LOGO
首页 小说列表 排行榜 搜索

    《别相信任何人 》-第 32 页  护眼阅读

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页

    温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!

      我和孩子都没有能够幸存。

      我一定是昏了过去。再次清醒时我坐在一张椅子上。我的手动不了,嘴里感觉毛茸茸的。我睁开了眼睛。屋子很暗,只有月光从拉开的窗帘淌进来,还有黄色路灯的反光。迈克坐在我对面的床边上,手里拿着一件东西。

      我想要说话,却说不出来。我意识到嘴里塞着什么东西。一只袜子,也许是。系得牢牢的、好好的,这时我意识到我的两只手腕被绑在了一起,脚踝也是。

      这正是他一直以来想要的东西,我想。不作声不能动的我。我挣扎着,他注意到我已经醒了过来。他抬起头,脸上是痛苦和悲伤的表情,凝视着我的眼睛。我只感觉到了仇恨。

      “你醒了。”我不知道他是否打算说些别的,或者他是否能说出些别的来,“我没有这么打算过。我以为我们到这儿或许可能帮你记起来,记起我们曾经一度多么快乐。那以后我们可以谈谈,然后我可以解释多年前在这里发生的一切。我从未打算那么做,克丽丝。我只是非常生气,有些时候。我忍不住。我很抱歉。我从来没有想过伤害你,从来没有。我毁了这一切。”

      他低下头看着自己的腿。有那么多我曾经想知道的事,可是我非常疲惫,而且也已经来不及了。我感觉似乎可以闭上眼睛,让自己陷入遗忘,抹去所有的一切。

      可是今晚我不希望入睡。如果我别无选择,明天我不愿意醒来。

      “是在你告诉我你怀了孩子的时候。”他没有抬起头。恰恰相反,他对着自己衣服上褶皱轻声说着话,我不得不全神贯注才能听清楚他在说什么。“我从来没想过我会有孩子,从来没有。他们都说──”他犹豫着,似乎改变了主意,认定有些事最好还是不要告诉别人,“你说孩子不是我的。但我知道是的。一想到你仍然要离开我、把孩子从我的身边带走、我可能再也见不到他了,我简直受不了,我受不了,克丽丝。”

      我仍然不知道他想从我身上得到什么。非'凡论'坛(比邻侑鱼)整'理,“你以为我不后悔吗?为我所做的一切?我每天都在后悔。我看着你是如此迷茫、如此不开心。有时候我躺在哪儿,在床上。我看见你醒过来。你看着我,我明白你不知道我是谁,这时我能感觉到失望和羞愧。它从你身上一波波地传来,很伤人,因为我心里清楚如果有选择的话,现在的你绝对不会再跟我同床。接着你起床去洗手间,我知道几分钟后你会回来,你会变得非常困惑,非常不开心,非常痛苦。”

      他顿了一下:“现在我知道即使是这样的生活也快结束了。我读过你的日志。我知道你的医生现在已经明白了真相,或者他很快就会明白。还有克莱尔。我知道他们会来找我的。”他抬起了头:“他们会千方百计地把你从我的身边带走。本不想要你,可我想。我想照顾你。拜托,克丽丝,请记住你是多么爱我,然后你可以告诉他们你想和我在一起。”他指着散落在地板上的、我日志的最后几页,“你可以告诉他们你原谅我了,原谅我做了这些,然后我们可以在一起。”

      我摇了摇头。我不敢相信他希望我记起来,他希望我知道他的所作所为。

      他露出了微笑。“知道吧,有时候我觉得如果那天晚上你死了,可能更好。对我们两人都更好些。”他望着窗外,“我会跟着你去,克丽丝,如果那是你想要的。”他又低下了目光:“会很容易的。你可以先走。我答应你会跟着来。你相信我,对吧?”

      他望着我,满眼期待。“你会喜欢吗?”他说,“不会痛的。”

      我摇摇头,努力想要说话,却说不出来。我的眼睛【创建和谐家园】辣地痛,几乎不能呼吸。

      “不喜欢?”他看上去有些失望,“不。我猜不管什么样的生命,总比没有好。好极了,你也许是对的。”我哭了起来。他摇摇头:“克丽丝,会没事的。你看到了吗?这本日志是问题所在。”他举起了我的日志。“我们本来很开心,在你开始写这本东西之前。反正能有多开心就有多开心。那么开心已经够了,对吧?我们应该毁了它,那么也许你可以告诉他们你弄错了,我们可以回到原来的样子,至少能得到一小段时间。”

      他站起来,把金属垃圾桶从梳妆台上滑过来,取出里面空空的夹层扔掉。“那就简单了。”他把垃圾桶放在地上、搁在他的两腿之间,“简单。”他把我的日志放进垃圾桶,抬起地板上的散页也扔了进去。“我们必须毁了它。”他说,“全部,一次全部了结。”

      他从口袋里掏出一盒火柴,点燃一根,从垃圾桶里拿了一页。

      我惊恐地望着他。我想要说“不!”可是发出的只是低沉的呜呜声。他看也不看我就点着了那一页,随机丢进了垃圾桶。

      “不!”我又喊了一次,不过这一次却是脑中无声的尖叫。我望着自己的过去一页页烧成灰烬,我的记忆变成了焦炭。斐梵电籽$ūū鱿鱼收逯。我的日志、本写给我的信,所有的一切。没有那本日志,我什么也不是,而他赢了。

      接下来我做的事情不在计划之中,那是一种本能。我向垃圾桶扑了过去。由于双手绑着,我收势不住,扭成一团倒在了地上,同时听见哗啦一声。手臂上传来一阵疼痛,我以为自己会晕过去,但没有。垃圾桶翻在地上,燃烧着的纸片撒了遍地。

      迈克叫喊起来──发出了一声尖叫──跪倒在地板上,不停地拍打着地面,试图扑灭火苗。我发现一片烧着的碎纸落到了床底,迈克没有注意到。火舌渐渐舔上了床单的边缘,可是我既不能动也叫不出声,于是我只能直直地躺着,望着火势在床单上蔓延开。床单开始冒烟,我闭上了眼睛。房间会烧起来,我想,迈克会烧起来,我会烧起来,没有人会真正知晓这里发生的故事,在这个房间发生过的故事,正如没有人会真正知晓多年前此地发生的故事一样,历史将成为灰烬,被种种猜测取代。

      我咳嗽着,一阵狠命的干呕被塞在喉咙里的袜子堵住。我开始窒息。我想到了我的儿子。现在我再也见不到他了,但至少死前我知道自己有个儿子,而且他活得好好的,开开心心,这已经足以让我快乐。我想到了本。我嫁的、却又忘记了的男人。我希望见见他。我希望告诉他,经过诸般波折以后,此刻我能够记起他。我记得在曼彻斯特教堂里举行的婚礼,在雨中拍摄的结婚照。

      而且,没错,我记得我爱他。我知道我真的爱他,我会一直爱他。

      一切渐渐沉入了黑暗之中。我无法呼吸。我可以听见火舌劈啪作响,感觉到火焰烧灼着我的嘴唇和眼睛。

      我永远也遇不到幸福的结局,现在我知道了。不过这没有关系。

      没有关系。

      我躺着。我已经睡过一觉,但时间不长。我能想得起我是谁、到过哪里。我能听得到声音,嘈杂的车流声,还有一个既不升也不降、一直平平稳稳的警报声。我的嘴里有什么东西──我想到了一只团起来的袜子──但我发现自己可以呼吸。我害怕得不敢睁开眼睛,不知道会看到些什么景象。

      但我必须睁开。我别无选择,只能面对既成的现实。

      光线很足。我看见低矮的天花板上有一根荧光管,与之并行的是两根金属条。两侧的墙壁靠得都不远,硬邦邦的,上面的金属和塑胶闪闪发光。我辨认得出抽屉和架子,上面摆着瓶子和盒子,另外还有一闪一闪的机器。一切都在动,在微微地震荡,我意识到正躺着的这张床也是一样。

      我的身后伸出一张男人的脸,在我头上。他穿着一件绿色衬衫。我不认识他。

      “她醒了。”他说,接着眼前出现了更多的面孔。我飞快地扫视着他们。迈克不在其中,我稍稍放松了些。

      “克丽丝。”有人说,“克丽丝,是我。”这是个女人的声音,我认得它。“我们在去医院的路上。你断了锁骨,不过会没事的。一切都会好起来的。他死了。迈克死了。他再也不能伤害你了。”

      这时我看见了说话的人。她微笑着,我着我的手。是克莱尔。跟那天我看见的克莱尔一模一样,不是我刚睡醒时可能会期待见到的年轻时候的克莱尔。我注意到她戴着上次戴过的那对耳环。

      “克莱尔?”我说,但她截住了我的话。

      “不要说话。”她说,“尽量放松。”她握住我的手,俯身向前摸了摸我的头发,在我耳边低声说了几句,但我没有听清。听起来似乎是,我很抱歉。

      “我记得了。”我说,“我记起来了。”

      她露出了微笑,然后向后退开,一个年轻男人换到了她的位置。他的脸型瘦窄,戴着一副宽边眼镜。有一会儿我以为他是本,然后反应过来现在的本跟我该是同样年纪。

      “妈妈!”他说,“妈妈!”

      他与海伦的合影中那副模样相比一丝不差,我意识到我还记得他。

      “亚当?”我说。他拥抱我时话语哽在了我的喉咙里。

      “妈妈。”他说,“爸爸正在赶来,他快要到了。”

      我把他拉到身边,呼吸着带有我儿子气息的空气,我非常高兴。

      我无法再等下去,时间已经到了,我必须睡觉。我有个单独的房间,因此对我来说有必要遵守医院严格的规程,但我实在精疲力竭,眼睛已经开始合上了。到时间了。

      我已经跟本说过话,跟那个我真正嫁的男人。似乎我们谈了几个小时,虽然实际上也许只有几分钟。他告诉我警察一通知他,他就乘飞机赶来了。

      “警察?”

      “是的。”他说,“当他们发现跟你一起住的人与‘韦林之家’认定的身份不符,他们便开始找我。不清楚是怎么找到的,我猜他们有我的旧地址,应该是从那里开始着手的。”

      “那你在哪儿?”

      他把眼镜往鼻梁上推了推。“我已经在意大利待了几个月。”他说,“在那里工作。”他顿了一下。“我原本以为你一切都好。”他握着我的手,“我很抱歉……”

      “你不可能知道会出什么事。”我说。

      他扭开了头:“我离开了你,克丽丝。”

      “我知道。我什么都知道。克莱尔告诉我了。我读了你的信。”

      “我以为这是最好的办法。”他说,“真的。我以为这样事情会有所改善。帮得上你,帮得上亚当。我试图开始新的生活。真的。”他犹豫了一下。“我以为只有离婚才能办到这一点。我以为这样我才能解脱。但亚当不理解,即使我告诉他你根本不会知道,你甚至不记得嫁给了我。”

      “结果呢?”我说,“离婚让你开始新生活了吗?”

      他转身对着我:“我不会骗你,克丽丝。我有过别的女人,不是很多,但有些。那是一段漫长的时间,许多许多年了。刚开始没有什么认真的关系,但几年前我遇到了一个人,跟她同居了。不过——”

      “不过?”

      “嗯,结束了。她说不爱我,说我一直爱着你……”

      “她说得对吗?”

      他没有回答,因为害怕听到他的答案,我说:“那现在怎么样?明天怎么样?你要把我送回‘韦林之家’吗?”

      他抬头望着我。

      “不。”他说,“她是对的,我一直爱着你。我不会再让你回那里去。明天,我要带你回家。”

      现在我正望着他。他坐在我旁边的一张椅子上,尽管已经打起了呼噜,头也别扭地歪着,他却仍然握着我的手。我只能辨认出他的眼镜,还有脸上的那道疤痕。我的儿子出了房间打电话给他的女朋友,对着他还没有出生的女儿低声道晚安;我最好的朋友在室外停车场里,抽着香烟。不管怎么样,我的身边都是我爱的人。

      早些时候我跟纳什医生谈过。他说我离开“韦林之家”的时间约在四个月前,那时迈克开始去中心探望不久,自称是本。我自己办理了出院手续,签署了所有文件。我是自愿离开的。虽然工作人员觉得该尝试阻拦我,却没有办法。离开时我随身带走了为数不多的照片和私人物品。

      “所以迈克才会有这些照片吗?”我说,“我和亚当的照片,所以他才会有亚当写给圣诞老人的信和他的出生证明?”

      “是的。”纳什医生说,“这些是你在‘韦林之家’时自带的照片,离开时也拿走了。迈克一定是在某个时候销毁了你跟本的所有合影,说不定是在你离开‘韦林之家’前——护理中心的工作人员变动频繁,他们并不清楚你的丈夫真正长什么样子。”

      “可是他怎么能拿到这些照片呢?”

      “照片在你房间一个抽屉的相册里。一旦开始探望你之后,他要接近照片是很容易的。他甚至有可能在里面混进几张他自己的照片。他肯定有一些你们的合影,在你们……嗯,在多年前你们交往的时候照的。‘韦林之家’的工作人员确信来探望你的男人跟相册照片里的是同一个人。”

      “这么说我把属于自己的照片带回了迈克家,他把它们藏进了一个个金属盒?接着他编了一个火灾的故事来解释为什么照片的数目这么少?”

      “是的。”他说。他看上去又疲惫又内疚。不知道他是否因为发生的事而有些自责,我希望他没有。他帮了我,毕竟。他曾经解救过我。我希望他仍然能够写论文,在会议上宣讲我的病例。我希望他为我做的这一切得到认可。毕竟,如果没有他,我——我不愿意去想没有他我会陷入什么处境。

      “你们是怎么找到我的?”我说。他解释说我跟克莱尔谈过后她担心得不得了,但她要等到第二天我打电话过去。“迈克一定是当天晚上从你的日志里拿走了几页,因此星期二你把日志给我时并没有察觉到有任何异样,我也没有。到了时间你没有打电话,克莱尔便试图打给你,但她只有我给你的那部手机的号码,而那部手机也被迈克拿走了。今天早上我打那个号码你没有接的时候我原本该知道事情有问题的,可是……”他摇了摇头。

      “没关系。”我说,“说下去……”

      “有理由猜测,他从上周起已经开始在读你的日志,说不定更早。刚开始克莱尔无法联系上亚当,也没有本的号码,于是她打电话去了‘韦林之家’。那边只有一个联系电话,他们以为是本的,但实际上是迈克的。克莱尔没有我的电话号码,甚至连我的名字也不知道。她打电话给了迈克所在的学校,说服他们把他的地址和电话号码给了她,可是两样都是假的。她简直是进了一个死胡同。”

      我想着那个人发现了我的日志,每天读它。他为什么不毁掉它呢?

      因为我写下了我爱他。因为他希望我继续相信这一点。

      或者有可能我把他看得太好了。也许他只是想让我亲眼看到它烧成灰烬。

      “克莱尔没有叫警察?”

      “她报警了。”纳什点点头。“不过等到他们真把这当回事的时候,时间已经过去了几天。在此期间她联系上了亚当,他告诉她本已经在国外待了一段日子,而据亚当所知你还在‘韦林之家’里。于是亚当联系了‘韦林之家’,尽管他们拒绝给他你的地址,不过到最后工作人员还是软了下来,把我的号码给了亚当。他们一定觉得这是一个不错的折中之法,因为我是个医生。今天下午克莱尔才找到我。”

      “今天下午?”

      “是的。克莱尔说服我有些事情不对劲儿,当然看到亚当还活着也证实了这一点。我们到了你家,但那时你们已经出发去布赖顿了。”

      “你们怎么知道我在那儿?”

      “今天早上你跟我说本——对不起,是迈克——告诉你,你们要去度周末。你说他告诉你要去海边。克莱尔刚刚把发生的事情告诉我,我猜他是带你去了那儿。”

      我往后仰倒。我觉得精疲力竭,只想睡觉,可我不敢睡。我怕我会忘记。

      “可是你告诉我亚当死了。”我说,“在停车场的时候你说他被杀了。还有火灾,你告诉我有过一次火灾”。

      他露出了微笑,神情有些悲伤。“因为你是这么跟我说的。”我告诉他我不明白。“在我们认识后几个星期,有一天你告诉我亚当死了。显然迈克是这么告诉你的,而你相信了并告诉了我。当你在停车场问我的时候,我把我相信的真相告诉了你。火灾也是一样。我相信曾经有过火灾,因为你是这么说的。”

      “但我记得亚当在葬礼。”我说,“他的棺木……”

      他笑了,脸上是悲伤的神色。“是你的想象……”

      “可我见到了照片。”我说,“那个人——”我发现要把迈克的名字说出口很难,“他给我看了我和他的合影,还有我们两人的结婚照。我发现了一张墓碑的照片,上面有亚当的名字——”

      “那些一定是他伪造的。”他说。

      “伪造的?”

      “是的。在电脑上。现在要伪造照片真是太容易了。他一定已经猜到你起了疑心,所以把照片放在了你会找到的地方。也有可能你们两人的合影也有一些是伪造的。”

      我想到了日志中多次记录到迈克在他的办公室里工作。难道这就是他一直在做的?他对我的背叛真是彻头彻尾。

      “你还好吗?”纳什医生说。

      我笑了。“是的,”我说,“我想是的。”我望着他,发现自己可以想出他穿另外一套西装、头发更短些的模样。

      “我能记住事情了。”我说。

      他的表情没有变。“什么样的事?”他说。

      “我记得你留另外一种发型的样子。”我说,“我还认得本。还有亚当和克莱尔,在救护车上。我记得那天跟她见面,我们去了亚历山大宫的咖啡厅,喝了咖啡。她有个儿子,叫托比。”

      他露出了笑容,但那是伤心的笑容。

      “今天你读过日志吗?”他说。

      “是的。”我说,“可是难道你看不出来吗?我能记起我没有写下的事情。我记得她戴的耳环,跟她现在戴的一模一样。我问过她。她说我是对的。我能记起托比身穿一件蓝色风雪衣,袜子上有些卡通图,我记得他很不开心,因为他想要苹果汁,可是咖啡厅只有橙汁和黑加仑。你难道看不出来吗?飛繁曉說下酨。这些事情我虽然没有写下来,但我还记得。”

      他显得开心了些,但仍然一副谨慎的模样。

      “帕克斯顿医生的确说过他找不到导致你失忆的明显的器质性原因。似乎有可能,你的失忆至少部分——跟生理原因一样——应该归结于你的经历所造成的情绪创伤。我想另外一次创伤有可能抵消其作用,至少在一定程度上。”

      我向着他没有说出来的话奔了去。“所以我可能有希望康复?”我说。

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页
    技术支持:近思之  所有书籍
    版权声明:本站所有小说内容仅作网络共享阅读使用,全部著作权、版权归原作者及对应出版平台独家所有;本站不拥有任何作品版权,无意侵犯权利人合法权益;若您是作品版权方,发现本站刊载内容存在侵权行为,请提供有效权属证明联系我方,我们将第一时间下架相关内容;未经原作者书面许可,禁止对站内文本进行转载、商用、篡改、印刷发售等牟利行为,一切侵权责任由行为人自行承担;阅读者应尊重知识产权,支持正版阅读。
    北京时间:2026/07/07 00:27:56