LOGO
首页 小说列表 排行榜 搜索

    《H庄园的一次午餐_阿加莎·克里斯蒂》-第2页

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页

    温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!

      “是呀。”罗迪扮出一副滑稽相,摹仿着她的口吻说道。

      “你太迷人了,埃莉诺。你是白雪女王,冰冷得难于靠近。大概,正因为这样我才爱你。”

      埃莉诺突然感到呼吸困难,然而她依然平静地说道:

      “原来是这样?”

      “是的,”罗迪皱起了眉头说道,“有些女人缠住你就不放,厚颜【创建和谐家园】简直到了令人作呕的程度……或者表示出令人难以忍受的爱慕,而且一点儿不讲分寸,这种爱让人喘不过气儿来,我简直不能容忍:可和你在一起,相反,我又太不踏实了,你那冷淡孤独的目光随时都可能使我感到压抑,你还会随时宣布你改变了主意,并且,你这样做的时候甚至连眼睛都不眨动一下。你真了不起,埃莉诺,你是这样超群而绝伦,文雅而高尚,仿佛是一件艺术珍品:……我想我们的结合将是非常幸福的。……我们相爱,但又不过分。我们是好朋友,情同手足。我们的兴趣在很多方面是一致的。你永远不会使我感到厌倦,因为你是这样的变幻莫测,这样的难以捉摸。我倒会使你腻烦,因为,我确实是个平庸无奇的凡夫俗子。”

      埃莉诺摇着说道:

      “你永远不会使我腻烦,罗迪,永远不会的!”

      罗迪亲吻了她,又接着说道:

      “劳拉婶母不糊涂,她大概已经猜到了我们相处到了什么程度。虽然自从我们决定了婚事之后再没到她那儿去过。

      看来,这倒是我们上她那儿去的一个蛮好的借口呢!”

      “是的,我正好想过……”

      罗迪替她说完了这句话:

      “……我们去她那儿的次数太少了,我也想到了这一点。

      她初患脑溢血时,我们每周都去,可现在已经有两个月没去探望她了……”

      “如果她叫我们去,我们会立即去的。”

      “那当然了。就因为我们知道,那儿对她照料得很周到。

      她又很喜欢奥布赖恩护土。可是不管怎么说,我们还是有些不够关心她。我方才说的这些与钱财可毫无关系呀。”

      埃莉诺点一下头说,“我知道。”

      “这封可恶的信倒有几分好处。我们到她那儿去是为了保护自己的利益。除此之外,还因为我们确实喜欢这位令人敬爱的老太婆!”

      他划了一根火柴,点着了信,思索着说道:

      “有意思,这封信出于谁的手呢?……是像我们小时候常说的,有人‘向着’我们吗?没什么,世上的事真是无奇不有……就拿吉姆·帕延顿的妈妈来说吧,她到里维埃拉去了,在那儿爱上了一个年轻的意大利医生,她对他一片痴情,后来她把自己所有的财产,直到最后一个铜板都送给了这个医生,吉姆和她的几个姊妹设法对遗书提出异议,可是毫无用处……”

      埃莉诺笑了。

      “劳拉姑母很喜欢新来的医生,他是接替兰塞姆医生的,可是也没到这种程度啊2还有这封讨厌的信里提到的姑娘,指的准是玛丽。”

      “我们到那儿去,就会亲眼看个明白。”

      罗迪以此结束了他们的谈话。

      2

      奥布赖恩护士从韦尔曼太大的卧室里出来到洗澡间去,她身着浆洗过的衣服,因此走起路来发出沙沙的响声。

      她边走边回过头来对霍普金斯护士说:

      “我马上烧水。您不会拒绝喝一小杯茶吧?”

      霍普金斯护士欣然同意了:

      “亲爱的,我从来不反对喝茶。要是有好喝的浓茶就更好了!”

      奥布赖恩接满一壶水,放到炉子上说道:

      “我所有的东西都在这个柜橱里——沏茶的小壶、茶碗、沙糖。埃德娜每天还给我送两次鲜牛奶。干吗要没完没了地按铃麻烦仆人呢,这儿的炉子又很快,一壶水一会儿就烧开了。”

      奥布赖恩护士个子很高,头发是金黄色的,有30岁左右,长着一口耀眼的白牙齿,脸上有雀斑,总是笑眯眯的,给人一种亲切感。患者因为她爽朗、热情都喜欢她。霍普金斯护士是个外表温厚的中年妇女,给人一种手脚利索、办事机灵的印象。她每天早晨来帮助护理老年体质特征突出的病妇韦尔曼太太。

      霍普金斯称赞地说道:

      “这所楼房盖得真不错呀。”

      奥布赖恩点头表示同意地说道:

      “有些地方的样式已经不时兴了,没有暖气设备,可是壁炉倒完全够用。女仆都很勤快。管家毕晓普太太对仆人们看管得很严厉。”

      霍普金斯不满地说道:

      “现在的这些姑娘们连她们自己也不知道想干些什么,至于说到干活儿……”

      “玛丽可是个好姑娘。”奥布赖恩辩解地说,“我简直想象不到,要是没有她,韦尔曼太大会是什么样。你听见韦尔曼太太今天是怎样叮嘱她的吗?总之,小姑娘确实是温顺可爱,就连她的名字也是悦耳动听的。”

      霍普金斯为夸奖玛丽也尽了一份力:

      “我可怜的玛丽。她爸爸这个讨厌的老头子变着法儿不让她过好日子。”

      “就是嘛,从这个老鬼的嘴里你听不到一句好话。”奥布赖恩表示有同感。“你看,水开了。”

      不一会儿,浓茶已经沏好。两位护士在韦尔曼太大卧室隔壁房间里的一张桌旁坐好了,这是奥布赖恩护士暂用的屋子。

      “罗迪先生和埃莉诺小姐今天到。”奥布赖恩告诉对方说道。“早晨来电报了。”

      “我就看出来了嘛。”霍普金斯活跃起来,“韦尔曼太大可兴奋了。他们好久没来了,是吧?”

      “有两个多月了。罗迪先生是个可爱的绅士,就是举止太傲慢了。”

      霍普金斯说道:

      “我前些时候看到过埃莉诺的一张照片,是和女友在纽城照的。”

      “她可是社交界的红人,对吧?”奥布赖恩感兴趣地说道,“她的装束打扮总是与众不同,你认为她确实很美吗?”

      “很难说,这些上流社会的小姐太大们服粉搽得太多了,你简直看不出她们本来的模样儿了。我个人认为,看外表她远不如玛丽。”

      奥布赖恩把嘴唇一瘪,歪着头说道:

      “你看的也可能对,可是玛丽缺乏那种风度。”

      霍普金斯用教训的口吻说道:

      “要是有穿戴,风度也就有了。”

      两个女人品着芳香的饮料,挨得很近地坐着谈天说地。

      奥布赖恩讲道:

      “昨天夜里出了一件怪事儿。我和往常一样,两点钟走进韦尔曼太太的房间,想帮她躺得舒服一点,可是可怜的老太大还没睡。一看见我就说:‘相片,给我相片。’我回答说:

      ‘好吧,韦尔曼太大,可是能不能最好等到早晨再说?’她坚持说:‘不,我现在就要看一眼。’于是我就问:‘相片在哪儿?

      您是不是想看一张罗迪的相片?’可是老太婆神态反常地说:‘谁的?罗迪的?不,是刘易斯的。’说完,头就从枕头上一点点往上抬,抬得那么费劲……我帮她坐起来,她从床旁小桌子上放着的一个小匣里取出了钥匙,让我打开斜面写字台的第二个抽屉。里面果真有一张镶着银框的大相片。您知道,真是一个美男子呀!相片上横写着‘刘易斯’,当然相片全是旧式的,因为是好多年前照的。我把相片递给了她,她左看右看,看了好长时间。然后叹了口气,让我放起来。您信不信,当我放好相片回过头来一看,她睡着了,睡得像个婴儿一样的香甜。”

      “您认为这是她的丈夫?”霍普金斯好奇地问道。

      “根本不是!今天早晨我随便问了问毕晓普太太,已故的韦尔曼先生叫什么名字,她说叫亨利。”

      两个女人交换了一下眼色。霍普金斯的鼻子很长,这会儿她的鼻尖儿由于兴奋而痉挛性地轻轻扯动着。她凝神思索着说道:

      “刘易斯,刘易斯……我怎么想不起来这里有这么个人呢?”

      “这已经是许多年前的事了,亲爱的。”奥布赖思提醒她说,“是呀,我来这儿的时间不久。可是总能……”

      奥布赖恩沉入幻想似地说道:

      “这么漂亮的男人。您知道,真像一个骑兵军官。”

      霍普金斯呷了一口茶说道:

      “这可倒很有意思。”

      然后深深叹一口气说道:

      “可能他在战场上阵亡了。”

      3

      香茶和谈论爱情的话题使霍普金斯护土精神焕发。当地走出韦尔曼太太的家门时,玛丽赶上了她。

      “护土,我可以和您一起回村子吗?”

      “当然可以啦,亲爱的。”

      玛丽气喘吁吁地说道:

      “我需要和您谈一谈。我很担心,非常担心……”

      这位年岁稍大的妇女温和地打量玛丽一眼。21岁的玛丽是个迷人的妙龄女郎。她的外貌宛如一朵野瑰玫花:项长而柔韧的脖子,淡黄色的头发和闪闪发亮的蓝眼睛。

      “出什么事儿了?”霍普金斯深表同情地问道。

      “没什么特殊的事。我只是觉得时间在不停地流逝,可我却碌碌无为。韦尔曼太大非常善良,她拿出了一大笔钱让我接受教育。我想,现在我该自谋生路了。应当学会点真本领。”

      对方点点头,玛丽继续说下去:

      “我几次试着把我的想法讲给韦尔曼太大听,可是太费劲了……她好像一点不理解我,总是说时间还多着呢。”

      “别忘了,她的病情很重。”护士插嘴说道。

      玛丽的脸上泛起了红晕,说道:

      “噢,我知道。看来不应当纠缠她。可是我多么不安啊,又加上父亲总是找我的碴儿,没完没了地唠叨,说我硬装小姐。我实在想做些事情:糟糕的是,要想学会点什么总是要花好多钱。我的德语还算不错,也许这对我还有点儿用。我总想当护士,我喜欢护理病人。”

      “干这个得像匹马一样有力气。”

      “可我有劲呀!而且我真正喜欢这一行。我那个没见过面的姨妈,就是去新西兰的那个,她是护土,所以我生来就有这个癖好。”

      “你要搞【创建和谐家园】吗?”霍普金斯说道,“这个行当可不少挣钱。”

      玛丽踌躇着。

      “可是要学成个【创建和谐家园】师需要花好多钱,是不?我指望……可是我这么贪求真不好意思……她已经为我付出不少代价啦。”

      “您说的是韦尔曼太大吗?这是不值一提的小事!她有责任帮助您。她让您受到了最上等的教育,可是只靠这一点还做不成什么事。您真的不想当教师吗?”

      “当教师我的才智不够。”

      “才智与才智不同。您听我的劝告吧,玛丽:您先别忙。

      我觉得韦尔曼太太在您开始生活的最初阶段应当帮助您,而且我一点儿不怀疑,她正是准备这样做的。可是问题在于她喜欢您,不想和您分开,半身瘫痪的可怜老太婆,在自己身边看到一个可爱的年轻姑娘心神会感到惬意,加之您在病人身边的确善于行事,这点没说的。”

      “如果您真的这样认为,”玛丽低声说道,“我也就不羞于游手好闲了。亲爱的韦尔曼太太……我非常非常爱她。她对我总是那样宽厚,我要为她做到世间的一切。”

      霍普金斯护士冷淡地说道:

      “那么您能做到的最好一点就是留在老夫人身边,不要再闲溜达了,一切很快就会结束的。她现在还很好,可是……她将要第二次发病,随后还会有第三次。我算看够这类事儿了。需要耐心啊,亲爱的。如果您能在老夫人弥留的日子里减轻她的痛苦,那将是从您这方面为她做了一件好事。

      事情过后会有时间去考虑其它一切的。”

      他们来到沉重的大铁门跟前。一个老态龙钟的驼背男人步履艰难地迈过更房的门坎走了出来。霍普金斯高兴地向他打招呼:

      “早晨好,杰勒德先生:您看,天气好得出奇呀。”

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页
    技术支持:近思之  所有书籍
    北京时间:2025/10/01 11:01:01