温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!
“正是。这个人大约在晚上九点钟来到门口。我已讲过两遍了,我不知道——”
“他姓格林肖,名叫阿尔培·格林肖。讲下去吧,布莱特小姐。”
“一个使女开门让他进来,我恰在这时偶然走过那个过厅……”
“哪个使女?”警官问道,“我没有看见这房子里有什么使女呀。”
“哦!”她好象吓了一跳,“可是后来——看我多糊涂呀!——你当然不可能知道啦。你且听我说,这房子里原来雇着两个使女,但这两个全都是愚昧迷信的妇女,在卡吉士先生去世那天,两人都坚持要走。我们无法留住她们,她们把这里称之为‘一所死亡的房子’。”
“韦格施,是这样的吗?”
男仆点点头,不开口。
“往下讲吧,布莱特小姐。后来怎样?你还看见了些什么呢?”
琼叹息一声:“没看见多少,警官。我只见使女走进卡吉士先生的书房,把这个名字格林肖的人引领进去,然后退了出来。那天晚上,我所见的就是这些。”
“你看见这个人离去吗?”佩珀插口问道。
“没看见,佩珀先生……”她称呼他时,名字的最后那个音节拖得特别长,佩珀生气地扭转头去,好象是要掩饰自己一种不合心意的、作为检察官不该有的情绪。
“布莱特小姐,你第二次看见他是在什么时候呢?”警官问。他目光暗暗环视一下众人;大家全都伸长了脖子,聚精会神地听着。
“我第二次看见他,是次日晚上——也就是一个礼拜之前的星期五晚上。”
“顺便问一下,布莱特小姐,”埃勒里用一种奇特的语调来打断,“我认为你是卡吉士的秘书吧?”
“你说得对,奎因先生。”
“而卡吉士是个没人服侍的瞎子吗?”
她微微噘嘴以示否定:“瞎是瞎,但他并不需要人服侍。怎么啦?”
“那么,卡吉士在星期四有没有对你谈起过关开这个客人的事——关于晚上要来的这个人?他有没有关照你替他安排呢?”
“哦,原来这样!……没有,他没有这样做。关于星期四晚上要接见客人,他一个字也没有对我讲过。完全出我意外。事实上,也许还完全出卡吉士先生意外呢!且听我往下讲吧。”她狡黠地所扬一扬乌黑的秀眉,从而流露出少女的妖嗔,“你们这号人真会打岔啊……星期五情况可不同了。星期五——那是十月一日,奎因警官——晚餐之后,卡吉士先生把我叫到书房去,给了我一些非常细致的指示。确实是一些非常细致的指示啊,警官,于是——”
“等一等,等一等,布莱特小姐,”警官不耐烦地说,“跟我们讲话可别拖泥带水的。”
“你这要是在证人席上的话,”佩珀颇为不满地说,“你显然是个不合格的证人呢,布莱特小姐。”
“真是如此吗?”她喃喃说。她起身坐到了卡吉士书桌上,两腿交叉,微微提着下摆。
“好极了。我要做个模范证人。这个姿势正确了吧?佩珀先生?……卡吉士先生对我说,那天晚上他要接待两位客人。要很晚。其中一个,他说,到这儿来是隐姓埋名的,换句话说——卡吉士先生讲,此人迫切要使自己的身份不暴露出来,所以要我负责不让任何人看见此人。”
“怪事。”埃勒里低语道。
“怪事吗?”琼说,“那么,这很好。他吩咐我必须亲自引领这两个人,并且负责不让仆人遇见他们。引领之后,我就去睡觉——情况就是这样,你看多怪!当然喽,卡吉士先生补充说,他与这两位客人商谈的纯属私事,于是我就一句话也不问了,照他的指示行事,我向来就是这样一个地地道道的秘书。窈窕淑女理应如此,不知大人先生以为然否?”
警官凝皱起双眉,琼端庄地俯视着:“两个客人是十一点钟到达的,”她接着说,“其中一个,我一眼认出,就是前一天晚上自行来访的那一个人——那个你们说是名叫格林肖的人。另外那个神秘客人,从眼睛以下全部裹着;我无法看见他的脸。在我印象中:他是个中年人,或者更大些,不过关于这个人,我能告诉你们的,确实就是这些了,警官。”
奎因警官吸了一口气:“听你这样讲来,那个神秘的客人,从我们的角度看,可能是极为重要的,布莱特小姐。你能不能讲得更详细些呢?他怎么打扮?”
琼摇晃着一条腿,沉思着:“他身穿大衣,头戴圆礼帽,一直没有摘下过。但我简直想不想来他大衣的式样和颜色了。确实只能讲出这些有关你们那个——”她颤抖着说,“有关你们那个形状吓人的格林肖。”
警官摇摇头;他显然很不乐意:“可是咱们现在不谈格林肖啦,布莱特小姐!现在这样吧。关于这第二个人,另外必定还有什么情况。难道那天晚上没有发生什么可能是有意义的事吗——有什么可以帮助咱们查明那个家伙的事吗?”
“唉,天哪。”她笑了起来,纤细的脚往外踢,“你们这些法律和秩序的保卫者,可真是固执呀。那好吧——如果你认为西姆丝太太那只猫的事儿也算是有意义的话……”
埃勒里显得饶有兴趣:“布莱特小姐,西姆丝太太的猫吗?真是妙不可言!是啊,也许非常有意义。给我们详细讲讲吧,布莱特小姐。”
“是这么回事,西姆丝太太有一只大胆轻贱的猫,她管它叫‘兔仔’。兔仔那冷冰冰的小鼻子老是伸向好的小猫所不去的地方。呃——你明白我的意思吗,奎因先生?”她从警官的目光里看出神色不对,于是叹了口气,忏悔地说,“真的呀,警官,我——我并不是在说蠢话。我只不过是——唉,一切情况全都是乱得一团糟。”她说到这里又住口了,她那秀目明眸中流露出某种东西——惊吓,紧张,疑惧,“我认为,我有点神经质吧,”她疲乏地说,“而我在神经质的时候,就变得颠三倒四,象个黄毛丫头那样痴痴地傻笑……所发生的情况正是如此。”她语气突然又转了过来,“这个陌生人,这个一直包扎到眼睛的人,在我开门的时候,第一个跨进了过厅。格林肖在他的身侧,稍稍靠后些。西姆丝太太的猫,通常总呆在楼上她房里的,却在我没注意的时候来到了过厅里,躺在了一进门的当路口上。我开门之后,这位神秘人物刚要迈步跨进来,一只脚已提起,他突然用尽全力悬空不动,以免踩到猫的身上,原来那猫正调皮地躺在地毯上给自己洗脸呢,没有一点声息。说实在话,连我也是直到这人象表演杂技似的避免踩到小兔仔的时候——你看‘兔仔’是不是典型的西姆丝式的猫名?——我才刚刚注意到它。于是,我当然把它赶开,格林肖跨了进来,他说:”卡吉士在等着我们呢,‘我就把他们带到书房。这就是西姆丝太太猫儿的插曲。“
“内容还不十分丰富,”埃勒里下了个断语。“那么这个包扎起来的人——他讲些什么吗?”
“你有所不知,这是个最粗鲁的人,”琼微皱起眉头说,“他非但一声不吭——他毕竟应该看得出来我不是个女佣人吧——而且,当我把他们带到书房门口正打算敲门时,他简直就是硬要把我从门口挤到一边去的,他却自己动手开门!他也不先敲敲门,就和格林肖两人一溜烟地进了房门,把我关在外面。我当时恨得牙痒痒的,恨不得嚼下一只茶杯。”
“怪呀,”埃勒里喃喃地说,“那么,你能肯定他没讲过一个字吗?”
“绝对肯定,奎因先生。我已说过,当时我很气,打算上楼去了。”讲到这里,琼·布莱特显露出了天真烂漫的性格。她还打算讲些什么,却触及了自己内心中的积怨,明亮的眼睛里露出悻悻之色,她朝年轻的阿仑·切奈的方向投去极为愤恨的目光,他这时正懒洋洋地靠在十呎以外的墙上,两手插在手袋里,“我听见声响,是谁在掏摸钥匙,开启那扇一直是锁着的连廊的门。我在楼梯上转过身子,一瞧,咦!我望见一个人摇摇晃晃进入过厅,原来就是阿仑·切奈先生,喝得烂醉,烂醉。”
“琼!”阿仑怒冲冲地低声叫道。
“烂醉?”警官迷惑不解地重复了一句。
¡¡¡¡Çí´óµãÆäÍ·£º¡°ÊÇѽ£¬¾¯¹Ù£¬ÀÃ×í¡£Ò²²»·Á˵ÊÇ¡ª¡ª×íõ¸õ¸¡£»òÕß³ÆÖ®ÎªºÀÒû¡£»òÕß˵ÊÇ·¢¾Æ·è¡£ÃÔÃÔºýºý¡£ÎÒÏàÐÅ£¬ÄÇÌìÍíÉÏÎÒ¿´¼ûÇÐÄÎÏÈÉúʱµÄ״̬£¬´ó¸Å¿ÉÒÔÓÃÈý°ÙÖÖ´Ê»ãÀ´ÐÎÈÝ¡£½²µÃ¼òµ¥Ò»µã°É£¬¾ÍÊÇõ¤ôú´ó×í£¡¡±
阿仑微微地露齿而笑:“也不必大惊小怪的,警官。每当我喝闹酒的时候,往往分不清东西南北。我是想不起来了,然而如果琼说是这样——那么,好吧,就是这样。”
“唔,完全确实的,警官,”琼仰起头响亮地说,“他那时喝得稀哩糊涂,丑态百出——呕吐得满身都是。”她凝视着他,“我担心他在这样一副醉态之下,说不定会胡吵胡闹一番。而卡吉士先生已经吩咐过了,不许有声响,不许有嘈杂,所以我就——唉,我没有别的办法呀,你说对吗?切奈先生用他那种疯疯癫癫的样子朝我傻笑,于是我就奔去,紧紧抓住他的胳膊,在他天翻地覆大闹一场之前,把他拖到了楼上。”
苔斐娜·史洛安这时正非常傲慢地坐在椅子的边上,目光从她儿子转到了琼:“说实在的,布莱特小姐,”她冷冰冰地说,“我觉得不能原谅这种丢脸的……”
“请别打岔!”警官锐利的目光逼视着史洛安太太,她赶快闭上了嘴,“讲下去吧,布莱特小姐。”阿仑靠在墙上,好象是在祈祷能有个地洞让他钻,好摆脱困窘场面。
琼搓着自己衣服的下摆:“也许。”她的声调不那么激动了,“我其实不应该……总而言之,”她仰起头来,大胆地直视着警官,接着往下说,“我把切奈先生搀到了楼上他自己房间里,并且——并且使他睡到了床上。”
“琼·布莱特!”史洛安太太大惊失色,吓得喘着气喊道,“阿仑·切奈!难道你们两个竟然——”
“我并没有帮他脱衣服,史洛安太太,”琼冷冷说,“你别误会到那个方面,我只不过责备他,”——她的口气里意味着这其实是做母亲的分内之事,而不是秘书的职责范围——“事实上,他也确实立刻安静了下来。所谓安静下来,也就是说,变得——变得瘫软如泥,那时我已经把他塞进了……”
“你扯得离题了,”警官厉声说,“那两个客人,你还看见什么吗?”
她此时声音低了下来;她似乎是在研究自己脚底下的地毯的纹样:“没见什么。我下楼去拿几个生鸡蛋——几个生鸡蛋;我想鸡蛋也许可以给切奈先生醒醒酒。到厨房去,必须经过这个书房,我发现这个门底下并没有透出灯光。我猜想,我在楼上的时候客人就走了,这时卡吉士先生必已上床了吧。”
“你经过这房门的时候,按照你所说——这时距离你把两个客人领进来有多久呢?”
“这倒难讲了,警官。约莫是半个小时吧,也许更长些。”
“领进之后,你就再也没有见到过这两个人吗?”
“没见过,警官。”
房中一片寂静,静得越来越令人难堪。琼坐在那儿咬住朱唇,不朝任何人看。阿仑·切奈的脸色里流露出痛苦的表情。史洛安太太的细长身躯僵硬毕挺,原来就不讨人喜欢的面庞这时绷得更紧了。纳奇欧·苏伊查躺倒在对过一张椅子里,百无聊赖地仰天长叹。他那黑色髯尖垂向地板。吉尔伯·史洛安正在吸碳酸錏醒药。弗里兰太太象个女妖似的盯住她丈夫红润而苍老的面颊。整个气氛实在令人不快;沃兹医生受此阴郁气氛的感染,伏在一张书桌上,深沉而灰涩,就如同他的胡子一样。甚至连伍卓夫也显得十分沮丧。
埃勒里的阴阳怪气的声调,引得大家抬起了头来:“布莱特小姐,上星期五夜里,这所房子里有些什么人?”
“我委实讲不清,奎因先生。两个女仆当然已经去睡了,西姆丝太太早就休息了,韦格施出去了——显然是在外面玩了个通宵。除了——切奈先生之外,我没有见到任何别人。”
“好吧,咱们要不了多久就能搞清的,”警官咕噜着说,“史洛安先生!”他的嗓门提高了,把史洛安吓了一跳,手中的有颜色的小瓶子差一点掉到了地上,“上星期五夜里,你在哪儿?”
“哦,我在收藏品总库里,”史洛安赶紧回答,“我工作得很晚。我是经常工作到下半夜的。”
“有什么人跟你在一起吗?”
“没有,没有!我简直是孤单啊!”
“唔。”老头仔细打量着自己的鼻烟盒,“那么,你什么时候回到这所房子里来的呢?”
“我吗?一点也不知道。”
“那就怪了,”警官一面说,一面把鼻烟盒收了起来,“乔治·卡吉士先生看来有点神出鬼没啊。你呢,史洛安太太——上星期五夜里你在哪儿呢?”
她舔着发干的嘴唇,不停地眨眼:“我吗?我在楼上睡觉。我一点也不知道哥哥客人的事——一点也不知道。”
“你几点钟睡觉的?”
“大约十点钟上床。我——我头疼。”
“头疼。唔。”警官又转身朝着弗里兰太太,“你呢?上星期五夜里你在哪儿?在干什么?”
弗里兰太太把高大而丰满的身子挺了挺,卖弄【创建和谐家园】地笑了笑:“我在歌剧院里,警官——在歌剧院里。”
埃勒里忍不住要脱口而出地喝问:“哪个歌剧院?”但他总算狠狠地控制住了自己。
在这位别具一格的女性的身上,香水味很浓——肯定是价格昂贵的香水,但洒抹得简直太没有分寸了。
“独自一个吗?”
“跟一个朋友。”她嫣然一笑,“后来我们又到巴比松去吃宵夜,我到家是在半夜一点钟左右。”
“你进来的时候,看见卡吉士书房里有灯光吗?”
“好象没看见吧。”
“你在楼下看见什么人吗?”
“那时黑得象坟墓。我连鬼也没见一个呀,警官。”她在嗓门深处咯咯作声地发笑,但没有引起任何一个人跟着她笑。史洛安太太甚至坐得更加僵挺了;显而易见的是,她认为这句笑话讲得不伦不类,太不伦不类了。
警官捻着八字胡须,若有所思;当他抬起头来的时候,发现沃兹医生的明亮的褐色眼睛正盯住他看:“啊,对了。沃兹医生,”他愉快地说,“那么你呢?”
沃兹医生理了理胡子:“我那天晚上是在戏馆里,警官。”
“戏馆。原来如此。那么,你是在午夜以前回来的吗?”
“不,警官。散戏之后,我还兜了一两个消遣的去处。确切点讲,我是午夜过后很久才回来的。”
“这一晚,你是单独度过的吗?”
“正是。”
老头子又撮了一把鼻烟,他的一对精明的小眼睛看着自己的手指,并闪闪发亮。弗里兰太太坐在那儿强作笑容,睁大了两眼,睁得太大了些。其余的人都觉得有点厌倦了。奎因警官在他这个行当中,迄今已经盘问过成千上万的人,所以产生了一种特殊的警察本能——对于谎话,一听便知。他从沃兹医生的对答如流之中,从弗里兰太太的故作镇定的姿态之中,看出另有文章……
“我不相信你讲的是实话,医生,”他从容不迫地说道,“当然喽,我理解你的顾忌……上星期五夜里,你是跟弗里兰太太在一起的,是吗?”
那女的屏住了呼吸,沃兹医生则把浓眉往上一挑。詹·弗里兰彷徨迷茫,偷眼看看医生,又转过来瞟瞟妻子,胖墩墩的小脸上凝聚着伤心痛苦和焦急不安。
沃兹医生突然闷声笑了起来:“这个猜测无休止高明啊,警官。你可猜对了。”他向弗里兰太太微微欠了欠身,“弗里兰太太,你准许我讲吗?”她象惊马似的把头一昂。
“你瞧,警官,我并不认为讲清这位太太的行动真相有什么可窘的。说实在话,我的确是陪伴弗里兰太太到大都会剧场去的,后来又到巴比松——”
“住口!我想不到——”弗里兰打断了他的话,带着【创建和谐家园】的口吻,稍微有点气急败坏。
“亲爱的弗里兰先生啊。那一晚,是所能想象的最纯洁无邪的夜晚,也是很愉快的夜晚,我能肯定这样说。”沃兹医生仔细打量了这位荷兰老汉的忐忑不安的脸色,“弗里兰太太由于你长期出门在外而深感寂寞,先生,而我呢,在纽约举目无亲——我们自然是萍水相逢喽,你总知道吧。”
“唉,我不乐意,”弗里兰幼稚地说,“我压根儿就不乐意,露茜。”他蹒跚地走到妻子面前,伸出食指向着她的脸摇晃,噘起了嘴。她象是要晕倒的样子,抓住了椅子的扶手。警官断然地命令弗里兰安静下来,于是弗里兰太太向后仰靠,紧闭双眼,无地自容。
沃兹医生微微摇晃自己宽阔的肩膀。对过的吉尔伯·史洛安长长地吐了口大气,史洛安太太的呆板的脸上有了一刹那间的生气。警官明亮的目光,挨个儿射去。他的目光停落在踉踉跄跄的狄米特里欧·卡吉士的身上……
呆米这人,除了那副懵懂发呆的腔调以外,其貌不扬,形容枯槁,和他堂兄乔治·卡吉士如同一个模子里出来的。他大翻着白眼,永远是凝视着的;耷拉着厚厚的下唇,后额几乎是扁平的,头颅大得不成样子。他一直在悄没声息地逛来逛去,不跟任何人搭讪,却眯着两眼瞅到了房间里每一个人的脸上,两只大拳以奇异的规律不断地握紧、放开、握紧、放开。
“哦——你,卡吉士先生!”警官喊道。呆米继续在这书房里踉跄地巡逻不已。
“他是聋子吗?”老头子焦躁地问,但并不是专门向哪一个人发问的。
琼·布莱特说:“他不聋,警官。他只是不懂英文罢了。你知道吧,他是希腊人。”
“他是卡吉士的堂弟,是吧?”
“不错,”阿仑·切奈出人意料地开了口,“不过他怯生。”他有意识地摸摸自己漂亮的脑,“在精神状态上,他等于是个【创建和谐家园】。”
“有趣极了,”埃勒里·奎因咬文嚼字地说道,“‘【创建和谐家园】’这个词汇,源出于希腊文;而从语源学的角度来看——希腊文中的‘【创建和谐家园】’——意思只不过是指:希腊社会组织里的一个蒙昧无知的平民。根本不是指低能儿而言。”
“然而,他却是现代英语中所意味的那种【创建和谐家园】,”阿仑懒洋洋地说道,“我舅舅是在十年之前把他从雅典带到这里——他是这个家族中最后一个留在那边的了。卡吉士家族中大多数人归化美国已有六代之久了。呆米始终不懂英语——我妈说他连希腊文也几乎是目不识丁的。”
“好吧,我总得跟他谈谈呀,”警官带着一种无可奈何的心情说道,“史洛安太太,这个人也是你的堂兄弟呀,可不是吗?”
“是呀,警官,可怜的亲爱的乔治啊……”她的嘴唇颤抖,似乎要哭出来的样子。
“唉,唉,”警官赶紧说,“你懂这套切口吗?我的意思是,你会不会讲希腊话,或者不管是称为什么话,反正就是他咿哩哇啦讲的那一套话?”