温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!
贾斯汀的脑袋故作明显地来回摇晃,比起点头来更像是摇动。“噢,是的,他妈的!”他说,“还有另外一件事情。”他站起来,把衬衣掀过头顶,露出背部给戴维斯看。戴维斯也站了起来,贾斯汀回过头,从肩膀往下看,他把衬衫褪在前臂的位置。“那里。”
“什么?”戴维斯身子向后一倾,审视男孩雪白的后背。“什么?是个胎记吗?”戴维斯把手放在离它很近的地方,但没有接触到男孩的皮肤。它的形状就像茶壶的盖,在贾斯汀的腰带下消失了。“他也有?”
¡¡¡¡¡°ºÍÕâ¸öһģһÑù£¬¡±¼Ö˹͡˵£¬¡°¾ÍÔÚͬһ¸öª©Î»Öᣡ±
“天哪。”戴维斯低语道。
三个房间外的地方,后门被打开了,琼大声喊着:“嗨,老戴!”
“天哪!”他又重复了一遍。“你必须走了。但我们要保持联系。星期六可以吗?”
“可以,我星期六有空。在哪儿?”
“我不知道。”戴维斯听到琼的脚步声已走过厨房,他在贾斯汀还在匆忙穿衬衫的同时把他往前门推去,然后从钱包中取出一张名片。“这是我的手机号,明天打它,我会想出个地方的。”贾斯汀攥着这张名片,没说再见就跌跌撞撞地跑出门去。
“那是谁?”琼已经进了过厅。戴维斯不知道她究竟看到了什么。
“哦,是个卖蜡烛的小鬼,为了团体旅行。”
“你买了一个?”琼问道。
戴维斯意识到手上还拿着钱包。“两个,”他回答。“他们打算去圣路易斯。”天哪,他还没有警告贾斯汀,告诉他不要对任何人说这件事,没有告诉他如果那个姓科什的和贾斯汀得出一样的结论,他也许就会有危险。既然他已经跑出门去,就没办法告诉他了,除非戴维斯违反那个管制令或者让第三者卷入。
琼挥动着一瓶香波走进卧室。她弯下身把窗户关了,这样风就不会进来了。她捡起那本翻开的《死亡时刻》。“我已经读过了。”她没有看就递给了戴维斯。戴维斯从钱包中取出另一张名片,再次把书合上之前用它作了书签。
— 61 —
当萨莉离开私人调查事务所开始一段新生活时,她像许许多多的人一样,开始沉醉在“影子世界”中。这个电子产品的深不可测让她深深着迷。每一次,她都会在游戏中发现一个新的地点——一个酒店、一个旧货店、一个洗车行——她在真实世界的芝加哥大街上搜寻它们,当发现一模一样的另一个时总是感到很惊奇。如果在现实生活中感到沮丧,萨莉经常可以在电脑中寻回同一天的补偿。生活中新的双重性不但让人兴奋而且给人慰藉,现在她的生活差不多被平均分配为几部分——九个小时在真实世界中,九个小时在游戏里,六个小时睡觉。
虽然他们有三年多没见面了,但长大成人的贾斯汀从没停止去萨莉的梦中与她相见。每次这样会面后的早上,萨莉都感到精神鼓舞,但是有一点糊涂,她经常不确定贾斯汀对她说了些什么,互相交流了什么隐私。那种感觉几乎总伴随着悲伤之情。她的朋友是玛莎,但她发现最让自己想念的却是贾斯汀。不是作为一个真实的,有血有肉的,差不多比她小二十年的晚辈,而是一个意念化的贾斯汀/艾利克,这说法是贾斯汀或艾利克曾在她梦中提出的。没有一个真实的人能够符合这个标准。既然贾斯汀和萨莉在“影子世界”中再一次成为朋友,萨莉可以真正地逐步了解贾斯汀——从他十几岁身体中分离出来的意念化的贾斯汀。
这样一来萨莉甚至期待“影子世界”中出现一桩新的谋杀案,以便再次和贾斯汀会面。
— 62 —
金斯伯格&亚当斯律师事务所中有个规矩,那就是把雇员划分为上下两个等级——拥有法律学位的和没有的,通过资格认证的和没通过的——那些落入“双无”圈子的公司职员有的备受性别歧视,有的在职场等级制度中被边缘化,这一群人:女秘书、律师帮办和暑期实习生,每个星期都到一家名叫“马丁”的酒吧中非正式地聚会一次(在一个流传的不好笑的笑话中经常被称为“马提尼”酒吧),共度欢乐时光。一聚到一块儿,半杯杜松子酒或味美思酒下肚,他们就开始寻找其他的共同之处——天气,对“威克恶魔”的惧怕,假期,男人,以及关于公司中一个高级合伙人的可怕故事,那人就是萨姆·科恩。
科恩在很多方面名声都不怎么样。他是一个凶恶的上司,一个极其争强好胜的垒球运动员,和别人交涉起来傲慢自大,并且是一个古怪、自私、有暴力倾向的人。关于最后一个方面的故事经常在充满流言蜚语的都市传说中广为流传,这些故事经常随着雇员的调整而月复一月地重复着。事实上,如果到马丁酒吧参加聚会的人员当中包括十几个年轻女人的话,也许其中就有三个和萨姆·科恩上过床(要么没有【创建和谐家园】,但做了大多数人认为算得上性行为的事;要么已经开始这样的行为,但因为科恩说的话或做的事而中止了;要么试图停止,但迫于科恩在身体或心理上造成的强压而被迫做完)。在大多数情况下,这些女人从来不把自己的这些情事告诉同事,却用一个早已离开金斯伯格&亚当斯律师事务所的雇员的名字替代自己,然后添油加醋地说上一番。有时候,其中一个女人喝醉了供出自己同科恩的一次约会。这样的人会获得马丁酒吧“酒桌皇后”的殊荣并被迫做出更详细的描述。至少,大家希望她能对有关科恩的谣传做个评论:那个精通并购和购置事务的年轻律师帅哥有一个像羽毛球拍手柄一样长的东西。掌握这个秘密的女人肯定这一点的时候总会把自己的嘴大张开,弄成椭圆形,再两手摊开,比划出一个很夸张的长度。这时候从吧台这个角落就会传出一连串女高音一般的惊呼声,女人们会从服务生那里要更多的马提尼酒。
萨姆·科恩轶事的一些结局让人清醒(怎么开头的就更让人浮想联翩更加淫邪的行径),引起大家不一样的反应。有个叫南希的女人,她把淤青的胳膊和腿遮掩了整整一个月;珍妮在科恩的橱柜中发现了手铐和疯狂的皮革面具,同时也发现自己被他戴上了这些;嘉丽在一个市中心的停【创建和谐家园】里丧失尊严地跪在科恩面前,科恩扯着她的头发,不断向她粗暴地发号施令,她仿佛进了一所小狗训练学校;这里还有许多关于这个律师事务所以前雇员的故事,经常是关于刚刚从密苏里和印第安纳大学毕业的女孩子,她们都被科恩胁迫在他的车里或公寓中被迫与他【创建和谐家园】,连同遭受口头和身体上的粗暴对待。在职的女人们在一群粗暴律师的帮办胁迫下被迫私下了结,他们要用钱堵住女孩们的嘴。那些女秘书们还被【创建和谐家园】待,在【创建和谐家园】下被迫保持沉默——“【创建和谐家园】待后的虐待,”她们这么说这件事。科恩像电影明星那样帅,像政客那样机灵,像丛林中的野猫那样邪恶,像钟楼上的钟那样摇摆不定。这样一个综合各种因素的男人,不可能不成为星期五晚上马丁酒吧大家一致公认的共同话题。
萨姆知道女人们在谈论他。他有时会听见她们在休息室中窃窃私语,有时正好撞见那些新来的女人偷偷地打量他的裤子,寻找他做完那种不光彩的事后遗留下的证据迹象,制造新的花边新闻。但那并没有使他困扰,他反而把这些流言用在泡妞的时候。当他发现自己又被某个新来的女孩吸引时,当他看见女孩眼中流露出的情欲,看见她穿衣的某种暗示或是意料之外地看到她有身体穿孔,露出一截隐隐绰绰的文身时,他仍然重施故伎。那些新来的女助手有的会自愿留到很晚,帮他做一些力所能及的打字和整理档案的工作,他在很晚的时候就会这样问:“她们是怎么说我的?”“她们没说什么。”那个新来的女孩会这样回答,用一双大眼睛注视着他,嘴角向下翘,努力表现得很天真。他会说:“你知道,那些话有一半不是真的。”他的话让女孩不好意思,再也掩盖不了事实,是的,她们确实讨论过他,大部分是妙趣横生的,甚至有些能让人大吃一惊。然后他会问:“让你失望了吗?”那个女孩如果比她的年龄成熟些,也许会这样回答:“那取决于哪一半。”那时他就会知道他是不是可以上这个女孩,把她抱到床上、办公桌上、复印室里、他的车里(或车上),这取决于他的情绪、状态,以及女孩是否会在最后一秒钟害怕。她们中有太多人都在这时退缩了。
— 63 —
戴维斯与贾斯汀相约在森林保护区中一条小路上碰头,这是爱犬公园和野餐区之间的狭窄小道,很少有人会开车跑这么远,除非是要去前面四分之一英里远的一处小溪钓鱼。在一天的中午时分,一个男人和一个十几岁的男孩要进行非法密会,这个地方的安全系数不亚于任何其他地方。
透过SUV越野车SUV中文意思是运动型多用途汽车。现在主要是指那些设计前卫、造型新颖的四轮驱动越野车。敞开的窗户,戴维斯听到电动车轮胎在潮湿的小路上戛然而止的声音,他从车的后视镜中看到了贾斯汀,贾斯汀也注意到了他。他招手让贾斯汀转到人行道一边。贾斯汀把车支在车门旁的蒿草中,然后爬进车,把自己的背包扔在车里的地毯上,戴维斯递给他一瓶百事可乐。戴维斯觉得此情此景有点儿见不得人:他们两个坐在前排座上,电动车停放在路边的车门旁,男孩的裤脚骑车时被打湿了,还有那听百事可乐,感觉像是某种诱饵。他想仅仅一个星期前自己是多开心啊,但此时此刻感觉却这么糟糕——因为可预见的未来,他的胃似乎会从此一直打着结——戴维斯告诉自己这肯定是一个错误。但同时,他又断定确实再无其他的选择了。他无法设想如果没根据男孩所知的一切查个水落石出又会怎么样。他不能告诉贾斯汀忘掉这事。他不能忽视这个孩子。这和选择并无多少关系,无论是对是错,是复仇还是正义,还是安娜死后一直萦绕的那个词:结束。戴维斯知道他们两人的脚下只有一条路可以走,而他们只能沿着这条路前进,一直到结束,他可能会把剩余的生命都用在他们结束的地方,不管他们将在哪儿结束。
“忘了告诉你,”戴维斯说,“你不能把这事告诉其他人。如果那个科什先生发现你是谁,我想你会有危险的。”
“我已想到这一点了。”贾斯汀说着顿了顿,打了个充满碳酸气的饱嗝。“不用担心。”
“你还能记起关于那个人的其他什么情况吗?”
贾斯汀的嘴唇皲裂得很严重,而且嘴边的皮肤因为发炎形成了一个红色的圆圈。那样子看上去就像他在坐过山车时涂了口红。“他住在城里,但好像在外地工作。当然,长得很俊。”贾斯汀颇具讽刺意味地指了指自己,然后停下,回忆一些新的东西。“他开一辆不错的车。欧洲产的,像是保时捷,或者是宝马、梅塞德斯,也许是一辆敞篷车。”
“他现在开什么车可说不准,”戴维斯说,“但是,既然那时开的是昂贵的车,他有可能是一名职业人士。这一点让我感到吃惊。”
“什么,你原来猜这个男的会是一个疯子?一个精神病患者?”
“在他对我女儿干出那样的事之后?是的。”不过当他意识到这个问题是个陷阱时已经太晚了。
“那么你料想我会变成一个什么样的人?”贾斯汀问道,“你认为我也会和他做同样的事情吗?”
戴维斯叹了口气。“贾斯汀,一个人的性格是由很多方面因素造成的,几乎没有先天造成的。”
“这就是为什么你那么密切注意我,盯梢我的原因?”贾斯汀似乎在故意用【创建和谐家园】戴维斯时所用的语言,以使他感到不安。“因为你担心我是吧?”
“有一点。”
戴维斯没有把收音机关掉,实际上只是把音量调为静音。贾斯汀把音量开大,收音机里传来一个熟悉的旋律——布拉姆斯D大调小提琴协奏曲,戴维斯心里想道。贾斯汀做了个鬼脸并把它调到了另一个电台。
“那么我是什么?”贾斯汀问。“你用来调查的某种工具?或是一个画家的草图?像那样的某种东西?”
“我想你可以这么认为。”
“但如果你按照事先设想的把艾利克的DNA给了我妈妈,她就会有一个不同的儿子。那不仅是一个不同身体的我,而且也会有不同的思想,另一个自我。现在的我完全不会存在了。”
“我觉得不是这样。贾斯汀,我真的不知道这是怎么一回事。”戴维斯透过有斑点的挡风玻璃低头盯着路。外面有一只狗,脸贴着地面,在寻找某种气味,它从树林中蹦出来,在路面上绕着圈。一个二十多岁的女人拿着一根狗绳跟在后面,连珠炮似的对狗说出一连串反问句——那是什么?你找到什么了?你要去哪里——然后这只狗连同它的主人一起朝小溪那边走去。
“在夜深人静的时候我试着去思考,然后试着跟上自己的思路,”贾斯汀说道,“这就像我要看看能不能弄清在我现在的想法之前的一个想法是什么,然后再想这个想法和再前面一个想法有什么联系,再往前,再往前,以此类推,最终来找到真实的自我。”戴维斯注意到自从上次一别之后仅仅数日,贾斯汀的样子就已经发生了很大变化。清晨的微风把他凌乱的头发吹得像鸡窝一样。他脸上仍然长了好多疙瘩,但看上去重新排列过了,先前许多部位的疙瘩已经消失,但又出现在其他部位。他继续说,“你知道,我们不是由自己的思想组成的,即使那是我们大多数人处理身份问题的惟一途径。我是那个制造思想的人,那个人也就是我在夜里一直寻找的那个人:一个脱离自己思想的思考者。”
现在那只狗和它的女主人已经走远了,但还看得到。女主人做了一个扔东西的动作,一看就是个假动作,那只狗没有扑上去。当那个女的真扔出一个球时,那只狗蹦了过去,女人也随它消失在路的拐弯处。
贾斯汀透过玻璃往外望,用指头在玻璃上划出吱吱的声响,好像正在试着把玻璃另一面的某种东西除去。“要是科什先生和我除了思想,其他什么都一样怎么办?”贾斯汀问,“我的意思是,我们的DNA是一样的,我们的模样是一样的。要是我们也拥有同一个思考者会怎么样呢?最重要的是,要是我们的思想,我们自身完全一样怎么办?要是我们是想法不一样的同一个人又会怎么样?”
“说实话,贾斯汀,我不知道。你会对双胞胎提同样的问题吗?或是长得一模一样的三胞胎?你认为他们可能是一个人分裂成了三个身体吗?”
贾斯汀笑了笑,在后视镜中找寻到了戴维斯的双眼。“那真是一件了不起的事情,不是吗?我的意思是,为什么一个人只能存在一次?物理学家建立理论说时间隧道是可能的。那样我们可以回到上次在你家中见面的场景,看我们自己在交谈。那需要我们每人有同时存在而又独立行动的两个版本。数百万的人相信转世。这是不是从这种想法延伸出的:一个人可以在同一时间有两种版本,而每个单独的自我却意识不到另一个自我的存在?”
戴维斯双手搓着缠绕在方向盘上的皮革带,直到搓出螺旋状的粗泥才罢手。“我不是想改变话题,但是这东西可能有关系。”他伸手从汽车后座上拿过来一个信封,从里面扯出一张杀害安娜的凶手的计算机画像。里克·韦斯曾说这人是吉米·斯皮尔斯。“你怎么看?有任何像科什先生的地方吗?”
贾斯汀盯着那张画看了好久,然后咬紧牙齿,吹了一声口哨,停一下,又接着吹起来。“是的,有那么一点,”他终于开口,“事实上很像。从哪儿得来的?”
“从你那儿。多年以前。”
贾斯汀一点也不好奇,他的沉默让戴维斯知道他明白了。“涉及了那个橄榄球运动员以及死在内布拉斯加的家伙对吗?”戴维斯点了点头。男孩拉开了背包的拉链,拿出一支笔。“可以吗?”
“当然可以。”
贾斯汀用课本和杂志在膝盖上搭了个临时的桌子,开始在画像上仔细地画着。发型变了,头发短了。他加了鬓角,并把眉毛加粗。他用几笔阴影让双眼变得深邃,也在脸颊上使用相同画法,把它变窄了。戴维斯惊奇于人的手(而非电脑)能用寥寥几笔就让草图看上去更加真实,更加栩栩如生,更像坐在他身边的这个男孩。
“这个样子,”贾斯汀说,“我现在能从这个样子看出我了,这就是科什。”
戴维斯拿起那幅画,举到面前,以某个角度借着从挡风玻璃射入的光线仔细揣摩。面对这张脸他不知花费了多少时间,但是只有现在,他放弃抽象的想法而把他看成一个真正的人——一个要找出来,要面对,令人害怕的人。这时他打了个冷颤,想知道如果真的像这样靠近真实的他会怎么样。
“那我们怎样才能找到他?”贾斯汀问。
“你没法从你妈妈那儿探出更多信息吗?”
贾斯汀的嘴唇发出的声音就像篮球在泄气。“没门。从那晚起她就没再提一个字。我想她是希望我能抑制住或是怎样。如果我现在提出来,她会带我去看精神病医生,她自己也会去精神科的。她会不知所措的。”
“这样不好,”戴维斯感到同意,“我们不能让她起疑心。”
“是的。她发现这件事后,不但我出不了门,你也会被送进监狱的。”
“很有可能。我打算开始着手干点事,几年前我曾找了个侦探机构……”他打住了。
贾斯汀格格笑了起来。“金徽?那个雇用萨莉·巴威克拍我照片的调查公司吗?我妈妈对他们也有一个管制令。”贾斯汀拿过背包,从里面拿出一个记事本,一页页地翻着,在课堂笔记和精心用墨水画的涂鸦中寻找。“就是这个男人,萨莉曾经为他工作,他在市区办公。科什先生也住在城里,记得吗?”他写了点东西,并撕下这页的一角。
戴维斯把纸塞进口袋里。“你仍然和萨莉·巴威克有联系?她最近在干些什么?”
贾斯汀耸耸肩,说:“不清楚。”
戴维斯没有继续追问下去,他并不在乎。“你每天骑车去上学吗?”
“天气太冷就不骑了。”
“如果我发现了什么,就会在我家楼上的玻璃前贴一张白纸。你在远处刚好能看见。以后每天早上你骑车经过时如果看见它就打我手机。不要用你自己的电话。如果你妈妈在通话记录上看见我的电话号码那就全完了。”
“好。”贾斯汀说。他检查了一遍书包,确定是不是拉紧了拉链,然后打开车门。
“贾斯汀,”戴维斯说。男孩的双脚刚着地,踩在长满野草的泥里,他把身子倾入车内,听戴维斯还要讲什么。“关于你说的那个事,关于自我,关于脱离自己思想的思考者。一个人被【创建和谐家园】成了两个机体……”
男孩脸红了。“那只是我随便聊聊的。我不好意思同认识的人谈这件事,所以当我与一个陌生人刚接触几分钟时……”
“嗯,你是个聪明的小伙子,”戴维斯说。由于某种原因,这句话从他的嘴里讲出来很费了一番工夫。他的眼睛有些湿润,鼻子也堵住了。他本来要说自己为贾斯汀而骄傲,但又意识到这句话听起来太傻、太不对劲。
贾斯汀耸了耸肩,多少有点不谦虚地斜视了一眼。“是的,很聪明,”他说,“那会让我成为一个真正该被抓的坏蛋。”
— 64 —
自从比格·罗布离开警察局,接受客户的调查委托以来,他在奥格登大街上的小办公室就从来没有做过一丁点改变。墙壁还是一样的玫瑰色,家具在二十年前刚开张那会儿就已经过时二十年了,现在,这套家具正迈向四十年的历史,但并不会因上了年头而古香古色。地毯不是手工制作的,是百货商店铺的那种货色,比格曾用一块湿布蘸上洗涤剂,沿着经常有人踩的路线把地毯上星星点点的咖啡污迹擦去。装满杂物的橱柜上立着一座“芝加哥警署保龄球赛”奖杯,老旧的奖杯周围积满灰尘,像一个扎根在水泥里的雕塑。
“穆尔医生,”比格·罗布说,“真没想到会在这儿见到你。”
“是吗?”
比格点点头。“我对你了解得很少,但我觉得我们有共同的伤痛。”
“我知道菲利·卡内拉是你的朋友。”戴维斯·穆尔说道。
“是的。对你妻子的过世我也感到很难过。”
戴维斯点点头,感激他没有多提那些伤心的往事。“我要找个人。我对他知道的不多,但我需要您查出他的姓名和地址。”
比格一只手撑在桌子上从办公桌后站起来。虽然像他这般体型的人在这个办公室里无法自如地走动,但当有客户时他总喜欢站着,感觉像是一种锻炼。“我们要找的人是谁?”
戴维斯从口袋里掏出一个小笔记本,三天前在森林自然保护区见过贾斯汀后,他写下许多页的想法和打算,并努力用事实滤除推测。“他可能姓科什,或是发音相似的一个名字。他在诺斯伍德附近长大——很可能十八年前就住在那儿。他的父母或者其中一位可能仍住在北岸的诺斯伍德。他可能有侵犯妇女的历史,但是我不确定他有没有犯罪记录。他很有钱——可能是个医生,或是律师,银行家,企业家之类的——他有可能开的是昂贵的欧洲车。还有六年前他住在芝加哥。”他停顿了一下,考虑下条信息有没有用。“大约在同一时间,他和玛莎·芬恩约会过一次。”
比格嘟哝着,指着戴维斯说:“金徽公司以你的名义雇用了我的助手,让她拍几张芬恩太太儿子的照片。芬恩太太对萨莉下的管制令到现在还有效呢,对你下的管制令也一样。我看见报纸上是这么写的。”
“好吧。我不想任何人去打扰她。”
比格·罗布望着窗外,脑子里生出拒绝的打算,并思考着拒绝后他的余生将怎样度过。天啊!他办不到。“你还知道些什么?”
戴维斯翻了几页自己写的记录,那是对贾斯汀在车中说的话思考后写的。“他小时候也许对火痴迷,动物、宠物的失踪也许和他有关。他非常聪明,也许比你我都聪明得多。”
“很好,”比格说。“那换句话说,他是一个精神病患者。一个天才。他到底是谁,一个疯狂的科学家,还是别的什么?”他格格地笑了起来。
戴维斯打开公文包,拿出那张画像。“最后,他长得像这个人,或者说,至今为止还是像这样的。”
比格·罗布把图在桌子上展开,只碰了图的边。“我看过这幅画。菲利死时就有这幅画。”他盯着戴维斯双眼的深处,寻找真诚的迹象。
“我妻子在我的电脑中发现了这幅画并把它传给菲利,认为可能和——”他不确定该怎样解释——“她要查的事儿有关。后来这幅画又被修改过几次。”
比格·罗布把这幅图举到脸前,挡住了戴维斯的视线。“菲利是因为这张脸而死的。”他用眼睛和嘴硬挤出一副无动于衷的表情,然后把图放下,再一次盯着戴维斯。
比格告诉了戴维斯他的收费。“现在就付钱?”
“好的。”戴维斯从口袋中取出现金。比格签下协议,数也没数就把钱收下了。
— 65 —
贾斯汀床上的被褥有一周半没更换了,这让玛莎感觉极其不妙。她每天要带客户看四套房子,其中很多套都是带同一个客户去看的。这位客户是一个年轻女人(她刚嫁给一个比她大几岁的医生),她说服丈夫相信,比起一套可以看到湖景的市区公寓,他们更需要一幢位于郊区,带有一个院子、一个游戏室和一个大厨房的房子。“如果他以为我会在城里养孩子,好让他离‘黄金海岸’他的那些情妇们更近的话,那他简直是个疯子。”她对玛莎这样说。这个女人坦白说自己知道丈夫在“黄金海岸”有情妇,因为她也曾是其中一员。
在男孩子的房间中,贾斯汀的房间算得上非比寻常的整洁。每天睡觉前他都要花上几分钟的时间收拾房间,按字母顺序摆好书,吹掉电脑键盘上的灰尘,准备好第二天早上要穿的衣服。虽然他从来没有表现出疲惫,但玛莎想像不出在睡觉、上学、自学之余,在一丝不苟地做完这些事之后,他哪来的时间去玩那该死的电脑游戏。玛莎曾读过一篇文章,写的是成百上千的孩子(也有大人)如何花费大量时间玩“影子世界”这个游戏,就算他们没有完全忘却自己的真实生活,也会变得对世事冷漠。整个城市的高中里,课外活动和体育小组的参与率大幅度下降,许多教育者纷纷指责都是“影子世界”惹的祸。这样说是有道理的:仅在诺斯伍德,玛莎就听说过三对夫妇离婚——三对啊!——是因为其中一方为了“影子世界”中的人抛弃了伴侣,导致婚姻破裂。虽然特里是为了他的私人助手才离开玛莎的,但这些事情的发生不外乎那些老套的因素。
但是并非所有人都认为这个游戏对孩子有百害而无一利。一些心理学家指出,那些在“影子世界”中见识过成人世界的十几岁孩子,对于上大学和离开家的压力能做出更好的准备。他们被认为是有信心的,但很少冒险,一旦进入工作环境更有可能感到满足。玛莎自己从来没有玩过这个游戏,她对这样的说法感到怀疑,但是比起让那个游戏离开她的儿子(或是让她的儿子离开那个游戏),接受那样的说法更为容易些。所以她选择了相信。
玛莎把脏床单从床垫上扯下来,把干净的晾在外面通通风。她估量了一下合适的床单哪条边该铺哪头,把最上面的床单的角折起来,然后重新整理了毯子、床罩和枕头套,试着像她儿子那样整理。贾斯汀从来没有抱怨过,但她不止一次撞见贾斯汀在她走后重新整理床铺,在儿子心里,她铺的不合格。