,游乐场的大门也会随之向游人敞开。

      两天前,我收到了乔治·蒂尔尤先生的一封亲笔信,的确让我有些惊讶。蒂尔

      尤先生是游乐场的老板,第一个产生这个游乐场念头的人就是他。他还有个合伙人,

      但那个人似乎只存在于传言里,因为他从没露过面,至少在游乐场没出现过。正是

      蒂尔尤先生无限的精力和想像力让他的梦想在9 年前成为现实,而从那时起,游乐

      场也让他变成为了一个富翁。

      信是由专人送来的,显然,相当紧急。他在信里说第二天,也就是昨天,有个

      私人团队会来游乐场游玩,游乐场要为他们开放。他说他知道载人游乐设施和旋转

      木马没办法及时恢复正常工作;但他强调,玩具店必须开放,而且服务人员要全部

      到位。此外,魔镜迷宫也是一样。而就是这封信,带来了我在斯蒂普尔彻斯游乐场

      以来所遇见过的最奇怪的一天。

      蒂尔尤先生下令,要求玩具店和魔镜迷宫完全开放,工作人员要全部到位,这

      让我十分为难。因为这两个游乐项目的关键人员都已经休假去了,而且都是到外地,

      距离很远。

      他们所干的活别人又很难接替。机械玩具是玩具店的特色,即使说他们不是全

      美国最复杂的机械玩具,它们也是的确相当复杂。要了解这些玩具,并能向那些充

      满好奇心、前来询问的年轻顾客讲解它们是如何活动的,还真要靠一个货真价实的

      行家里手。当然,对此我可不在行。我只能期望自己做到最好——或者应该说是我

      认为的最好。

      当然,冬天玩具店里冷得刺骨。在他们来访的前一天晚上,我在店里放了几个

      煤油取暖器,以便能把屋里烘得暖和一点。这样,到早晨屋里就像夏天里一样暖和

      了。随后,我把盖在陈列架上遮挡灰尘的布都扯了下来,一排排摆放在架子上的、

      上了发条会唱歌、跳舞和做其他动作的玩具士兵、鼓手、跳舞人、杂技人、小动物

      又陈列了出来。但是我能做的也就只有这么多了。早晨8 点,在那个私人团队来之

      前,我在玩具店就已经做完了所有我能做的事。随后,一件奇怪的事发生了。

      当我转过身时,我发现一个年轻人正盯着我。我不知道他是怎么进店来的。我

      正打算告诉他玩具店不开门,他却开了口,说可以帮我照看玩具店。他是怎么知道

      有游客要来的?他并没有说。他只是解释说,他曾经在这里工作过,了解所有玩具

      的构造。怎么办呢,原来讲解玩具的人不在,我除了接受他的提议,还能有什么选

      择呢?卖玩具的服务员本应该看起来友善,热情,这样才能受孩子们的喜爱。但他

      看起来并不是这样。他的脸色白得像白骨,头发和眼睛都是黑色的,还穿了一件黑

      色的礼服。我问他叫什么,他顿了一会儿,说“马尔他”。我也就一直这么叫他,

      直到他离开,更确切地说应该是消失。具体的情况后面再说。

      魔镜迷宫则是另一件麻烦事儿。这是一个令人无不称奇的地方,尽管我不上班

      的时候,自己也曾经进去过,但我根本搞不懂它是如何操作的,又怎样会变幻无穷

      的。至于这个迷宫是谁设计的,我还不知道;但他一定是个天才。所有惯常在这些

      变化不定的镜子隔间走过一遭的游客都为它的虚幻、诡异而折服,完全不敢确定他

      们看到的是虚幻的映像,还是现实的东西。这不仅仅是间布满镜子的房子,而且还

      充满了幻影。多年以后,或许某个读到我这篇日记的人会对这此时的科尼岛感兴趣

      ;为以防万一,我就在这里向你介绍一下这个魔镜迷宫。

      从外面看,它只不过是一个简单、低矮的方形建筑物,有一个门供游人进出。

      进门后,你会发现在你左右两侧分别有一条走廊。你选择走哪一条路并不重要。走

      廊两边的墙壁都被镶上了镜子,通道整整4 英尺宽。通道的这个宽度是非常重要的,

      因为通道的内墙并非是完整的一块,而是由很多8 英尺宽、7 英尺高的垂直玻璃镜

      面拼合而成的。每一块玻璃板都固定在一个垂直的轴上,这样一来,如果一块玻璃

      墙板被遥控旋转,它的半扇正好可以完全把通道给堵死,同时开出一条通往迷宫中

      心的通道。

      这时你别无选择,只有顺着这条新的通道走下去。由于这些墙板是被秘密控制

      的,所以这条新通道会变出越来越多的通道,也会形成许多时开时闭的玻璃隔间。

      身处其中,周围的通道会越变越乱,让人迷惑不已。因为在靠近房子中心的许多8

      英尺宽的玻璃板不只是固定在一条从上到下的垂直轴上,而且还立在直径为8 英尺

      的圆盘上,这些圆盘自己可以旋转。你要是背对着一面镜子站在一个看不到的不停

      自转的圆盘上,你会发现自己竟会旋转了九十,一百八十,乃至二百七十度。你会

      认为自己是静止的,而只是镜子在旋转,你会看到别人时隐时现;小隔间也不停地

      形成、消失;当你对着你面前闪现出来的一个人说话时,你会发现那竟是你后面或

      旁边的一个人的影子而已。

      夫妇或是情侣们要是被隔开了一会,等后面的一个赶上去和前一个人会合时,

      会发现前面的竟已不是自己的另一半了。如果有十几对情侣一起在迷宫里探索的话,

      整个大厅就会回荡着他们惊恐的尖叫和惊奇的笑声。

      这一切都是由一个镜子控制师来操纵的,也只有他一个人知道这里面的机关。

      他就坐在入口处上方的一个小控制间里,从那里往上方看,可以看到一面镶在屋顶

      的镜子。通过镜子反射,他就可以鸟瞰整个大厅。通过控制他面前的一排操纵杆,

      他就可以控制通道、隔间和幻影的形成或消失。

      我的麻烦就是蒂尔尤先牛坚决要求,无论如何也要让来访的女士到魔镜迷宫里

      走一趟;可是镜子控制师正在休假,而且根本联系不上。

      为了让来的女士能玩得开心,也只有我亲自来操纵了。为了弄明白如何控制这

      些镜墙,我在迷宫里点了盏蜡油灯,花了半夜的时间,反复地试验,练习使用各个

      操纵杆。直到最后确信当她要求出来时,我可以给她一条出路,指引她迅速地通过

      迷宫。因为所有的镜子隔间都是敞顶的,所以我能够很清楚地听到迷宫里的人说话

      的声音。

      昨天早晨9 点,我已经尽我所能做好了一切准备,等候迎接蒂尔尤先生的私人

      团队了。他们是将近10点钟来的。这个季节,塞弗大道上基本没什么车辆。我看到

      一辆布鲁厄姆车经过《布鲁克林鹰报》报社的办公楼,驶过“月亮公园”和“梦境”

      的大门,沿着大街向游乐场的方向驶来。

      很自然,我断定来的就是他们。这种驾车人坐在车厢外的4 轮马车涂着鲜亮的

      颜色,主要是在曼哈顿海岸宾馆门口等待,接送乘电气化火车跨过布鲁克林桥前来

      游玩的旅客;当然在12月份,游客并不多。

      马车来到我的面前,车夫勒住马缓绳,车停了下来。我立刻走上前去举起扩音

      器:“欢迎,欢迎!女士们、先生们,欢迎诸位光临斯蒂普尔彻斯游乐场,这是科

      尼岛第一家,也是最好的一家游乐场。”我不停地吆喝着,尽管连驾车的马儿都撒

      着眼看我,好像在看一个在11月底还身穿滑稽行头的疯子。

      第一个下车的是个年轻男子,他是《纽约美国人》的记者;这是赫斯特名下的

      一家趣味低级、满版充斥轰动新闻的廉价黄色报纸。他一副踌躇满志的样子;很明

      显,他就是这些游客在纽约的导游了。随后走出车厢的是一位非常漂亮的女士,一

      位真正的贵族——绝对是,一眼就可以看出来的。那个记者介绍说,她是德尚尼子

      爵夫人,世界首屈一指的歌剧演唱家。当然这一点不用他告诉我,我也知道。因为

      我看过《【创建和谐家园】》,我也受过些教育的,尽管是自学而已。也直到这时,我才明

      白了为什么蒂尔尤先生会希望满足这样一位女士的心愿。她轻轻地扶着记者的手臂,

      下了车,站在宽阔的水磨石人行道上。我放下扩音器——没有什么必要再用它了—

      —对她深深鞠了一躬,再次欢迎她的光临。她对我微笑了一下,那笑容简直可以融

      化卡德尔·伊德里斯的铁石心肠。接着她说很抱歉,打搅了我的冬季假期,她的法

      国口音非常的动听。“非常乐意为您效劳,夫人。”我回答道,以此表明虽然穿着

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页
    技术支持:近思之  所有书籍
    版权声明:本站所有小说内容仅作网络共享阅读使用,全部著作权、版权归原作者及对应出版平台独家所有;本站不拥有任何作品版权,无意侵犯权利人合法权益;若您是作品版权方,发现本站刊载内容存在侵权行为,请提供有效权属证明联系我方,我们将第一时间下架相关内容;未经原作者书面许可,禁止对站内文本进行转载、商用、篡改、印刷发售等牟利行为,一切侵权责任由行为人自行承担;阅读者应尊重知识产权,支持正版阅读。
    北京时间:2026/07/07 03:33:57