LOGO
首页 小说列表 排行榜 搜索

    《大木筏 》-第 8 页  护眼阅读

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页

    温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!

        “什么传说?”马诺埃尔问,“我得承认,这些传说还没流传到帕拉呢!或者,至少我是没听说过。”

        “那么,你在贝伦的中学都学到了些什么呢?”米娜笑着问。

        “我开始意识到,我在那儿什么也没学到!”马诺埃尔答道。

        “什么!”可爱的米娜作出一副很严肃的样子接着说,“先生,你难道没听过这样一个传说吗?有一条名叫‘米诺加奥’的巨蛇,它时不时会来拜访一下亚马逊河。随着它的到来或离开,亚马逊河的水量就会增加或减少。因为它实在是太大了!”

        “可是,你们是否偶而碰到过这条非比寻常的巨蛇呢?”马诺埃尔问。

        “很遗憾!没有。”丽娜回答。

        “真是遗憾!”弗拉戈索觉得该加上这么一句。

        “还有一个关于‘梅达加’的传说。”米娜接着又说,“这是个美丽而又可怕的女人,她的目光能将所有凝视她的那些冒失鬼都吸到河底去!”

        “啊!梅达加倒是真有其人!”天真的丽娜喊道,“人们甚至说她还经常出现在岸边呢!不过,她像水神一样,只要人们一靠近她,她便消失了!”

        “那好吧,丽娜,”贝尼托说,“下次你一旦看到她,可要来通知我啊!”

        “让她把您捉住并拖到水底吗?哦,永远不!贝尼托先生!”

        “也只有丽娜才会相信!”米娜叹道。

        “那还有不少人相信关于‘马纳奥’树干的传说呢!”弗拉戈索【创建和谐家园】来说。他随时准备好介入谈话来助丽娜一臂之力。

        “马纳奥树干?”马诺埃尔问,“这又是什么传说呢?”

        “马诺埃尔先生,”弗拉戈索带着一副滑稽可笑的严肃样子答道,“确切地说,从前有棵‘土鲁玛’树的树干,在每年的同一时期,它都要定期顺内格罗河而下,沿途在马纳奥停留几天后,便前往帕拉。它在所有的港口都要稍作停留,当地的印第安土著则虔诚地用小旗来打扮它。抵达贝伦以后,它稍歇片刻,便又沿路返回,逆亚马逊河而上,然后到达内格罗河,最后回到它出发的那片神秘的大森林。有一天,人们想把它拖到陆地上来。于是,愤怒的河水便开始涨潮,人们只好放弃了这个念头。还有一次,一位船长抓住了它并试图将它拖走。这一次,发怒的河水弄断了船的缆绳,树干再一次奇迹般地逃脱了!”

        “那它后来怎么样了?”年轻的混血姑娘问。

        “丽娜小姐,”弗拉戈索回答道,“在它的最后一次旅行中,它好像迷了路,它没有逆内格罗河而上,反而一直顺亚马逊河而下了,从此,人们就再也没看到过它!”

        “哦!要是我们能够碰到它该有多好啊!”丽娜嚷道。

        “如果我们碰到了,”贝尼托说,“我们就让你坐在上面,让它带你到那片神秘的森林里去,然后,你也能成为传说中的水神了!”

        “为什么不呢?”疯疯癫癫的丽娜答道。

        “这么多传说!”马诺埃尔接过话题,“我得承认,你们的大河的确值得有如此多的传说,另外,还有许多关于大河的真实故事。我就知道一个,这是个很凄惨的故事。我想,要不是怕你们伤心,我会讲给你们听的!”

        “哦!讲吧!马诺埃尔先生!”丽娜嚷了起来,“我最喜欢那些能让人落泪的故事了!”

        “你会哭的,丽娜。”贝尼托说。

        “是的,贝尼托先生!但我会边笑边哭!”

        “那好吧!给我们讲讲这个故事吧!马诺埃尔。”

        “这是一个法国妇女的故事。在十八世纪,两岸一直都流传着她的故事。”

        “我们听你讲。”米娜说。

        “好,我开始讲了,”马诺埃尔说,“在1741年,有两位法国学者布戈和拉贡达米纳,他们被派到这里测量赤道以南一块地区的经纬度。同去的还有一位非常杰出的天文学家,戈登·代造道奈。

        戈登并不是孤身一人来到这片新大陆的。和他一起来的,还有他年轻的妻子、孩子们、岳父和妻弟。

        在到达基托时,大家的身体还都非常健康。可就是从这里开始,代造道奈太太陆续经历了一系列的不幸:在几个月之内,她失去了好几个孩子。

        1759年底,当戈登·代造道奈完成任务之后,他必须离开基托去卡耶纳工作。他在安定下来之后,非常希望家人也能到卡耶纳来。但就在此时,战争爆发了。于是,他只能向葡萄牙政府申请给代造道奈夫人及家人发通行证。

        人们会相信他吗?好几年过去了,可是通行证还是没有发下来。

        1765年,绝望的戈登·代造道东先生决定逆亚马逊河而上,回到基托去寻找妻子。可是,正当他打算动身之际,他突然生病了。这样一来,他就无法将计划付诸行动了。

        然而,所有的努力并没有白费。有一天,代造道奈夫人终于得知,葡萄牙国王不仅给她颁发了通行证,而且还为她准备了一条小船,以便她能顺流而下与丈夫重逢。另外,国王还派了一支队伍在上亚马逊河的传教团驻地等她。

        代造道奈夫人是位勇气非凡的女性。过一会儿你们就会知道了。尽管这次穿越大陆的旅行危险重重,可她还是毫不犹豫地出发了。”

        “这是她做为妻子的义务,马诺埃尔,”雅基塔说,“换了我,也会像她那样做的!”

        马诺埃尔接着讲道,“代造道奈夫人带着她的表兄、孩子们以及一位法国医生到了基托以南的邦巴河。他们必须到达巴西边境的传教团驻地,因为小船和护送队都在那里。

        起初,旅行还比较顺利。他们坐着一只小船航行在亚马逊河的支流上。然而,当他们到达一个流行天花的地区时,随着危险与疲劳的增加,困难也越来越多了。开始,曾有几个向导给他们带路,可几天后他们都走了。而最后一个忠实的向导却为了救那位法国医生而淹死在波波那扎河里了。

        不久,小船也被河里的岩石和漂流的树干撞坏了,没法再用了。于是,大家只得回到陆地,在一片无法深入的森林边缘,他们将就着搭起几座茅屋。医生提出要和一个黑人(这个黑人一直忠实地跟着代造道奈夫人)一起去探路。大家等了他们几天……但这是徒劳的!……他们再也没能回来。

        然而,食物都吃完了。剩下的人曾试图乘坐一只木筏顺波波那扎河而下,但没有成功。他们只得回到森林。现在,他们只能徒步穿越这些几乎无法行走的密林了!

        对于这些可怜的人来说,这实在是太疲惫不堪了!尽管有勇敢的代造道奈夫人精心照料,他们还是一个接一个地病倒了。几天之后,孩子们、几个亲戚还有仆人们都相继去世了!”

        “哦!可怜的女人!”丽娜叹道。

        “现在只剩下代造道奈夫人独自一人了,”马诺埃尔继续讲道,“而她离那片必须到达的水域还有四千公里呢!她已不再是一位继续赶路的母亲了……她失去了孩子们,并且亲手掩埋了他们!……现在她只是一个想要与丈夫团聚的妻子!

        她日夜兼程地赶路。终于有一天,她又重新找到了波波那和河!在那里,她受到了好心的印第安人的欢迎。是他们将她带到有护送队等候的传教团驻地!

        然而,她却是孤身一人到达那里的。沿途留下了多少坟墓啊!

        后来,代造道奈夫人到了洛热托——前几天我们刚刚经过的那个地方。她从这个秘鲁的小村庄顺亚马逊河而下,就像我们现在一样。最后,在分别十九年之后,她终于重新见到了丈夫!”

        “可怜的女人!”米娜叹道。

        “她更是一位可怜的母亲!”雅基塔说。

        此时,领航员阿罗若来到船尾通报说:

        “乔阿姆·加拉尔先生,我们已经到了轮德岛了!我们马上就要越过国境了!”

        “国境!”乔阿姆喃喃说道。

        他站起身,走到大木筏边上,久久地凝视轮德小岛。水流拍打着这座小岛。随后,他将手置于前额,就好像要赶走某种回忆似的。

        “国境!”他情不自禁地低着头自言自语。

        片刻之后,他又抬起头,脸上露出坚毅的神情,好像一个已经决定要尽责到底的人一样。

        第十二章 弗拉戈索重操旧业

        “布拉扎”(Braza)的意思是火炭。这是十二世纪以来西班牙语中出现的一个词语。人们以这个词为根基创造了“布拉基尔”(Brazil)一词,用来指某些能够提供红色染料的树木。后来,南美这片有赤道穿过的、盛产这种树木的广阔地区就被人们称为“布雷基尔”(Bresil)(即:今天的译名“巴西”——译者注)。很早以前,在与诺曼底人进行大宗交易时,这种木材便已成为当时的主要货物了。尽管在产地,这种木材被称作“伊比拉皮汤加”,可是,人们还是习惯用“布拉基尔”一词称呼这种树木。后来,这个词也就成了这个国家的名字,因为它在热带阳光的炙烤下好似一块巨大的火炭一样。

        葡萄牙人首先占领了这块土地。早在16世纪初,航海家阿勒瓦雷·卡拉拉尔就占据了这里。虽说后来法国、荷兰也占领了部分地区,但这块土地还是属于葡萄牙的,它拥有葡萄牙这个虽然很小但是却非常勇敢的民族的一切优点。如今,在聪明的唐·佩德罗国王的统治之下,这里已成为南美最大的国家之一。

        “你在你的部落里享有什么权利呢?”蒙田曾经这样询问一位他在勒阿佛尔遇到的印第安人。

        “第一个冲向战场的权利!”印第安人只是简单地这样回答。

        众所周知,在很长一段时间内,战争曾是最可靠、也是最便捷的传播文明的手段。因此,巴西人与那位印第安人所做的并无区别:他们抗争,他们不仅保卫所取得的战果,而且还将战果扩大。他们走在传播文明道路的最前列。

        在1824年,即卢佐—巴西帝国建国十六年之后,那位被法国军队从葡萄牙逐出的唐·胡安亲口宣告了巴西的独立。新帝国接下来需要解决的问题是它与其邻国秘鲁之间的边界问题。

        事情可没有那么简单。

        巴西打算一直向西扩张到拿波河,而秘鲁则声称要将领土延伸到埃加湖,即,秘鲁还要向巴西的西部扩大八个多经度。

        在此期间,巴西还必须插手阻止贩卖亚马逊流域的印第安人。西班牙—巴西的传教团从这种贩卖活动中受益匪浅。因此,为了制止这种贩卖活动,巴西政府加强了在塔巴亭加河以北的轮德岛的守卫,并在那里设了一座岗哨。

        这的确是个解决办法。从那时起,巴西与秘鲁两国的国境线就从这个岛屿正中央穿过。

        在这条线以西,河流属于秘鲁,像过去一样称做马腊尼翁河。在该线以东,河流属于巴西,取名亚马逊河。

        6月25日傍晚,大木筏停在巴西境内的第一个城市——塔巴亭加。该城坐落于大河左岸,是同名河流的发源地。这座城市隶属位于亚马逊河下游右岸的圣·保罗教区。

        为了让全体人员都能够好好休息一下,乔阿姆决定在此地停留三十六个小时。这样,大木筏于27日早晨才能启航。雅基塔和孩子们打算登上陆地参观小镇,因为这一回,他们大概不会像在伊基托斯一样成为蚊子的美味。

        目前,塔巴亭加约有居民四百人,几乎都是印第安人,当然其中还包括不愿定居在亚马逊河及其支流两岸的游牧部落。

        几年以来,轮德岛的岗哨已经弃置不用了。这个岗哨现在移到了塔巴亭加。因此,我们可以说,这是一座有守军驻扎的城市。其实,守军总共只有九名士兵,几乎清一色都是印第安人。另外还有一名中士,他是这个地方真正的指挥官。

        在一块高约九米的河滩地上,开凿出几级不很牢固的阶梯,通往河滩空地上的一座小堡垒。指挥官的“宅第”是两座排成直角型的茅屋,士兵们则住在百步以外一棵大树下的长方形房屋里。

        如果没有在哨所上(这个哨所里通常是没有哨兵的)升起的巴西国旗,如果没有那四架小铜炮(在必要时可以用来轰击不按命令出击的船只),那么,这片房屋就真可以说是散落在亚马逊河沿岸的小村庄了。

        至于真正的村落,则位于高地的下面。通过一条小路——更确切地说,是一条掩映在无花果树和“米里提斯”树荫下的沟壑,几分钟便可以到达村庄。村庄建在一片有些干裂的淤泥悬崖上。在中心广场的周围,分布着十几所覆盖着“波亚徐”棕榈叶的房屋。

        这一切并木是很新奇。然而,塔巴亭加的周围却是非常迷人的。尤其是宽阔的雅瓦里河上,它可以容纳阿拉玛扎群岛。在这里,生长着一些参天大树,其中有很多是棕榈树。这种棕榈树的纤维非常柔韧,可以用来制造吊床和渔网,它是某些交易中的主要商品。总之,这片地区是上亚马逊流域风景最优美的地方之一。

        另外,不久以前,塔巴亭加刚被指定为一个相当重要的航运站。这个城市无疑将会迅速发展起来。逆流而上的巴西船只和顺流而下的秘鲁船只将在这里停留。乘客转船与货物交易也都将在这里进行。几年之内,这座城市将会成为一个重要的商业中心。然而,一个英国或美国的村庄的发展是不需要这么长时间的。

        这一段的亚马逊水流非常美丽。显然,由于塔巴亭加距离大西洋有两千四百公里之远,因此,通常的潮汐并不能够影响到这里。然而,这里却有一种名为“波罗罗加”的怒潮,它可以在朔望涨潮期三天之中使亚马逊河水大量上涨,并以每小时十七公里的速度推动河水前进。因此,人们声称,这种怒潮可以一直延续到巴西边境。

        第二天,6月26日,加拉尔一家准备在吃午饭前参观一下这座城市。

        乔阿姆、贝尼托和马诺埃尔已经到过巴西帝国的几个城市。可是,雅基塔与米娜却是第一次踏上巴西的国土,因此,她们肯定会非常重视这次游览的。

        另一方面,做为流动理发师,弗拉戈索早已跑遍了南美这个国家的各个省份,然而丽娜则和她那年轻的女主人一样,也从未到过巴西。

        在离开大木筏之前,弗拉戈索找到乔阿姆·加拉尔,对他说:

        “加拉尔先生,自从您将我收留在伊基托斯庄园的那天起,您供我吃、穿、住。一句话,您是那么热情地接待了我,我欠您……”

        “您什么也不欠我的,我的朋友,”乔阿姆·加拉尔答道,“所以,您也无须坚持……”

        “哦,请您放心,”弗拉戈索赶忙说,“我根本谈不上如何报答您呢!我只是想说,是您将我带上大木筏,使得我能够顺流而下。现在,我们已经到了巴西,而我本来是无望再见到这片土地的!如果没有那条藤……”

        “那么您应该向丽娜,向她一个人表达您的感谢之情呀!”乔阿姆·加拉尔回答。

        “我知道,”弗拉戈索说,“我永远也不会忘记她和您对我的恩情。”

        “弗拉戈索,”乔阿姆接着说道,“您好像是来和我道别的,是吗?您该不是打算要留在塔巴亭加吧?”

        “绝不是的,加拉尔先生。既然您允许我和你们一起去贝伦,那么我就可以——至少我是这么想的——在那里重操旧业。”

        “那很好。可是,我的朋友,既然您是这样打算的,那么,您现在来找我,是不是有什么要求要提呢?”

        “我来是为了征得您的同意,我是否可以在沿途继续干我这一行。我不想荒废我的手艺。另外,有几小把瑞斯①放在口袋里倒也不是件坏事,尤其当这些钱是我自己挣来的。您知道,加拉尔先生,一个理发师,同时也是位美容师,而且,出于对马诺埃尔先生的尊敬,我不敢说我也懂得点儿医术。在上亚马逊河流域的这些村子里,我是经常可以找到几个顾客的。”

      ¡¡¡¡¢ÙÈð˹£ºÆÏÌÑÑÀ»ò°ÍÎ÷µÄ¾É¸¨±ÒÃû¡£

        “尤其是巴西顾客,”乔阿姆·加拉尔接着说,“因为,对于当地土著来说……”

        “我得请您原谅,”弗拉戈索说,“我的顾客大多是当地土著!我不需要给他们刮胡子——因为大自然在这方面对他们很吝啬。但是我需要经常为他们做最新潮的发型!这些未开化的土著,不管男女,都非常喜欢新潮发型!我只要拿着比尔抛开球——这种游戏我现在玩得很棒——在塔巴亭加的广场上呆上不到十分钟,在我周围肯定会围上一圈印第安男女土著!正是这种游戏首先将他们吸引过来的。他们争着让我理发!如果我在此处呆上一个月,那么,‘提库那’部落的所有人都会让我理发的!他们很快就会知道,‘烫发夹子’——他们都这样称呼我——又回到塔巴亭加了!我来过这里两次,我的剪子和梳子在这里创造了奇迹!哦!当然!在同一个市场,不能来得太勤!与我们那些风度优雅的巴西妇女不同,印第安土著妇女可不是每天都要做头发的。她们一旦做好发型,就要保持一年。在这一年当中,她们会尽一切努力保持我给她们梳的发型。我敢说,这发型得需要点儿天才才能做得出来!可是,我已经快有一年没来过塔巴亭加了,我给她们做的发型肯定都快坏了。所以,如果您不反对,加拉尔先生,我想在这个地方重新赢得我的声誉。我首先是想赚几个钱,而不是为了我的自尊心。请您相信这一点!”

        “去吧!我的朋友,”乔阿姆·加拉尔笑着回答说,“不过,可要快点儿!我们只能在塔巴亭加停留一天。明天一早我们就得出发了!”

        “我不会耽搁一分钟的,”弗拉戈索回答,“我拿上理发工具立刻就上岸!”

        “好好干吧!弗拉戈索!”乔阿姆·加拉尔说,“但愿瑞斯能像雨点一样源源不断地装满你的口袋!”

        “是的,这将是一场从未落到过我——您忠实的仆人身上的吉祥大雨!”

        说完,弗拉戈索便快速离开了。

        片刻之后,除了乔阿姆·加拉尔,全家人都上了岸。大木筏停靠在离岸边很近的地方,以方便大家上岸。通过一架在悬崖中开凿出来的有些残破的石梯,几个旅游者登上了高地。

        雅基塔和孩子们受到了哨所指挥官的欢迎。这个可怜的家伙倒也还知道一些待客的礼节。他邀请大家在他的住所用中午饭,几个哨所的士兵来来【创建和谐家园】地走着。在哨所门口的是他们提库那血统的妻子和他们的孩子。这些孩子都是不同种族混合的低劣产物。

        雅基塔没有接受中士的邀请。相反,她邀请中士和他的妻子去大木筏上共进午餐。

        不等雅基塔再说第二遍,中士便欣然接受了。午饭定在十一点钟。

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页
    技术支持:近思之  所有书籍
    版权声明:本站所有小说内容仅作网络共享阅读使用,全部著作权、版权归原作者及对应出版平台独家所有;本站不拥有任何作品版权,无意侵犯权利人合法权益;若您是作品版权方,发现本站刊载内容存在侵权行为,请提供有效权属证明联系我方,我们将第一时间下架相关内容;未经原作者书面许可,禁止对站内文本进行转载、商用、篡改、印刷发售等牟利行为,一切侵权责任由行为人自行承担;阅读者应尊重知识产权,支持正版阅读。
    北京时间:2026/07/06 05:52:55