LOGO
首页 小说列表 排行榜 搜索

    《战争猛犬 》-第 1 页  护眼阅读

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页

    温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!

      战争猛犬

      弗·福塞斯 著

      朱雍 尹晓煌 译

      在非洲有个叫赞格罗的共和国,在这个小国家偏远的角落里有一座水晶山。只

      有英国矿业大亨詹姆斯·曼森知道那里蕴藏着价值100亿美金的珍贵矿藏——白金。

      现在的问题是如何去得到它。雄心勃勃的詹姆斯知道该怎么办。他释放战争猛

      犬,即起用一帮野蛮、冷酷的雇佣兵入侵这个国家,推翻现政府,在扶植起一

      个傀儡政权。

      该作品已被改编成电影。

      主要人物表

      前言

      序幕

      第一部 水晶宝山

      第01章第02章第03章第04章第05章

      第06章第07章第08章

      第二部 百日行动

      第09章第10章第11章第12章第13章

      第14章第15章第16章第17章第18章

      第19章

      第三部 灰飞烟灭

      第20章第21章

      后记

                     主要人物表

      卡洛·艾尔弗雷德·托马斯·香农:北爱尔兰人,雇佣兵少校。外号“猫儿”,

      化名基思·布朗。

      詹尼·杜普里:南非人,雇佣兵。

      马克·弗拉明克:比利时人,雇佣兵。

      让·金巴:赞格罗共和国总统。

      安托万·博比:流亡上校,前赞格罗陆军司令官。

      朱尔斯·戈梅斯:赞格罗首都克拉伦斯市“独立饭店”经理,法国人。

      列奥尼德·多布罗沃尔斯基:苏联驻赞格罗大使。

      米哈伊尔·米哈伊诺维奇:即伊万诺夫,苏联斯维尔德洛夫斯克矿业研究院博士。

      约翰·施林克尔:德国军火商。

      艾伦·贝克:走私贩子兼黑市军火商。

      伯努瓦·本尼·朗贝尔:法国人,【创建和谐家园】小人物。

      发出屠杀的号令,让战争的猛犬四出蹂躏。

      --威廉·莎士比亚

       

                       前言

      莫报告我的死讯,

      或者为我的死哀悼,

      莫将我葬在供人献祭的墓地,

      也用不着祭司把丧钟敲,

      不想让任何人看见我的尸体,

      也别为我出殡送葬。

      莫在我坟头上栽花植草,

      我平生的心愿,

      便是让世人把我忘掉。

      --托马斯·哈代

       

                       序幕

      这是一个丛林简易机场的夜晚,天上没有星星,也不见一丝月光,只有非洲西

      部的黑暗,像温暖而潮润的天鹅绒一样包裹着一群七零八落的士兵。云层几乎压到

      了伊洛何树的树梢。等待中的士兵祈求云层再停留得久一些,好遮住他们免受轰炸。

      在机场跑道的尽头,一架被打坏的老式DC-4 飞机发出咳嗽般的声音,左折右

      转,摸索着向那些棕榈树叶铺成的茅屋滑去。跑道指示灯引着它悄悄降落,那些指

      示灯为最后一次降落只亮了最后的15秒钟。

      一架联邦的米格—17夜间战斗机【创建和谐家园】着穿过夜空向酉飞去。这架飞机可能是一

      个东德飞行员驾驶的;在过去的三个月里,东德派了六个飞行员来代替害怕在夜间

      飞行的埃及人。它在云层之上,从地面上是看不见的,就像机上的驾驶员也看不见

      地面的跑道一样。它正在搜寻闪烁的着陆指示灯,可是指示灯灭了。

      滑行着的DC—4 上的驾驶员是无法听到他头顶上喷气机的呜呜声的,他打开机

      灯,想看看自己正往哪儿滑行。这时,黑暗中一个没精打采的声音喊道:“关上灯!”

      当驾驶员确定了自己的方位后,就熄灭了机灯,那架在他头顶上的战斗机离它有几

      英里远。南边传来一阵大炮的隆隆声,前线的士兵终于溃败下来,因为他们弹尽粮

      绝已经两个月了,都纷纷扔下枪炮,跑进能躲藏的丛林中去。

      停机坪上,一架“超级星座”运输机已经降落在那儿,DC—4 的驾驶员把飞机

      停在离它20码远的地方,关上发动机,爬出机舱,走上机坪的水泥地。一个非洲人

      向他跑了过去,他们轻声地谈着。两人穿过黑暗,向一群士兵走去,那群土兵黑乎

      乎的一团,正背对着那片黑暗的棕榈林。当他们从机坪向士兵们走近时,那些士兵

      还一直三三两两的,等到那个驾驶DC—4 的白人和一个士兵面对面地站着,他们才

      围了上来。那个白人没有见过这个士兵,却知道有这么个人,甚至在黑暗里,仅借

      着几支香烟暗淡的微光,也能辨认出他想见而终于见着了的这个人。

      那个驾驶员没有戴军帽,因此没有行军礼,而只微微颔首。以前他从未像这样

      对一个黑人点过头,他也无法解释这是为什么。

      “我是范·克里夫上尉。”他操着带南非白人口音的英语说。

      那个非洲人点头答礼,点头时一簇浓密的黑胡子刷着条纹伪装的军服前胸。

      “在这样的夜里飞行很危险,范·克里夫上尉,”他冷淡地说,“再运给养来

      可有点儿迟啦。”

      他的声音低沉而缓慢,说话的腔调与其说像一个非洲人,倒不如说更像他曾经

      当过的英国公学的学生。范·克里夫觉得很不舒服,就像他许多次从海岸起飞穿过

      云层飞行时那样,心里总是自问干嘛要上这儿来。

      “我不是运给养来的,先生。再也不运了。”

      这一下又破了先例,因为他曾经发誓不喊这个人“先生”的,也不对任何一个

      “卡菲尔”人称先生。不过,他在利伯维尔④一家饭店酒吧里遇见的雇佣兵说得对,

      眼前的这个非洲人是不同寻常的。

      “那你来干吗?”那个非洲将军轻声地问,“也许是为了孩子?这儿的修女们

      想让一些孩子坐飞机到安全地区去,可是慈善机关的飞机今晚不会再来了。”

      范·克里夫摇了摇头,他感到谁也不会看到他的动作。他觉得有些尴尬,幸亏

      黑暗遮掩了他的窘态。他四周的卫兵们捏紧了冲锋枪,眼睛都盯住他。

      “不,我是来搭你走的,如果你想要离开的话。”

      沉默了好一会儿。克里夫能感到这个非洲人透过黑暗正凝视着自己,当旁边的

      人偶尔扬起香烟时,他看到对方一瞥时露出的眼白。

      “我懂了,今晚是你的政府命令你上这儿来的?”

      “不,”范·克里夫说,“是我自个儿的主意。”

      又是长时间的沉默。那个满面胡子的脑袋,离着克里夫几英尺向他点着头,可

      能表示理解,也可能表示迷惑。

      “我非常感谢,”那声音说,“这一定是十足的旅行了。其实我有自己的交通

      工具,‘超级星座’运输机,我希望这架飞机能带我离开这儿去流亡。”

      范·克里夫觉得松了口气。但他心中无底,如果由他陪着一个非洲将军飞回利

      伯维尔,会产生什么政治影响。

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页
    技术支持:近思之  所有书籍
    版权声明:本站所有小说内容仅作网络共享阅读使用,全部著作权、版权归原作者及对应出版平台独家所有;本站不拥有任何作品版权,无意侵犯权利人合法权益;若您是作品版权方,发现本站刊载内容存在侵权行为,请提供有效权属证明联系我方,我们将第一时间下架相关内容;未经原作者书面许可,禁止对站内文本进行转载、商用、篡改、印刷发售等牟利行为,一切侵权责任由行为人自行承担;阅读者应尊重知识产权,支持正版阅读。
    北京时间:2026/07/05 11:02:53