温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!
[疏]“仆於”至“还立”。○正义曰:此一经论仆御之礼,必授人绥,故君子升及下,仆者皆授绥也。○“始乘则式”者,谓是仆者始乘,君子未至,御者则式,以待君子升也。○“君子下行,然后还立”者,仆人之礼。若君子将升,则仆先升,君子下行,则仆后下,更还车而立,待君子去后,乃敢自安。或云君车将驾,则仆执策立於马前,故君子将下车,则仆亦下车立於马前,待君子下行,乃更还车立,以俟君去。
乘贰车则式,佐车则否。贰车、佐车皆副车也。朝祀之副曰贰,戎猎之副曰佐。鲁庄公败于乾,时公丧戎路,传乘而归。○朝,直遥反。丧,息浪反。传乘,上文专反,又陟恋反,下绳证反,下文除“乘车”同。贰车者,诸侯七乘,上大夫五乘,下大夫三乘。此盖殷制也。《周礼》:贰车,公九乘,侯伯七乘,子男五乘,卿大夫各如其命之数。
[疏]“乘贰”至“则否”。○正义曰:谓仆乘副车法也。朝祀副车曰“贰”,戎猎副车曰“佐”。朝祀尚敬,乘副车者式,戎猎尚武,乘副车者不式也。○注“贰车”至“而归”。○正义曰:云“朝祀之副曰贰,戎猎之副曰佐”者,以此经佐车、贰车相对车。贰车云式主敬,故谓“朝祀之副曰贰”,佐车不式主武,故云“戎猎之副曰佐”。若戎、猎自相对,则戎车之副曰“倅”,田车之副曰“佐”,故《周礼》:“戎仆驭倅车,田仆驭佐车。”熊氏云:“此云‘戎猎之副曰佐’者,据诸侯礼也。”故庄九年“公及齐师战于乾时,公丧戎路,佐车授绥”是也。○注“此綯”至“之数”。○正义曰:按《周礼·大行人》云:上公贰九乘,侯伯七乘。又《典命》云:“卿六命,其大夫四命,车服各如其命数。”并与此经不同,故疑为殷制。
有贰车者之乘马、服车不齿,尊有爵之物,广敬也。服车,所乘车也。车有新旧。观君子之衣服,服剑、乘马弗贾。平尊者之物,非敬也。○贾音嫁。
[疏]“有贰”至“弗贾”。○正义曰:此一节明广敬之义。○“有二车者之乘马、服车不齿”者,有二车,则谓下大夫。二车之乘以下者,谓其所乘之马、所服之车,不敢齿次论其年岁,评其价数高下。车所以不得齿者,以车有新旧,则年岁有多少,价数有贵贱,以尊者之物,故不敢齿也。○“观君子之衣服、服剑、乘马弗价”者,观,视也,亦不得轻平尊者物堪直多少之价,亦为不敬,故观而不平。
¡¡¡¡ÆäÒԳ˺ø¾Æ¡¢ÊøÃ¡¢Ò»È®´ÍÈË¡£ÈôÏ×ÈË£¬Ôò³Â¾Æ¡¢Ö´ÃÒÔ½«Ãü£¬ÒàÔ»¡°³Ëºø¾Æ¡¢ÊøÃ¡¢Ò»È®¡±¡£³ÂÖØÕߣ¬Ö´ÇáÕߣ¬±ãÒ²¡£³Ëºø£¬ËĺøÒ²¡£¾Æ£¬Î½ÇåÒ²£¬ÔãÒ²¡£²»ÑÔ¡°³ÂÈ®¡±£¬»òÎÞÐÞÕߣ¬Ç£È®ÒÔÖÂÃüÒ²¡£ì¶±°ÕßÔ»¡°´Í¡±£¬ì¶×ðÕßÔ»¡°Ïס±¡£¡ð±ã£¬æ¾Ãæ·´£¬ÏÂͬ¡£Ô㣬ÔçÀÍ·´¡£ÆäÒÔ¶¦È⣬ÔòÖ´ÒÔ½«Ãü¡£¶¦È⣬νÉüÌåËȽ⣬¿ÉÉýì¶¶¦¡£¡ðËÈÈç×Ö£¬ÓÖÒôÒì¡£½â£¬¸ýÂò·´¡£ÆäÇݼÓì¶Ò»Ë«£¬Ôòִһ˫ÒÔ½«Ãü£¬Î¯ÆäâÅ¡£¼ÓÓ̶àÒ²¡£È®ÔòÖ´¾£¬ÊØÈ®¡¢ÌïÈ®ÔòÊÚ±÷Õߣ¬¼ÈÊÜ£¬ÄËÎÊÈ®Ãû¡£Å£ÔòÖ´À£¬ÂíÔòÖ´ì{£¬½ÔÓÒÖ®¡£¾¡¢À¡¢ì{½ÔËùÒÔÏµÖÆÖ®Õß¡£ÊØÈ®¡¢ÌïÈ®ÎÊÃû£¬ÐóÑøÕßµ±ºôÖ®Ãû£¬Î½Èô¡°º«Â¬¡±¡¢¡°ËÎȵ¡±Ö®Êô¡£¡°ÓÒÖ®¡±Õߣ¬Ö´Ö®ÒËÓɱãÒ²¡£¡ð¾£¬Ï¢Áз´¡£ÊØ£¬ÊÖÓÖ·´£¬ÓÖÈç×Ö£¬×¢Í¬¡£À£¬ÎÄÒý·´¡£ì{£¬¶¡Àú·´¡£Ðó£¬ÐíÁù·´¡£Èµ£¬ÆßÂÔ·´¡£³¼Ôò×óÖ®¡£Òìì¶ÖÚÎï¡£³¼£¬Î½Çô·ý¡£¡ð·ýÒôæÚ¡£³µÔò˵Ë磬ִÒÔ½«Ãü¡£¼×£¬ÈôÓÐÒÔǰ֮£¬ÔòÖ´ÒÔ½«Ãü£»ÎÞÒÔǰ֮£¬ÔòÌ»²·îëС£¼×£¬îøÒ²¡£ÓÐÒÔǰ֮£¬Î½ËûÖ¿±ÒÒ²¡£²£¬|îøÒÂÒ²¡£ëУ¬¶µöÊÒ²¡£Ì»ÆäÒ£¬³ö¶µöÊÒÔÖÂÃü¡£¡ð˰£¬±¾ÓÖ×÷ÍÑ£¬ÓÖ×÷˵£¬Í¬£¬Í»¡£Ì»Òôµ«¡£²Òô¸á£¬¼×ÒÂÒ²¡£·î£¬·¼Ó·´¡£ëУ¬Ö±ÓÖ·´¡£îø£¬¿à´ú·´¡£|£¬Íµ¶·´¡£öÊ£¬¶¡ºî·´¡£öÊ£¬Íöºî·´¡£Æ÷ÔòÖ´¸Ç£¬Î½ÓбíÀï¡£¹ÔòÒÔ×óÊÖÇüí~Ö´ÞÔ¡£í~£¬¹ÒÂÒ²¡£×óÒÂÇüÒ£¬²¢ì¶ÞÔÖ´Ö®£¬¶øÓÒÊÖÖ´óï¡£¡ðí~Òô¶À¡£ÞÔ£¬·¼Îä·´¡£²¢£¬±ØÕþ·´¡£½£ÔòÆôèü£¬¸ÇϮ֮£¬¼Ó·òèãÓë½£ÑÉ¡£èü£¬Î½½£º¯Ò²¡£Ï®£¬È´ºÏÖ®¡£·òÒY£¬½£ÒÂÒ²£¬¼Ó½£ì¶ÒÂÉÏ¡£·ò£¬»òΪ·³£¬½Ô·¢Éù¡£¡ðèüÒô¶À¡£·òè㣬ÉÏÒô·ö£¬×¢Í¬£¬ÏÂÈçÒ£·´¡£º¯ÒôÏÌ¡£È´£¬È¥ÂÔ·´£¬ÏÂÎÄͬ¡£óË¡¢Ê顢ᢰúÜÚ¡¢¹¡¢Òð¡¢Ï¯¡¢Õí¡¢¼¸¡¢ïG¡¢ÕÈ¡¢ÇÙ¡¢Éª¡¢¸êÓÐÈÐÕßèü¡¢¹k¡¢»a£¬ÆäÖ´Ö®£¬½ÔÉÐ×óÊÖ¡£°úÜÚ£¬Î½±àÊøÝÈÎÒÔ¹üÓãÈâÒ²¡£Òð£¬ÖøÝêÒ²¡£ïG£¬¾¯ÕíÒ²¡£¼Ô£¬ÝéÒ²¡£»aÈçµÑ£¬Èý¿×¡£½Ô£¬Ê®ÁùÎïÒ²¡£×óÊÖÖ´ÉÏ£¬ÉÏÑôÒ²¡£ÓÒÊÖÖ´Ï£¬ÏÂÒõÒ²¡£¡ðÜÚ£¬×ÓÓà·´¡£ÒðÒôÒò¡£ïG£¬¾©Áì·´£¬×¢Í¬¡£¾¯£¬³ÀÒ²£¬ÓÖ¾¼åÄ·´¡£±à£¬±ØÃà·´¡£ÝÑÒô¼é¡£Î£¬ÓÚ¹í·´¡£¹üÒô¹û¡£ÖøÝ꣬ÉÏÒôØù£¬ÏÂÒôÈè¡£µ¶£¬È´ÈÐÊÚÓ±£¬Ï÷ÊÚÞÔ¡£±ÙÓÃʱ¡£Ó±£¬éIÒ²¡£ÞÔ£¬Î½°Ñ¡£¡ðÓ±£¬ÒÛ¶¥·´¡£Ï÷ÒôЦ¡£±ÙÒô±Ü¡£°ÑÒô°Ô¡£·²ÓÐØÝÈÐÕߣ¬ÒÔÊÚÈËÔò±ÙÈС£±ÙÈУ¬²»ÒÔÕýÏçÈËÒ²¡£¡ðØÝ£¬ÆßÖÇ·´£¬ÓÖÆßÒà·´¡£±Ù£¬Æ¥Òà·´£¬×¢Í¬¡£Ï磬ÐíÁÁ·´£¬Ï¡°Ïç¹ú¡±Í¬¡£
¡¡¡¡[Êè]¡°ÆäÒԳ˺ø¾Æ¡¢ÊøÃ¡¢Ò»È®´ÍÈË¡±ÖÁ¡°·²ÓÐØÝÈÐÕߣ¬ÒÔÊÚÈËÔò±ÙÈС±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º´ËÒ»½Ú¹ãÃ÷ÒÔÎïÏ×ÒÅÈË·¨£¬¸÷ËæÎĽâÖ®¡£¡ð¡°ÆäÒԳ˺ø¾Æ¡¢ÊøÃ¡¢Ò»È®´ÍÈË£¬ÈôÏ×ÈË¡±Õߣ¬ËÄÂíÔ»¡°³Ë¡±£¬¹ÊÖªËĺø¾ÆÒàÔ»¡°³Ëºø¡±¡£ÊøÃ£¬Ê®Ã¸¬Ò²£¬¾Æ¸¬¼°È®½Ô¿ÉΪÀñÒ²¡£Óë±°ÕßÔ»¡°´Í¡±£¬·î×ðÕßÔ»¡°Ïס±£¬ËæÆäËùÓ룬¹ÊÔÆ¡°´ÍÈË£¬ÈôÏ×ÈË¡±Ò²¡£¡ð¡°Ôò³Â¾Æ¡¢Ö´ÃÒÔ½«Ãü¡±Õߣ¬³Â£¬ÁÐÒ²¡£¾ÆÖظ¬Çᣬ¹Ê³ÂÁÐÖØÕßì¶ÃÅÍ⣬¶øÖ´ÇáÕß½øÒÔ·îÃüÒ²¡£¡ð¡°ÒàÔ»³Ëºø¾Æ¡¢ÊøÃ¡¢Ò»È®¡±Õߣ¬Î½½«Ãü֮ʱ´ÇÒ²¡£Ëä³Â¾Æ¡¢È®£¬¶øµ¥Ö´¸¬ÖÂÃü£¬¶øÆäÀ¡£¬ÒàÓÌÔ»Óоơ¢¸¬¡¢È®Ò²¡£Èô¶þÈ®£¬Ò൱ÑÔ¶þÒ²¡£¡ð×¢¡°¾ÆÎ½¡±ÖÁ¡°ÃüÒ²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º°¸¡¶ÄÚÔò¡·£¬¾Æõ·ÓÐÇåÓÐÔ㣬ÕßÔ»Ç壬²»ÕßÔ»Ô㣬¹ÊÖª´Ë¾Æ»òÇå»òÔã¡£ÔÆ¡°²»ÑÔ³ÂÈ®£¬»òÎÞÃÕߣ¬Ç£È®ÒÔÖÂÃüÒ²¡±Õߣ¬Ö£ÊͳõÔÆ¡°ÓоƸ¬È®¡±£¬¶øºóÎ¨ÔÆ¡°³Â¾ÆÖ´¸¬¡±£¬²»ÑÔ¡°³ÂÈ®¡±£¬¹ÊÃ÷Ö®Ò²¡£ÈôÑÔ¡°³ÂÈ®¡±£¬ÔòÏÓÎÞ¸¬£¬Ê±ÒàÓ̳ÂÖ®¡£½ñÓûÃ÷ÈôÎÞ¸¬Õߣ¬Ôò³Â¾ÆÇ£È®ÒÔ½«Ãü¡±£¬¹Ê²»ÑÔ¡°³ÂÈ®¡±Ò²¡£È®Âí²»ÉÏì¶Ìã¬Ç£Ö®µ±ÔÚ϶ú¡£¡ð¡°ÆäÒÔ¶¦È⣬ÔòÖ´ÒÔ½«Ãü¡±£¬Î½ÎÞ¸¬È®¶øÓоÆÈâÕßÒ²£¬ÔòÒà³Â¾Æ¶øÖ´ÈâÒÔ½«ÃüÒ²¡£ÔÆ¡°¶¦È⡱Õߣ¬Î½ÈâËȽâÌÞ£¬¿ÉÉýì¶¶¦Õߣ¬½âÌÞÔòÒ×Ö´Ò²¡£¡ð¡°ÆäÇݼÓì¶Ò»Ë«£¬Ôòִһ˫ÒÔ½«Ãü£¬Î¯ÆäâÅ¡±Õߣ¬Î½ÒÔÇÝÊÞ´ÍÒ²¡£¶þֻԻ˫£¬¼Óì¶Ò»Ë«£¬Î½»òÊ®»ò°Ù˫Ҳ¡£¼ÙÁî¶àË«£¬ÔòΨִһ˫½«ÃüÒ²¡£¡°Î¯ÆäâÅ¡±Õߣ¬ËùâŶàË«£¬Ôòί³ÂÃÅÍâÒ²¡£¡ð¡°È®Ôò¡±ÖÁ¡°ÓÒÖ®¡±¡£¡ð¾£¬Ç£È®ÉþÒ²¡£ÈôǣȮ½«Ãü£¬ÔòִϵȮÉþÒ²¡£¡ð¡°ÊØÈ®¡¢ÌïÈ®ÔòÊܱ÷Õߣ¬¼ÈÊÜ£¬ÄËÎÊÈ®Ãû¡±Õߣ¬È®ÓÐÈýÖÖ£ºÒ»Ô»ÊØÈ®£¬ÊØÓùÕ¬ÉáÕßÒ²£»¶þÔ»ÌïÈ®£¬ÌïÁÔËùÓÃÒ²£»ÈýԻʳȮ£¬³ä¾ý×ÓâÒ³øÊüÐßÓÃÒ²¡£ÌïÈ®¡¢ÊØÈ®ÓÐÃû£¬Ê³È®ÎÞÃû¡£Ï×ÌïÈ®¡¢ÊØÈ®£¬ÔòÖ÷È˱÷Õß¼ÈÊÜÖ®£¬ÄËÎÊÈ®Ãû¡£¡ð¡°Å£ÔòÖ´À£¬ÂíÔòÖ´ì{¡±Õߣ¬À¡¢ì{¾ãǣţÂíÖ®Î¹ÊÖ´Ö®¡£¡ð¡°½ÔÓÒÖ®¡±Õߣ¬Î½ÒÔÓÒÊÖÇ£Ö®£¬Óɱã¹ÊÒ²¡£´ËνÌï´ó¡¢ÊØÈ®£¬ÐîÑøÑ±ÉÆ£¬ÎÞ¿É·ÀÓù¡£Èô³äʳ֮Ȯ£¬Ôò×óÊÖÇ£Ö®£¬ÓÒÊÖ·ÀÓù£¬¹Ê¡¶ÇúÀñ¡·ÔÆ¡°Ð§È®Õߣ¬×óÇ£Ö®¡±ÊÇÒ²¡£¡ð×¢¡°Î½Èô¡±ÖÁ¡°Ö®Êô¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º¡¶Õ½¹ú²ß¡·ÔÆ£º¡°º«×Ó¬Õߣ¬ÌìÏÂ֮׳ȮҲ¡£¡±»¸Ì·¡¶ÐÂÂÛ¡·ÔÆ£º¡°·òÐóÉú¼úÒ²£¬È»ÆäÓÈÉÆÕߣ¬½Ô¼û¼Çʶ£¬¹ÊÈ®µÀº«Â¬ËÎáë×ã¡£¡±ÓÖκÎĵÛ˵Öî·½ÎïÒàÔÆ£º¡°¹·ì¶¹ÅÔòº«Â¬ËÎȵ¡£¡±Ôòáë×㡢ȵÒôͬ×ÖÒì¶ú£¬¹ÊÖ£ÒàΪ¡°Èµ¡±×Ö¡£¡ð¡°³¼Ôò×óÖ®¡±Õߣ¬Î½Õ÷·¥Ëù»ñÃñ²ÕßÒ²¡£×óÖ®£¬Î½×óÊÖ²ÙÆäÓÒñÇÒ²£¬ÒÔÆäÒìì¶ÖÚÎï¡£ÖÚÎȮÂíÖ®Êô¡£È®Âí²»Éú±äÒ죬¹Ê½ÔÓÒÖ®¡£Ãñ²»òÆð¶ñÂÇ£¬¹ÊÒÔ×óÊÖ²ÙÓÒñÇ£¬ÓÒÊÖµ±ÖÆÖ®£¬ÊÇÓëÖÚÎïÒìÒ²¡£¡ð¡°³µÔò¡±ÖÁ¡°·îθ¡±¡£¡ðÏ׳µÂíÕߣ¬Ö´²ß¡¢Ë磬¹ÊÖª³Â³µÂí¶øËµË磬ִÒÔ½«Ãü¡£¡ð¡°¼×£¬ÈôÓÐÒÔǰ֮£¬ÔòÖ´ÒÔ½«Ãü¡±Õߣ¬¼×£¬îøÒ²¡£ÓÐÒÔǰ֮£¬Î½ËûÎïÒ²£¬Î½Ï×îø£¬Èô¸´ÓÐËûÎÓëîøÍ¬Ï×£¬Ôò³Âîø¶øÖ´ËûÎïÇáÕßÒÔ½«ÃüÒ²¡£¡ð¡°ÎÞÒÔǰ֮£¬ÔòÌ»²·îθ¡±Õߣ¬Ì»£¬¿ªÒ²¡£²|£¬îøÒÂÒ²¡£ëУ¬¶µöÊÒ²¡£ÈôÎÞËûÎΨÏ×¼×¶øÒÑ£¬Ôò¿ª¼×³ö²ëУ¬·îÖ®½«ÃüÒ²¡£¡¶ÇúÀñ¡·ÔÆ¡°Ï×¼×ÕßÖ´ëС±ÊÇÒ²¡£¡ð¡°Æ÷ÔòÖ´¸Ç¡±¡£¡ðÆ÷£¬·²Æ÷ÈôÏ×£¬Ôò³Âµ×Ö´¸ÇÒÔ½«Ãü£¬¸ÇÇá±ãÒ²¡£¡ð¡°¹ÔòÒÔ×óÊÖÇüí~Ö´ÞÔ¡±£¬í~£¬¹Ò¡£ÞÔ£¬¹°ÑÒ²¡£Ï×¹£¬Ôò×óÊÖÇü¹Ò£¬²¢ì¶°Ñ¶øÖ´Ö®£¬ÒÔÆäÓÒÊÖÖ´óïÒÔ½«Ãü¡£¡¶ÇúÀñ¡·ÔÆ¡°ÓÒÊÖÖ´ó×óÊֳи½¡±ÊÇÒ²¡£¡ð¡°½£Ôò¡±ÖÁ¡°½£ÑÉ¡±¡£¡ðÆô£¬¿ªÒ²¡£èü£¬½£º¯Ò²¡£Ï×½£ÔòÏÈ¿ªº¯Ò²¡£¡ð¡°¸ÇϮ֮¡±Õߣ¬¸Ç£¬½£º¯Ö®¸ÇÒ²¡£Ï®£¬Î½È´ºÏÒ²¡£¿ªº¯¶øÒÔ¸ÇÈ´ºÏ춺¯Ï£¬µ×춸ÇÉÏ¡£¡°¼Ó·òÒY¡±Õߣ¬ÒY£¬½£ÒÂÒ²¡£ÏÈÈ´ºÏ¸Ç춺¯Ï£¬ÓÖ¼Ó½£Òº¯ÖÐÒ²¡£¡ð¡°Óë½£ÑÉ¡±Õߣ¬¼ÓÒÂ춺¯Öо¹£¬¶øÒÔ½£ÖÃÒÂÉÏÒ²¡£¡ð×¢¡°Ï®È´¡±ÖÁ¡°·¢Éù¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º»ÊÊÏÔÆ£º¡°È´£¬ÑöÒ²¡£¡±Î½Ñö¸Ç춺¯µ×֮ϣ¬¼Óº¯µ×ì¶ÉÏ£¬ÖغÏÖ®£¬¹ÊÔÆ¡°Ï®¡±¡£ÔÆ¡°·òÒY£¬½£ÒÂÒ²¡±Õߣ¬ÐÜÊÏÔÆ£º¡°ÒÀ¡¶¹ãÑÅ¡·£¬·òÒY£¬Ä¾½£Ò¡£¡±Î½ÒÔľΪ½£ÒÂÕߣ¬Èô½ñµ¶}¡£ÔÆ¡°·ò£¬»òΪ·³£¬½Ô·¢Éù¡±Õߣ¬ÒÔ¡¶Àñ¼Ç¡·±¾¡°·ò¡±»ò×÷¡°·³¡±×ÖÕߣ¬¹ÊÔÆ¡°·ò£¬»òΪ·³¡±£¬½ÔÊÇ·¢Éù£¬¹ÊÔÆ¡°½Ô·¢Éù¡±¡£È»Ôò¡°ÒY¡±Ö®Ò»×Ö£¬ÊÇÒÂÖ®ÕýÃû£¬ÒY×Ö´ÓÒ£¬µ±ÒÔçÕ²¯ÎªÖ®¡£ÐÜÊÏÓá¶¹ãÑÅ¡·ÒÔľΪ֮£¬ÆäÒåÎ´ÉÆÒ²¡£¡ð¡°óË¡¢Ê顱ÖÁ¡°×óÊÖ¡±¡£¡ðóËÒ²£¬ÊéÒ²£¬Ã£¬¸¬Ò²£¬°úÜÚÒ²£¬¹Ò²£¬ÒðÒ²£¬Ï¯Ò²£¬ÕíÒ²£¬¼¸Ò²£¬Ó±£¬¾¯ÕíÒ²£¬ÕÈÒ²£¬ÇÙÒ²£¬ÉªÒ²£¬¸êÓÐÈÐÕßèüÒ²£¬Î½¸êÖ®ÓÐÈÐÕߣ¬ÒÔèüèºÖ®¡£¹k£¬ÝéÒ²¡£»a£¬µÑÒ²¡£¡ð¡°ÆäÖ´Ö®£¬½ÔÉÐ×óÊÖ¡±Õߣ¬ÑÔÖ´´ËÖîÎ½Ô×ðÉÐ×óÊÖ¡£×óÊÖÔÚÉ϶øÖ´Ö®£¬ÓÒÊÖÔÚ϶ø³ÐÖ®¡£¡ð×¢¡°°úÜÚ¡±ÖÁ¡°ÒõÒ²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º¡°°úÜÚ£¬Î½±àÊøÝÈÎÒÔ¹üÓãÈ⡱Õߣ¬°¸¡¶¼ÈϦÀñ¡·ÔÆ¡°Î°ú³¤Èý³ß¡£¡±¡¶ÄÚÔò¡·ÔÆ£º¡°ÅÚÈ¡ë࣬±àÝÈÒÔ°úÖ®¡£¡±ÊDZàÝÈÎÒÔ¹üÓã¼°ÈâÒ²£¬Òà¼æÈÝËûÎ¹Ê¡¶Óí¹±¡·ÔÆ¡°ØÊ°üéÙèÖ¡±£¬¡¶¿×´Ô×Ó¡·ÔÆ¡°Îáì¶Ä¾¹ÏÖ®»Ý£¬¼û°úÜÚÖ®ÀñÐС±ÊÇÒ²¡£¡°Òð£¬ÖøÝêÒ²¡±Õߣ¬Î½ÒðÊÇÒÔÎïËùÖøÖ®Ýê¡£ÑÔÓÐÖøÕߣ¬Î½Ö®Ô»¡°Ò𡱡£¹Ê¡¶¼ÈϦ¡·ÔÆ¡°ÒðÖøÓÃݱ¡±£¬Î½Ã©Ý¬Ò²£¬ÓÃݱÒÔÖøÒðÒ²¡£ÔÆ¡°Ó±£¬¾¯ÕíÒ²¡±Õߣ¬ÒÔ¾ÕíÍâ±ðÑÔÓ±£¬Ó±ÊÇÓ±·¢Ö®Ò壬¹ÊΪ¡°¾¯Õí¡±¡£ÔÆ¡°¼Ô£¬ÝéÒ²¡±Õߣ¬¡¶ÇúÀñ¡·ÔÆ£º¡°¼ÔΪóß¡£¡±¹Ê¼ÔΪÝéÒ²¡£ÔÆ¡°»aÈçµÑ£¬Èý¿×¡±Õߣ¬°¸¡¶ººÀñÆ÷¡·ÖªÖ®¡£¡¶Ê«¡·×¢»òÔÆ¡°»aÁù¿×¡±£¬Á½²»Í¬Õߣ¬¸Ç»aÓдóС£¬¡¶Ê«¡·¼ã£º»òÔÆ¹ÜÈçºa£¬²¢¶ø´µÖ®¡£ÔÆ¡°½Ô£¬Ê®ÁùÎïÒ²¡±Õߣ¬Ç°½â¾ÒÔ¡°Ò²¡±¼äÖ®£¬¼´ÊÇÆäÊýÒ²¡£¡ð¡°µ¶£¬È´ÈÐÊÚÓ±¡±£¬ÑÔÊÚÈËÒÔµ¶£¬ sÑöÆäÈУ¬ÊÚÖ®ÒÔÓ±¡£Ó±£¬Î½µ¶éIÒ²£¬ÑÔÒÔÈÐéIÊÚÖ®¡£¡ð¡°Ï÷ÊÚÞÔ¡±Õߣ¬Ï÷£¬Î½Çúµ¶¡£ÞÔ£¬Î½Ï÷°Ñ¡£ÑÔÒÔÏ÷ÊÚÈË£¬ÔòÒÔ°ÑÊÚÖ®¡£¡ð×¢¡°Ó±£¬éIÒ²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÓ±ÊÇÓ±·¢Ö®Òå¡£µ¶Ö®ÔÚÊÖ£¬Î½Ö®ÎªÓ±£»ºÌÖ®ÐãË룬Òàν֮Ϊӱ£»ÕíÖ®¾¯¶¯£¬Òàν֮ӱ¡£ÆäÊÂËäÒ죬´óÒâͬҲ¡£¡ð¡°·²ÓÐØÝÈÐÕߣ¬ÒÔÊÚÈËÔò±ÙÈС±£¬Î½²»ÒÔÈÐÕýÏòÈËÒ²¡£
乘兵车,出先刃,入后刃。不以刃乡国也。军尚左,左,阳也。阳主生,将军有庙胜之策,左将军为上,贵不败绩。卒尚右。右,阴也,阴主杀。卒之行伍,以右为上,示有死志。○卒,子忽反,注同。行伍,户羽反,下音五。
[疏]“乘兵”至“尚左”。○正义曰:此一节论兵车出入及将士所处之宜。○“出先刃,入后刃”者,不欲以刃向国。○“军尚左”者,军,谓军将。行伍尊尚左方,左是阳,阳主生,欲其生不败绩也。○“卒尚右”者,言士卒行伍贵尚於右,右为阴,示其有必死之心。
宾客主恭,祭祀主敬,丧事主哀,会同主诩。恭在貌也,而敬又在心。诩,谓敏而有勇,若齐国佐。○诩,况矩反。
[疏]“宾客”至“主诩”。○正义曰:恭在貌,敬在心。宾客轻,故主恭。祭祀重,故主敬。“会同主诩”者,诩,谓敏大言语。会同之时,贵在敏捷勇武自光大。○注“诩谓”至“国佐”。○正义曰:成二年《左传》齐、晋战於鞍,齐国佐陈辞以拒晋师,是“敏而有勇”也。
¡¡¡¡¾üÂÃ˼ÏÕ£¬ÒþÇéÒÔÓÝ¡£ÏÕ£¬×裬³öÆæ¸²ÚÎÖ®´¦Ò²¡£Òþ£¬ÒâÒ²£¬Ë¼Ò²¡£ÓÝ£¬¶ÈÒ²¡£µ±Ë¼ÄîÒÑÇéÖ®ËùÄÜ£¬ÒԶȱËÖ®½«È»·ñ¡£¡ð×裬²àÂÀ·´¡£¸²£¬·¼¸»·´¡£Î½·ü±øÒ²£¬ÐìÒô¸°¡£ÚΣ¬¿ö·³·´¡£ÚΣ¬Õ©Ò²£¬»òÔÆ£º¡°ÚΣ¬Ö¡£¡±´¦£¬²ýÂÇ·´¡£¶È£¬´ó¸÷·´£¬ÏÂͬ¡£
[疏]“军旅”至“以虞”。○正义曰:“军旅思险”者,言军旅行处,思其险阻之地,出奇设谋,以覆败前敌。○“隐情以虞”者,隐,意也,思也。虞,度也。谓以意思念彼情,豫测度前敌,知其所欲为事。记者明军旅之中,当须如此。○注“险阻”至“然否”。○正义曰:“险,阻,出奇覆谖之处也”者,郑解经中“险”字,“险”是地形险阻。谖,诈也。地形既险,得出奇谋覆诈,故云“险,阻,出奇覆谖之处”。若其平地,则不得设奇谋设诈也。虞,度也。《释言》文。云“当思念己情之所能,以度彼之将然否”者,言在军旅,先须思念已国之情所堪能,以测度彼军将欲如此以否。
¡¡¡¡ÑàÊÌʳ춾ý×Ó£¬ÔòÏÈ·¹¶øºóËÈ¡£ËùÒÔȰҲ¡£¡ð·¹£¬·³Íí·´£¬Ï¡°Ð¡·¹¡±Í¬¡£Îã·Å·¹£¬ÎãÁ÷f£¬Ð¡·¹¶øØ½Ö®£¬Ø½£¬¼²Ò²¡£±¸ßÜÒ£¬Èô¼ûÎÊÒ²¡£¡ðf£¬²ýÔ÷´¡£Ø½£¬¼ÍÁ¦·´£¬×¢Í¬¡£ßÜÒ£¬ÉÏì¶Ô·´£¬ÏÂÒÁ½á·´¡£ÊýàÝ£¬ÎãΪ¿ÚÈÝ¡£¿ÚÈÝ£¬Åª¿Ú¡£¡ðÊý£¬É«½Ç·´¡£àÝ£¬×ÖÓÖ×÷½À£¬×ÓЦ·´£¬ÓÖÔÚЦ·´¡£¿Í×Ô³¹£¬´ÇÑÉÔòÖ¹¡£Ö÷ÈË´ÇÆä³¹¡£
¡¡¡¡[Êè]¡°ÑàÊÌ¡±ÖÁ¡°ÔòÖ¹¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º´ËÒ»½ÚÃ÷ÊÌʳ֮·¨¡£¡ð¡°ÏÈ·¹¶øºóËÈ¡±Õߣ¬ÏÈ·¹£¬ÏȾý×ÓÖ®·¹£¬Èô³¢Ê³È»£¬¾ý×Óʳ°Õ¶øºóËÈ£¬ÈôȰʳȻ¡£¡ð¡°Ð¡·¹¶øØ½Ö®¡±Õߣ¬Ð¡·¹£¬Î½Ð¡¿Ú¶ø·¹¡£Ø½£¬Î½¼²ËÙ¶øÑÊС·¹£¬¶ø±¸ßÜÒÒ²¡£ËÙÑÊÖ®£¬±¸¼ûÎÊÒ²¡£¡ð¡°ÊýàÝ£¬ÎãΪ¿ÚÈÝ¡±Õߣ¬ÊýàÝ£¬Î½ÊýÊý½ÀÖ®¡£¡°ÎÞΪ¿ÚÈÝ¡±Õߣ¬ÎÞµÃŪ¿ÚÒÔΪÈÝÒ²¡£¡ð¡°¿Í×Ô³¹£¬´ÇÑÉÔòÖ¹¡±Õߣ¬Î½Ê³Æý£¬¿ÍÓû×Ô³¹ÆäÙÞ£¬Ö÷ÈË´ÇÆä³¹ÙÞ£¬¿ÍÔòÖ¹¶ø²»³¹¡£
客爵居左,其饮居右。客爵,谓主人所酬宾之爵也,以优宾耳。宾不举,奠于荐东。介爵、酢爵、僎爵,皆居右。三爵皆饮爵也。介,宾之辅也。酢,所以酢主人也。古文《礼》“僎”作“遵”,遵为乡人为卿大夫来观礼者,酢,或为作。僎,或为驺。○介音界,注同。僎音遵。驺,责留反,本又作驯,一音巡。
[疏]“客爵”至“居右”。○正义曰:此一节明客爵所在。客爵,依《乡饮酒礼》,主人酬宾之爵。宾受奠觯于荐东,是客爵居左也。○“其饮居右”者,《乡饮酒礼》旅酬之时,一人举觯于宾,宾奠觯于荐西,至旅酬宾,取荐西之觯,以酬主人,是其饮居右也。○“介爵、酢爵、僎爵,皆居右”者,介,宾副也。酢,谓客酌还答主人也。僎,谓乡人来观礼,副主人者也。此三人既不被优,故爵并居右,示为饮之,案《乡饮酒》,介爵及主人受酢之爵并僎爵,皆不明奠置之所,故记者於此明之。○注“客爵”至“宾耳”。○正义曰:案《乡酒礼》,主人酬宾,奠觯于荐东。所以不奠荐西者,欲优饶其宾,且令闲裕,故不奠於荐西。宾又不尽主人之欢,还奠荐东,示不敢饮也。○注“三爵”至“礼者”。○正义曰:案《乡饮酒礼》,主人献介,介饮。献宾,宾酢主人,主人饮。主人献僎,僎饮。是三爵皆饮爵。云“遵谓乡人为卿大夫来观礼”者,案《乡射礼》:“若有遵者,则入门左。”注云:“此谓乡之人为大夫者也。谓之为遵者,方以礼乐化民,欲其遵法之也。”今文“遵”或为“僎”。云“酢,或为作。僎,或为驯”者,谓他文书本有作此字者,故云“或”。他皆仿此。
¡¡¡¡Ðßå¦ÓãÕß½øÎ²¡£ß¨Ö®Óɺó£¬öáÈâÒ×ÀëÒ²¡£Ç¬Óã½øÊ×£¬ß¨Ö®ÓÉǰ£¬ÀíÒ×ÎöÒ²¡£¡ðå¦ÒôÈ塣ߨ£¬²¹Âó·´£¬ÏÂͬ¡£öᣬ¸ñÃÍ·´¡£Ò×£¬ÒÔôù·´£¬ÏÂͬ¡£Îö£¬ÐÇÀú·´¡£¶¬ÓÒëé£¬ÆøÔÚÏ¡£ë飬¸¹ÏÂÒ²¡£¡ðë飬ÒÔÖì·´¡£ÏÄÓÒ÷¢£¬ÆøÔÚÉÏ¡£÷¢£¬¼¹Ò²¡£¡ðÓÒ÷¢£¬ÒôÆí¡£¼¹£¬×ÓÎô·´¡£¼ÀÄ¡£Ä£¬´óÙõ£¬Î½ØÚÓ㸹Ҳ¡£Ä¶ÁÈçc¡£¡ðÄ£¬¾É»ðÎâ·´£¬ÒÀ×¢Òôc£¬¿ö¸¦·´£¬Ðì¿öæú·´¡£Ùõ£¬Á¦×ª·´¡£ØÚ£¬¿Úºú·´£¬ÓÖ¿àºî·´¡£
¡¡¡¡[Êè]¡°Ðß妡±ÖÁ¡°¼ÀÄ¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º´ËÒ»½ÚÃ÷½øÓãÖ®Àñ¡£¡ð¡°Ðßå¦ÓãÕß½øÎ²¡±£¬å¦£¬ÊªÒ²£¬Î½ÉÅÐßÓÐʪÓãÒ²¡£¡°½øÎ²¡±Õߣ¬ß¨ÊªÓã´ÓºóÀ´£¬ÔòвÈâÒ×ÀëÒ²¡£¡ð¡°¶¬ÓÒë顱Õߣ¬ë飬νÓ㸹¡£¶¬Ê±ÑôÆøÏÂÔÚÓ㸹£¬¹Ê¡°ÓÒë顱¡£¡ð¡°ÏÄÓÒ÷¢¡±Õߣ¬÷¢£¬Î½Óã¼¹¡£ÏÄʱÑôÆøÉÏÔÚÓã¼¹£¬¹Ê¡°ÓÒ÷¢¡±¡£·²ÑôÆøËùÔÚÖ®´¦·ÊÃÀ£¬¹Ê½øÓãʹÏçÓÒ£¬ÒÔÓÒÊÖȡ֮±ãÒ²¡£´Ëå¦Óã½øÎ²£¬Ç¬Óã½øÊ×£¬¼°ÓÒëé¡¢ÓÒ÷¢Ö®Êô£¬½ÔνѰ³£ÑàʳËù½øÓãÌ壬·Ç¼Àìë¼°÷ÏʳÕýÀñÒ²¡£Èô¼Àì룬ÓãÔÚì¶ÙÞ£¬½ÔËõÔØ£¬Ù޼ȺáÉ裬ÓãÔòËæÙÞ¶ø´Ó£¬ì¶ÈËΪºá£¬ÎÞ½øÊ×½øÎ²Ö®Àí¡£¹Ê¡¶ÉÙÀΡ·£º¡°ÓãÓÃöÖ¶øÙÞËõÔØ¡£¡±ÆäÖ÷ÈËÕý÷ÏÒàÈ»¡£¡¶¹«Ê³´ó·òÀñ¡·¡°ÓãÆß£¬ËõÙÞ¡±ÊÇÒ²¡£Õý¼À£¬Óã¼ÈËõÔØ¡£¡¶ÉÙÀΡ·£ºÖ÷ÈËÏ××£×ôʳ£¬ÈýÓãÒ»ºáÖ®¡£±ËÊÇÕý¼À£¬ÓãºáÕߣ¬ÒÔÓãÓëÉüÌå¹²ÙÞ£¬¹ÊÌØºáÖ®£¬Êâì¶ÉüÌåÒ²¡£ÈôÌì×ÓÖîºîÒï¼À£¬¼°Çä´ó·ò±÷ʬ£¬ÓãÔòºáÔØÖ®ì¶ÙÞ¡£ÙÞÔÚÈËǰ¶øºáÓ㣬Ôòì¶ÈËΪ´Ó£¬µÃÓнøÊ×βҲ¡£¹Ê¡¶ÓÐ˾³¹¡·ÔÆ£º¡°Ê¬ÙÞÎåÓ㣬ºáÔØÖ®£¬Ù§Ö÷È˽ÔÒ»Ó㣬ÒàºáÔØÖ®¡£¡±±Ë×¢ÔÆ£º¡°ºáÔØÖ®Õߣ¬Òìì¶ÉüÌå¡£¡±ÈçÖ£´ËÑÔ£¬Õý¼À֮ʱ£¬ÉüÌåºá¶øÓãËõÔØ¡£ÙÏʬ֮ʱ£¬ÉüÌåËõ¶øÓãºáÔØÖ®£¬¹ÊÔÆ¡°ºáÔØÖ®Õߣ¬Òìì¶ÉüÌåÒ²¡±¡£Õý¼ÀÔòÓÒÊ×½øë飬¹Ê¡¶ÉÙÀΡ·ÓãÓÒÊ×½øë飬±äì¶ÉúÈË¡£ÈôÉúÈË£¬ÓÒÊ×½ø÷¢£¬¹Ê¡¶¹«Ê³´ó·ò¡·ÔÆ£º¡°ÇÞÓÒ¡£¡±×¢ÔÆ£º¡°ÓÒÊ×Ò²¡£ÇÞÓÒ£¬½ø÷¢Ò²¡£Ç¬Óã½üëé¶à¹Çöá¡£¡±°¸¡¶ÌØÉü¡·¡¢¡¶ÉÙÀΡ·¡°Óã½ÔÊ®ÓÐÎ塱£¬Ö£ÔÆ£º¡°´ÓÒõÀà¡£¡±¡¶»èÀñ¡·¡°ÓãÊ®ÓÐËÄ¡±£¬¼õÒ»´ÓżÊý¡£¡¶Ê¿É¥Àñ¡·´óÁ²£¬¼°¡¶Ê¿ÓÝÀñ¡·¼°¡¶¹«Ê³Àñ¡·Óã½ÔÆß£¬ÆäÌì×ÓÖîºîÓãÊýδÎÅ¡£¡ð¡°¼ÀÄ¡±Õߣ¬Ä£¬Î½ØÚÓ㸹ÏÂΪ´óÙõ¡£´Ë´¦·ÊÃÀ£¬¹ÊʳÓãÔòØÚÈ¡ÒÔ¼ÀÏÈÒ²¡£
凡齐,执之以右,居之以左。齐,谓食羹酱饮有齐和者也。居於左手之上,右手执而正之,由便也。○齐,才细反,注及下“以齐”并同。食音嗣。和,户卧反,下“齐和”同。便,婢面反。
[疏]“凡齐”至“於左”。○正义曰:此一经明齐和之宜。“凡齐”者,谓以盐梅齐和之法。○“执之以右”者,谓执此盐梅以右手。“居之於左”者,谓居处羹食於左手之上,以右手所执盐梅调和正之,於事便也。
赞币自左,诏辞自右。自,由也。谓为君授币,为君出命也。立者尊右。○为,于伪反,下“为君”同。
[疏]“赞币”至“自右”。○正义曰:此一经论赞币赞辞之异。自,由也。赞,助也。谓为君授币之时由君左。○“诏辞自右”者,诏辞,谓为君传辞也。君辞贵重,若传与人时,则由君之右也。
¡¡¡¡×Ãʬ֮ÆÍ£¬Èç¾ýÖ®ÆÍ¡£µ±ÆäΪʬÔò×ð¡£ÆäÔÚ³µ£¬Ôò×óÖ´àΣ¬ÓÒÊܾô£¬¼À×óÓҹ졢·¶£¬ÄËÒû¡£¡¶ÖÜÀñ¡¤´óÓù¡·¡°¼ÀÁ½éò£¬¼À¹ì£¬ÄËÒû¡±¡£¹ìÓëéòì¶³µÍ¬Î½ÞEÍ·Ò²¡£ÜÓë·¶Éùͬ£¬Î½éøÇ°Ò²¡£¡ð¹ì£¬ÃÀ·´¡£·¶Òô·¸¡£éòÒôÖ¼¡£ÞEÒôÎÀ¡£éøÒôʽ¡£
¡¡¡¡[Êè]¡°×Ãʬ¡±ÖÁ¡°ÄËÒû¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º´ËÒ»½ÚÃ÷Ϊʬ֮ÆÍ׿µÀ¼ÀÝRÖ®ÒË¡£¡ð¡°×Ãʬ֮ÆÍ¡±Õߣ¬ÆÍ£¬ÎªÊ¬Óù³µÖ®ÈË£¬½«Óû¼ÀÝR£¬×þÆÓëʬ֮ÆÍ£¬ÁîΪÝR¼À£¬ÈçËÆ×þÆÓë¾ýÖ®ÆÍ£¬ÒÔÆäΪʬ£¬Ôò×ðÖ®ËÆ¾ýÒ²¡£¡ð¡°ÆäÔÚ³µ£¬Ôò×óÖ´àΣ¬ÓÒÊܾô¡±Õߣ¬Ê¬ÆÍÊܾƷ¨Ò²¡£¡°ÆäÔÚ³µ¡±£¬Î½ÆÍÔÚ³µÖÐʱҲ¡£ÆÍ¼ÈËùÖ÷ʬ³µ£¬¹Êì¶³µÖ´àζøÊܾôÒ²¡£Ê¬Î»ÔÚ×󣬯ÍÁ¢ì¶ÓÒ£¬¹Ê×óÖ´àΣ¬ÓÒÊܾô¼À¾ÆÒ²¡£¾ýÆÍÒàÈ»¡£¡ð¡°¼À×óÓҹ졢·¶¡±Õߣ¬¹ìνì±Ä©£¬·¶Î½Ê½Ç°¡£ÆÍÊܾô½«Òû£¬Ôò¼ÀÖ®¾Æì¶³µ×óÓҹ켰ǰ·¶Ò²¡£ËùÒÔ¼ÀÕߣ¬ÎªÆäÉñÖúÒÑ£¬²»Ê¹ÇãΣ¹ÊÒ²¡£¡°ÄËÒû¡±Õߣ¬¼À±éÄË×ÔÒûÒ²¡£¡ð×¢¡°ÖÜÀñ¡±ÖÁ¡°Ç°Ò²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º°¸¡¶ÖÜÀñ¡¤´óÔ¦¡·¡°¼ÀÁ½éò£¬¼À¹ì¡±£¬´ËÔÆ¡°¼ÀÓÒÓҹ졢·¶¡±£¬Á½ÎIJ»Í¬£¬Ôò×óÓÒ¹ìÓëÁ½éòÊÇÒ»£¬¹ÊÔÆ¡°¹ìÓëéòì¶³µÍ¬Î½ÞEÍ·¡±£¬Î½³µì±Ð¡Í·Ò²¡£´ËÔÆ¡°·¶¡±£¬¡¶´óÔ¦¡·ÔÆ¡°Ü¡±£¬Á½ÊÂÊÇÒ»£¬Éùͬ×ÖÒ죬¹ÊÔÆ¡°Éùͬ¡±¡£Î½Ê½Ç°Ö®¡°·¶¡±£¬Óë´Ë¡°·¶¡±¾ãÊÇʽǰҲ¡£µ«Ê½Ç°Ö®Ü£¬³µÅÔÖø·²£¬»ò×÷¡°·¶¡±×Ö¡£Ëä×÷¡°·¶¡±×Ö£¬Éùͬ¶ø×ÖÒ죬¼´¡¶Ê«¡¤Úý·ç¡·¡°¼ÃÓ¯²»å¦Ü¡±£¬Òà³µÅÔ·²£¬Óë´ËͬҲ¡£Èôì±Ä©Ö®¹ì£¬Ôò³µÅÔÖø¾Å£¬´Ë¾¡°×óÓҹ족ÊÇÒ²¡£Æä³µÕÞÒàν֮¡°¹ì¡±£¬Òà³µÅÔÖø¾Å£¬Ôò¡¶¿¼¹¤¼Ç¡·¾¡°Í¿¾Å¹ì¡±£¬ÊÇÓë´Ë×Öͬ¶øÊÂÒìÒ²¡£
¡¡¡¡·²ÐßÓÐÙÞÕߣ¬Ôòì¶ÙÞÄÚ¼À¡£ÙÞì¶ÈËΪºá£¬²»µÃ¼Àì¶¼äÒ²¡£¾ý×Ó²»Ê³õëé¡£¡¶ÖÜÀñ¡·¡°õ¡±×÷¡°»¿¡±£¬Î½´óõ¹Ö®Êô£¬Ê³Ã×·YÕßÒ²¡£ë飬ÓÐËÆÈ˻ࡣ¡ðõÓ뻿ͬ£¬Òô»¼¡£è£¬±¾ÓÖ×÷»à£¬æú·Ï·´£¬Ò»ÒôÎÚÍâ·´¡£Ð¡×Ó×ß¶ø²»Ç÷£¬¾Ù¾ôÔò×øÁ¢Òû¡£Ð¡×Ó£¬µÜ×ÓÒ²¡£±°£¬²»µÃÓë±ö¡¢½é¾ß±¸ÀñÈÝÒ²¡£·²Ï´±Øî¡£ÏÈîÂÄËÏ´¾ô£¬ÏÈ×Ô½eÒ²¡£îÂÓв»Ï´Ò²¡£¡ðîÂÒô¹Ü£¬ÓÖ¹ÅÂÒ·´¡£Å£ÑòÖ®·Î£¬Àë¶ø²»ÌáÐÄ¡£ÌáÓ̾øÒ²¡£¿üØÖÀëÖ®£¬²»¾øÖÐÑëÉÙÕߣ¬Ê¹Ò×¾øÒÔ¼À¶ú¡£¡ð²»ÌáÐÄ£¬¶¡Àñ·´£¬×¢Í¬£¬¾ø¾ä¡£¿üØÖ£¬¿à¹ç·´¡£À磬±¾ÓÖ×÷À룬ͬ£¬Á¦Ùâ·´£¬ÓÖÁ¦Öª·´¡£·²ÐßÓÐÕߣ¬²»ÒÔÆë¡£Æë£¬ºÍÒ²¡££¬Æð¼°·´¡£Îª¾ý×ÓÔñ´ÐÞ¯£¬Ôò¾øÆä±¾Ä©¡£ÎªÓÐήǬ¡£¡ðΪ£¬ÓÚα·´£¬×¢Í¬¡£Þ¯£¬»§½ä·´¡£Î®Ç¬£¬ÉÏì¶·¶·´£¬ÓÖì¶Î±·´£¬ÏÂÒô¸Í¡£ÐßÊ×Õߣ¬½øà¹¼À¶ú¡£¶ú³ö¼ûÒ²¡£¡ð๣¬Ðí»à·´¡£¼û£¬Ïͱ鷴¡£×ðÕßÒÔ×ÃÕßÖ®×óΪÉÏ×ð¡£×ðÕߣ¬Éè×ðÕßÒ²¡£×ÃÕßÏç×ð£¬Æä×óÔòÓÒ×ðÒ²¡£¡ð×ñ£¬±¾ÓÖ×÷×ð£¬×¢Ï½Ôͬ¡£Ï磬ÐíÁÁ·´£¬Ï¡°ÏçÈË¡±Í¬¡£×ðºøÕßÃæÆä±Ç¡£±ÇÔÚÃæÖУ¬ÑÔÏçÈËÒ²¡£Òû¾ÆÕß¡¢¶SÕß¡¢õ´Õߣ¬ÓÐÕÛÙÞ²»×ø¡£ÕÛÙÞ×𣬳¹Ö®ÄË×øÒ²¡£ÒÑãåÒûÔ»¶S¡£×Ãʼ¹ÚÔ»õ´¡£¡ð¶S£¬Æä¼Ç·´¡£õ´£¬×ÓЦ·´¡£ÕÛ£¬Ö®Éè·´£¬Ï¼°×¢½Ôͬ¡£¹Ú£¬¹ÅÂÒ·´¡£Ä©²½¾ô£¬²»³¢Ðß¡£²½£¬ÐÐÒ²¡£Å£ÓëÑòÓãÖ®ÐÈ£¬Äô¶øÇÐ֮ΪëÚ¡£ÄôÖ®ÑÔ<ÔÂ¥>Ò²¡£ÏÈÞ½Ò¶ÇÐÖ®£¬¸´±¨ÇÐÖ®£¬Ôò³ÉëÚ¡£¡ðÄô£¬Ö®Éæ·´£¬×¢·´Ï½Ôͬ¡£ëÚ£¬¹ÅÍâ·´¡£<ÔÂ¥>£¬Ö±éü·´¡£¸´£¬·öÓÖ·´¡£÷ç¹ΪÝÏ£¬Ò°õ¹ÎªÐù£¬½ÔÄô¶ø²»ÇС£ûΪ±Ù¼¦£¬ÍÃΪÍðÆ¢£¬½ÔÄô¶øÇÐÖ®¡£ÇдÐÈôޯʵ֮£¬õµÒÔÈáÖ®¡£´ËÐù¡¢±Ù¼¦¡¢ÍðÆ¢£¬½ÔÝÏÀàÒ²¡£Æä×÷Ö®×´£¬ÒÔõµÓë»ç²ËÑÍÖ®£¬É±Èâ¼°ÐÈÆøÒ²¡£¡ð÷çÒôü¡£ÐùÒôÏ×£¬×¢Í¬£¬¾ãÂ×·´¡£±ÙÒô±Ú£¬ÓÖ²¹Âó·´£¬Ðì·öÒæ·´£¬×¢Í¬¡£Íã¬Ëû¹Ê·´¡£ÍðÆ¢£¬ÉÏì¶Èî·´£¬ÏÂÅþÖ§·´¡£¡°ÇдÐÈôޯʵ֮¡±£¬¾ø¾ä¡£ÝÏ£¬×¯¾Ó·´¡£»ç£¬ÐíÔÆ·´¡£ÑÍ£¬ì¶Á®·´£¬ÓÖì¶½Ù·´¡£¡£¡ðÆäÓÐÕÛÙÞÕߣ¬È¡¼À·Î£¬·´Ö®£¬²»×ø£¬ìÜÒàÈçÖ®¡£ÒàΪ³ß±úÖ®ÀàÒ²¡£ìÜ£¬ÖËÒ²¡£¡¶ÏçÉä¡·Ô»£º¡°±öµì¾ôÓÚ¼öÎ÷£¬ÐË£¬È¡·Î£¬×ø£¬¾ø¼À£¬×óÊÖßâÖ®£¬ÐË£¬¼ÓÓÚÙÞ£¬×øÊÖ¡£¡±¡ð[Òô·³¡£±ú£¬±øÃü·´¡£ÆëÖ®£¬²Åϸ·´¡££¬±¾Òà×÷˰£¬Ê¼Èñ·´¡£Ê¬Ôò×ø¡£Ê¬×ðÒ²¡£¡¶ÉÙÀÎÀ¡Ê³Àñ¡·Ô»£º¡°Ê¬×óÖ´¾ô£¬ÓÒ¼æÈ¡¸Î·Î£¬JÓÚÙÞÑΣ¬Õñ¼ÀßâÖ®£¬¼ÓÓÚÝ϶¹¡£¡±¡ðʳÒôËá£J£¬±¾ÓÖ×÷ÞÐÂX£¬¶ø×¨·´£¬ÓÖ¶øÔ÷´£¬Ðì¶úË·´¡£
¡¡¡¡[Êè]¡°·²Ðß¡±ÖÁ¡°Ôò×ø¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º´ËÒ»½Ú¹ãÃ÷¼ÀÙÞ¼°ÐßÉÅ֮ʡ£¡ð¡°·²ÐßÓÐÙÞÕߣ¬Ôòì¶ÙÞÄÚ¼À¡±Õߣ¬ÈôÐßÔÚ¶¹£¬Ôò¼Àì¶¶¹¼ä£¬ÈôÃÔÚÙÞ£¬Ôòì¶ÙÞÄÚ¶ø¼À¡£ÙÞÔÚÈËǰºáÉ裬ÙÞÄÚ½üÈËÖ®´¦£¬ÒÔÙÞì¶ÈËΪºá£¬²»µÃ¼Àì¶ÙÞ¼äÒ²¡£ÙÞºáÔÚÈËǰ£¬¹Ê²»µÃ¼Àì¶ÙÞÍâ¼°Á½ÙÞ¼äÒ²¡£¡ð¡°¾ý×Ó²»Ê³õë顱£¬õ£¬Öí¡¢È®Ò²¡£ë飬Öí¡¢È®³¦Ò²¡£ÑÔÖí¡¢È®ÒàʳÃ×·Y£¬Æä¸¹ÓëÈËÏàËÆ£¬¹Ê¾ý×Óµ«Ê³Ëû´¦£¬±ÙÆäë飬ν³¦Î¸Ò²¡£¹Ê¶¦ãÚÒ»Ò²¡£¡ð¡°Ð¡×Ó¡±ÖÁ¡°Á¢Òû¡±£¬Ð¡×Ó£¬µÜ×ÓÒ²¡£Ç÷£¬ÐìÇ÷Ò²¡£µÜ×Ó²»µÃÓë±öÖ÷²ÎÔ¤Àñ£¬µ«¸øÒÛʹ£¬¹ÊÒËÇý×ߣ¬²»µÃÇ÷ÏèΪÈÝÒ²¡£¡ð¡°¾Ù¾ôÔò×ø¼ÀÁ¢Òû¡±Õߣ¬Î½µÜ×ÓÈôµÃ¾Æ£¬¾Ù¾ôʱÔòÏÈÒÔ×ø¼À£¬¼À¾¹¶øÁ¢ÒûÖ®Ò²¡£¡ð¡°·²Ï´±Øî¡±£¬Ï´£¬Ï´¾ôÒ²¡£î£¬Ï´ÊÖÒ²¡£¡ð·²Òû¾Æ±ØÏ´¾ô£¬Ï´¾ô±ØÒËÏÈÏ´ÊÖÒ²¡£¡ð¡°Å£ÑòÖ®·Î£¬Àë¶ø²»ÌáÐÄ¡±£¬Î½¼À·Î·¨Ò²¡£ÌᣬÓ̾øÒ²¡£È¡·Î¿üØÖÀëÖ®£¬²»¾øÐÄ£¬ÐÄν·ÎÖÐÑëÉÙÐí¶ú¡£¡°·²ÐßÓÐÕߣ¬²»ÒÔÆë¡±£¬â×ÔÆ£º¡°£¬ÖÒ²¡£¡±ÈôÐßÓÐÖ£¬ÔòÓÐÑÎ÷ÆëºÍ¡£ÈôʳÕ߸üµ÷ºÍÖ®£¬ÔòÏÓ±¡Ö÷ÈË棬¹Ê¡°²»ÒÔÆë¡±Ò²¡£ºØ«`ÔÆ£º¡°·²½Ôν´ó¸þ£¬´ó¸þ²»ºÍÒ²¡£¡±¡ð¡°Îª¾ý¡±ÖÁ¡°±¾Ä©¡±¡£¡ð±¾£¬¸ùÒ²¡£´ÐÞ¯¸ù²»¾»£¬Ä©Î®Ç¬£¬¹ÊÔñÕ߱ؾøÆä¶þ´¦¡£Îª¾ý×ÓÈç´Ë£¬Ôò·Ç¾ý×Ó²»È»¡£¡ð¡°ÐßÊס±Õߣ¬½øà¹¼À¶ú¡£ÐßÒàÉÅÐßÒ²¡£Ê×£¬Í·Ò²¡£à¹£¬¿ÚÒ²¡£ÈôÉÅÐßÓÐÉüÍ·Õߣ¬Ôò½ø¿ÚÒÔÏò×ðÕߣ¬×ðÕßÈô¼À£¬ÏÈÈ¡Éü¶ú¼ÀÖ®Ò²¡£¡ð¡°×ðÕß¡±ÖÁ¡°³¢Ðß¡±¡£¡ð´ËÒ»½ÚÂÛÉè×ð¼°ÕÛÙÞÐоô³¢ÐßÖ®ÒÇ¡£×ðÕߣ¬Î½Éè×ðÈËÒ²¡£È˾ý³Â×ðÔÚ¶«éºÖ®Î÷£¬ì¶Äϱ±ÁÐÖ®£¬Éè×ðÖ®ÈË£¬ÔÚ×ð¶«Î÷Ãæ£¬ÒÔÓÒΪÉÏ£¬Ôò×ðÒÔÄÏΪÉÏÒ²¡£×Ãν×þÆÈËÒ²¡£×ÃÈËÔÚ×ð¶«Î÷Ãæ£¬ÒÔ×óΪÉÏ£¬ÒàÉÏÄÏÒ²¡£¶þÈ˾ãÒÔÄÏΪÉÏÒ²£¬¹ÊÔÆ¡°ÒÔ×ÃÕßÖ®×óΪÉÏ×𡱡£¡ð×¢¡°×ðÕß¡±ÖÁ¡°×ðÒ²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºâ×ÔÆ£º¡°¡¶ÑàÀñ¡·£º¡®Ë¾¹¬×ðÓÚ¶«éºÖ®Î÷£¬Á½·½ºø£¬×óÐþ¾ÆÄÏÉÏ¡£¡¯×¢¡¶ÓñÔå¡·ÔÆ£ºÎ¨¾ýÃæ×ð£¬Ðþ¾ÆÔÚÄÏ£¬Ë³¾ýÖ®ÃæÒ²¡£¡®ÏÂÔÆ£º¡®¹«Ï¯Úè½×ÉÏ£¬Î÷Ïç¡£¡¯ÏÂÓÖÔÆ£º¡®Ö´Ä»ÕßÉý×ÔÎ÷½×£¬Á¢ÓÚ×ðÄϱ±Ãæ¶«ÉÏ¡£¡¯°¸¡®×óÐþ¾ÆÄÏÉÏ¡¯Ö®ÑÔ£¬ÊÇÉè×ðÕß¶«Ï磬×ÃÕßÎ÷Ï磬ÉèÕßÖ®ÓÒ£¬Ôò×ÃÕßÖ®×óÒ²¡£¡±¡ð¡°×ðºøÕßÃæÆä±Ç¡±Õߣ¬×ðÓëºøÏ¤ÓÐÃæ£¬ÃæÓбǣ¬±ÇÒËÏòì¶×ðÕߣ¬¹ÊÑÔ¡°ÃæÆä±Ç¡±Ò²¡£¡ð¡°Òû¾ÆÕß¡±£¬ÔòÏÂÎÄ¡°¶SÕß¡±¡¢¡°õ´Õß¡±ÊÇÒ²£¬×ÜÒÔ¡°Òû¾Æ¡±Ä¿Ö®¡£¶SÕߣ¬Î½ãå¶øÒû¾Æ£¬õ´Õߣ¬Î½¹Ú¶øÒû¾ÆÕß¡£¡ð¡°ÓÐÕÛÙÞ²»×ø¡±Õߣ¬ÕÛÙÞ£¬Î½ÕÛ¹ÇÌåì¶ÙÞÒ²¡£¶S¡¢õ´Õߣ¬ÈôÕÛÙÞΪ×𣬶S¡¢õ´Ð¡ÊÂΪ±°£¬¹Ê²»µÃ×øÒ²¡£ÕÛÙÞËùÒÔΪ×ðÕߣ¬ºØÔÆ£º¡°ÕÛÙÞÔò¥âÍ×𡣡±¹Ê¡¶¹ÚÀñ¡·£ºÊü×Ó¹ÚÓÚ·¿»§Ö®Ç°£¬¶ø¹ÚÕßÊÜõ´²»¸Ò×ø£¬¼°¶SÕß²¢²»¸Ò×øÒ²¡£°¸¡¶ÏçÒû¾Æ¡·¡¢¡¶ÑàÀñ¡·ÓÐÕÛÙÞÕß½Ô²»×ø£¬¶ÀÔÆ¶SÕß¡¢õ´Õß²»×øÕߣ¬ÒÔ¶SÕß¡¢õ´ÕßÎÞ¾ÆÙÞ֮ʱÔòµÃ×ø£¬ÏÓηÓÐÕÛÙÞÒà×ø£¬¹ÊÌØÃ÷Ö®£¬ÔÆ¡°ÓÐÕÛÙÞ²»×ø¡±¡£¡ð¡°Î´²½¾ô£¬²»³¢Ðß¡±Õߣ¬²½£¬ÐÐÒ²¡£Ðߣ¬¥ÐßÒ²¡£¥Ðß±¾Îª¾ÆÉ裬Èô¾ôδÐжøÏȳ¢Ðߣ¬ÊÇ̰ʳÒÓ£¬¹Ê²»ÏȾô³¢Ö®Ò²¡£´ËνÎÞ¹g¾ô֮ʱ¡£Ðߣ¬ÊüÐߣ¬ÐоôÖ®ºóʼ³¢Ö®¡£ÈôÕýÐ߸¬õ°ÕÛÙÞ£¬Î´Òû¾ÆÖ®Ç°Ôò³¢Ö®¡£¹Ê¡¶ÏçÒû¾Æ¡·¡¢¡¶ÏçÉä¡·¡¢¡¶ÑàÀñ¡·¡¢¡¶´óÉä¡·Ï׺óÄ˼ö±ö£¬½ÔÏȼÀ¸¬õ°£¬ßâ·Î£¬ÄËÒû×ä¾ô¡£¡ð¡°Å£Ó롱ÖÁ¡°ÈáÖ®¡±¡£´ËÒ»½ÚÃ÷ëÚ¼°ì´ÝÏ´Öϸ֮Òì¡£¡ð¡°Äô¶øÇÐÖ®¡±Õߣ¬Î½ÏÈëºÎª´óÙõ£¬¶øºó±¨ÇÐ֮ΪëÚÒ²¡£¡°÷ç¹ΪÝÏ¡±ÒÔÏ£¬ÒÑì¶¡¶ÄÚÔò¡·¾ßÊÍÖ®¡£¡ð¡°ÆäÓС±ÖÁ¡°Ôò×ø¡±¡£¡ð´ËÒ»½ÚÃ÷¼ÀÝÏÖ®ÒÇ¡£ÕÛÙÞ£¬Î½ÕÛ¹Çì¶ÙÞ¡£ÙÞ¼ÈÓÐ×㣬±ú³ßÖ®À࣬¹Ê¾ÍÙÞÈ¡Ëù¼À·Î£¬Á¢¶øÈ¡Ö®£¬ÉýÏ¯×ø¼À¡£¼ÀÆý£¬·´´ËËù¼ÀÖ®Î¼ÓÖ®ì¶ÙÞ£¬½ÔÁ¢¶øÎªÖ®£¬¹ÊÔÆ¡°È¡¼À£¬·´Ö®£¬²»×ø¡±£¬¼ÀÊ±×ø¶ú¡£¡ð¡°ìÜÒàÈçÖ®¡±Õߣ¬ìÜ£¬Î½ìÜÈâ¡£Ëä·ÇÕ۹ǣ¬ÆäÈâÔÚÙÞ£¬ÆäÈ¡¼°¼À¡¢·´Ê±£¬½ÔÒà²»×ø£¬¹ÊÔÆ¡°ìÜÒàÈçÖ®¡±¡£¡ð¡°Ê¬Ôò×ø¡±Õߣ¬Ç°ÔÆ¡°²»×ø¡±Õߣ¬ÊDZö¿Í¶ú¡£ÈôΪʬ£¬Ê¬×ð£¬ËäÕÛÙÞ£¬³õÈ¡¼À¡¢·´Ö®£¬½Ô×øÒ²¡£¡ð×¢¡°Ê¬×ð¡±ÖÁ¡°Ý϶¹¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÒý¡¶ÉÙÀÎÀ¡Ê³Àñ¡·Õߣ¬Ö¤¡°Ê¬×ø¡±Ö®Ò塣ǰעÒý¡¶ÏçÉäÀñ¡·ÔÆ¡°±öµì¾ôÓÚ¼öÎ÷£¬ÐË£¬È¡·Î¡±£¬ÔÆ¡°ÐËÔòÁ¢¡±Ò²¡£´ËÒý¡¶ÉÙÀÎÀñ¡·ÔÆ¡°Ê¬×óÖ´¾ô£¬ÓÒ¼æÈ¡¸Î·Î¡±£¬²»ÔÆ¡°ÐË¡±£¬¹Ê֪ʬÔò×ø¡£Ý϶¹£¬Ê¢ÝÏÖ®¶¹Ò²¡£
¡¡¡¡Ò·þÔÚ¹ª£¬¶ø²»ÖªÆäÃûΪØè¡£Øè£¬ÓÌØèØè£¬ÎÞ֪ò¡£¡ðØè£¬±¾Òà×÷¸Ô£¬ÓÖ×÷Íø£¬ÔÆÁ½·´¡£
¡¡¡¡[Êè]¡°Ò·þ¡±ÖÁ¡°ÎªØè¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÒ·þÎÄÕ£¬ËùÒÔ±íÈËÖ®µÂ£¬ÒàȰÈËĽµÂ£¬ÈôÖøÖ®¶ø²»Ê¶ÖªÆäÃûÒåÕߣ¬ÔòÊÇØèØèÎÞÖªÖ®ÈËÒ²¡£
其未有烛,而后至者,则以在者告。道瞽亦然。为其不见,意欲知之也。师冕见,及阶,子曰:“阶也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”○道音导。为,于伪反,下“为宵”,下文“为人”、“为已”同。冕见,贤遍反。凡饮酒,为献主者,执烛抱燋,客作而辞,然后以授人。为宵言也。主人亲执烛敬宾,示不倦也。言“献主者”,容君使宰夫也。未蓺曰“燋”。○燋,侧角反,又子约反,又音在遥反。蓺,人悦反。执烛不让,不辞,不歌。以烛继昼,礼杀。○杀,色戒反。
[疏]“其未”至“不歌”。○正义曰:此一节明有烛无烛之仪,为主人法也。在者,谓已在於坐者。若日已暗,而坐中未有烛继,新有人后来至者,则主人以在坐中者而告之,云某人在此,某人在此,使后来人知之也。○“道瞽亦然”者,瞽无目,恒如日暗,故道示之,亦如无烛时也。○“凡饮酒,为献主者”,献主,主人也,谓为饮酒主人法也。凡饮酒,主人自献宾。若尊卑不敌,则使宰夫为主人以献宾,故“为献主”也。○“执烛”者,谓夜暗执烛。○“抱燋”者,燋,谓未蓺之炬。既欲留客,又取未然之炬抱之也。○“客作而辞”者,作,起也。客既见主人执烛抱燋,故自起辞之也。○“然后以授人”者,主人见客起辞,故从辞而止,以烛乃授已执事之人。○“执烛不让,不辞,不歌”者,执烛,夜时也。礼:宾主有让,及更相辞谢,又各歌《诗》相显德。今既夜莫,所以杀於三事。
¡¡¡¡Ï´¡¢î¡¢Ö´Ê³ÒûÕߣ¬ÎðÆø¡£ÓÐÎÊÑÉ£¬Ôò±Ù þ¶ø¶Ô¡£Ê¾²»¸Òì§³ôÒ²¡£¡ð¿ÚÅÔÔ» þ¡£¡ð±Ù£¬ËÄÒà·´£¬ÐìæÚÒæ·´¡£ þ£¬¶øÖ¾·´¡£ì§£¬Ðí½ð·´¡£³ô£¬ÐíÓÖ·´¡£¡ð
¡¡¡¡[Êè]¡°Ï´î¡±ÖÁ¡°¶ø¶Ô¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÏ´£¬Î½Óë×ð³¤Ï´¾ôÒ²¡£î£¬Î½Óë×ð³¤Ï´ÊÖÒ²¡£ÈôΪ×ð³¤Ï´î¼°Ö´×ð³¤Òûʳ£¬ÔòÎðÆø£¬Î½²»±ÇÐá×ð³¤ÒûʳҲ¡£¡ð¡°ÓÐÎÊÑÉ£¬Ôò±Ù þ¶ø¶Ô¡±Õߣ¬ þ£¬¿ÚÅÔÒ²¡£µ±Îª×ðÕßÏ´î¼°Ö´Òûʳ֮ʱ£¬¶ø×ðÕßÓÐÊÂÎÊÒÑ£¬ÒÑÔò±Ù¿Ú¶ø¶Ô£¬²»Ê¹¿ÚÆø¼°×ðÕß¡£
为人祭曰“致福”,为已祭而致膳於君子曰“膳”,祔、练曰“告”。此皆致祭祀之馀於君子也。摄主言“致福”,申其辞也。自祭言“膳”,谦也。祔、练言“告”,不敢以为福膳也。凡膳、告於君子,主人展之,以授使者于阼阶之南,南面,再拜稽首送,反命,主人又再拜稽首。展,省具也。○使,色吏反。其礼:大牢则以牛左肩、臂、臑折九个,少牢则以羊左肩七个,犆豕则以豕左肩五个。折,断分之也。皆用左者,右以祭也。羊豕不言臂、臑,因牛序之可知。○臂,本亦作辟,以豉反,注同。儒,奴报反,又奴到反。《说文》云:“臂羊犬,读若儒。”《字林》人於反。个,古贺反,下同。犆,大得反。断,丁管反,又大唤反。分,方云反,又扶问反,本又作个,古贺反。
¡¡¡¡[Êè]¡°ÎªÈË¡±ÖÁ¡°Îå¸ö¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º´ËÒ»½ÚÃ÷Ö¸£¼°ÉÅì¶¾ý×Ó¼°ËùÉÅÉüÌåÖ®Êý£¬Î½ÎªÈËÉã¼À¶øÖÂÒûõ¡ì¶¾ý×ÓÒ²¡£ÆäÖÂëѽ«ÃüÖ®´ÇÔòÔ»¡°Ö¸£¡±Ò²£¬Î½Ö±˼ÀìëÖ®¸£ì¶¾ý×ÓÒ²¡£¡ð¡°ÎªÒѼÀ¶øÖÂÉÅì¶¾ý×ÓÔ»ÉÅ¡±Õߣ¬ÈôÒÑ×Ô¼À¶øÖÂëÑì¶¾ý×Ó£¬Ôò²»¸ÒÔÆ¡°¸£¡±£¬¶øÑÔÖ¡°ÉÅ¡±¡£ÉÅ£¬ÉÆÒ²£¬ÑÔÖÂÉÆÎ¶¶ú¡£¡ð¡°µy¡¢Á·Ô»¸æ¡±Õߣ¬ÈôÒѵyÏé¶øÖÂëÑ£¬ÓÖ²»¸ÒÔÆ¡°¸£¡±¡¢¡°ÉÅ¡±£¬µ«ÔÆ¡°¸æ¡±£¬ÑÔÒÔ¼ÀëѸæ¾ý×Ó£¬Ê¹ÖªÒѵyÏé¶øÒÑ£¬¹ÊÑÕ»ØÖ®É¥£¬À¡¿××ÓÏéÈâÊÇÒ²¡£¡ð¡°·²ÉŸæì¶¾ý×Ó¡±Õߣ¬½áÉÏÒ²£¬ÉÅ×Ô¼À¼°¸æÏéÒ²¡£¡ð¡°Ö÷ÈËÕ¹Ö®£¬ÒÔÊÚʹÕßÓÚÚè½×Ö®ÄÏ£¬ÄÏÃæ£¬ÔÙ°Ý»üÊ×ËÍ¡±Õߣ¬Î½³õDzʹÉÅ£¬¸æ¾ý×Ó֮ȥʱҲ¡£Õ¹£¬Ê¡ÊÓ£¬¾´¾ý×Ó£¬¹ÊÖ÷ÈË×ÔÊ¡ÊÓÒûʳ¶àÉÙ±¸¾ß£¬¶øÚè½×ÄÏ»üÊ×°ÝËÍʹÕß¡£¡ð¡°·´Ãü£¬Ö÷ÈËÓÖÔÙ°Ý»üÊס±Õߣ¬Ê¹´Ó¾ý×Ó´¦»¹·´£¬ÔòÖ÷ÈËÒàÔÙ°Ý»üÊ×ÊÜÃüÒ²£¬Ò൱ÔÚÚè½×ÄÏ£¬ÄÏÃæÒ²¡£¡¶ÇúÀñ¡·ÔÆ¡°Ê¹Õß·´£¬±ØÏÂÌöøÊÜÃü¡±ÊÇÒ²¡£¡ð¡°ÆäÀñ£º´óÀÎÔòÒÔÅ£×ó¼ç¡¢±Û¡¢ÄÕ۾Ÿö¡±Õߣ¬Ã÷ËùÉÅÊýÒ²¡£ÈôµÃ´óÀμÀÕߣ¬ÔòÓÃÅ£ÉÅÒ²¡£ÖÜÈËÉüÌåÉÐÓÒ£¬ÓÒ±ßÒѼÀ£¬ËùÒÔÏ××óÒ²¡£Öܹó¼ç£¬¹ÊÓÃ×ó¼çÒ²¡£¡°¾Å¸ö¡±Õߣ¬È¡¼ç×ÔÉ϶ÏÕÛÖ®£¬ÖÁÌãΪ¾Å¶Î£¬ÒÔÏ×Ö®Ò²¡£±Û¡¢Ä£¬Î½¼ç½ÅÒ²¡£¡ð¡°ÉÙÀÎÔòÒÔÑò×ó¼çÆß¸ö¡±Õߣ¬ÈôÀñµÃÉÙÀÎÕߣ¬ÔòÉÅÑò×ó¼ç¡£ÕÛΪÆß¸ö£¬²»ÔÆ¡°±ÛÄ¡±£¬´ÓÉÏ¿ÉÖªÒ²¡£È»²¢ÓÃÉÏÉü£¬²»²¢±¸âÍ£¬¹Ê´óÀÎÕßΨţ£¬ÉÙÀÎÕßΨÑòÒ²¡£¡ð¡° Ãõ¹ÔòÒÔõ¹×ó¼çÎå¸ö¡±Õߣ¬Èô¼ÀÎ¨ÌØõ¹ÒÔÓÃõ¹×ó¼ç£¬ÒàÓÃÎå¸öÒÔΪÉÅÒ²¡£
¡¡¡¡¹ú¼ÒÃÒ±Ö£¬Ôò³µ²»µñ¼¸£¬¼×²»×é¿g£¬Ê³Æ÷²»¿ÌïΣ¬¾ý×Ó²»ÂÄË¿åð£¬Âí²»³£Ä¨¡£ÃÒ±Ö£¬¸³Ë°Ø½Ò²¡£µñ£¬»Ò²¡£¼¸£¬¸½²øÎªÒʶõÒ²¡£×é¿g£¬ÒÔ×éÊÎÖ®¼°¼´øÒ²¡£¡¶Ê«¡·ÔÆ£º¡°¹«Í½ÈýÍò£¬±´ëÐÖ콡£¡±ÒàîøÊÎÒ²¡£¡ðÃÒ£¬ÍöƤ·´£¬×¢Í¬¡£¼¸£¬ÆäÒ·´£¬×¢Í¬¡£×éÒô׿¡£¿g£¬´óµÇ·´¡£³£Èç×Ö£¬ºãÒ²£¬±¾Òà×÷³¢¡£ï÷ÒôÄ©£¬·YÂí¡£Ø½£¬±¾ÓÖ×÷¼«£¬¼ÍÁ¦·´£¬¼±Ò²£¬Ò»ÒôÆäÁ¦·´¡£ÒÊ£¬Óã½í·´¡£¶õ£¬ÎåºÏ·´¡£¼£¬ÆäÒñ·´£¬½áÒ²¡£½£¬Ï¢Á®·´£¬ÓÖÒôÇÖ¡£îø£¬Èô´ú·´¡£
¡¡¡¡[Êè]¡°¹ú¼Ò¡±ÖÁ¡°³£ï÷¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º´ËÒ»½ÚÃ÷¹ú¼ÒÃÒ±Ö¼õʡ֮Àñ¡£ÃÒ£¬Î½³ÞÃÒ¡£±Ö£¬Î½µò±Ö¡£ÓɾýÔì×÷³ÞÃÒ£¬¸³Ë°·³¼±£¬ÔòÎïµò±Ö£¬Ôò¸ÄÍùÃÀ´»ò¿É¡£ÃÒΪÃÓ£¬Î½²ÆÎï÷çÉ¢µò±Ö£¬¹Å×ÖͨÓᣡ𡰳µ²»µñ¼¸¡±Õߣ¬¼¸£¬Î½Òʶõ£¬²»µñ»ÆáÊÎÒÔΪÒʶõ¡£¡ð¡°¼×²»×é¿g¡±Õߣ¬¿g£¬Î½¼´ø£¬Æä¼×²»ÓÃ×éÒÔΪÊμ°¼´ø¡£¡ð¡°¾ý×Ó²»ÂÄË¿åð¡±Õߣ¬Ë¿åðν½PÀX´¿Ö®Êô£¬²»ÒÔË¿ÊÎÖ®£¬¹ÊÔÆ¡°²»ÂÄË¿å𡱡£¡ð×¢¡°×é¿g¡±ÖÁ¡°ÊÎÒ²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÔÆÒÔ×éÊÎÕߣ¬Î½ÒÔ×éÊμ×Ò²¡£ÔÆ¡°¼°¼´øÒ²¡±Õߣ¬Î½ÒÔ×éÁ¬¼×¼°Îª¼×¡£´øÑÔ¼´ø£¬½â¾¡°¿g¡±×Ö¡£¿gÊÇ¿xÔ¼Ö®Ãû£¬¹Ê¡¶ÇØÊ«¡·ÔÆ£º¡°Öñ±Õ絿g¡£¡±×¢ÔÆ£º¡°¿g£¬Ô¼Ò²¡£¡±Òý¡¶Ê«¡·¡°¹«Í½ÈýÍò¡±Õߣ¬¡¶Â³ËÌ¡¤és¹¬¡·ÎÄ¡£ÒýÖ®Õߣ¬¡°±´ëÐÖ콡±£¬±´ëУ¬Î½ÒÔ±´ÊÎëУ¬Öì½×ºÖ®Ò²£¬Î½ÒÔÖìÉþ׺¼×£¬¹ÊÖ£ÔÆ¡°ÒàîøÊÎÒ²¡±¡£
¡õ¡¶Àñ¼ÇÕýÒå¡·¡õ×¢¡¡ ºº¡¤Ö£¡¡Ðþ¡õÊè¡¡ ÌÆ¡¤¿×Ó±´ï
¡õÕûÀí Ã÷ÔÂÅ«¡õÖÆ×÷ Õæ Èç¡õ·¢²¼ ¶ÁÊéÖÐÎÄÍø¡¡
《礼记正义》
卷三十六 学记第十八
卷三十六 学记第十八
陆曰:“郑云:《学记》者,以其记人学教之义。”
[疏]正义曰:按郑《目录》云:“名曰《学记》者,以其记人学教之义,此於《别录》属《通论》。”
¡¡¡¡·¢ÂÇÏÜ£¬ÇóÉÆÁ¼£¬×ãÒÔÖjÎÅ£¬²»×ãÒÔ¶¯ÖÚ¡£ÏÜ£¬·¨Ò²£¬ÑÔ·¢¼ÆÂǵ±Äâ¶Èì¶·¨Ê½Ò²¡£Çó£¬Î½ÕÐÀ´Ò²¡£ÖjÖ®ÑÔСҲ¡£¶¯ÖÚ£¬Î½Ê¦ÒÛ֮ʡ£¡ðÏÜÒôÏס£Öj£¬Ë¼ÁË·´£¬ÐìËùÄ·´¡£ÎÅÒôÎÊ£¬ÉùÎÅ¡£¶È£¬´ó¸÷·´¡£¾ÍÏÍÌåÔ¶£¬×ãÒÔ¶¯ÖÚ£¬Î´×ãÒÔ»¯Ãñ¡£¾Í£¬Î½¹ªÏÂÖ®¡£Ì壬ÓÌÇ×Ò²¡£¡ðÏ£¬»§¼Þ·´¡£¾ý×ÓÈçÓû»¯Ãñ³ÉË×£¬Æä±ØÓÉѧºõ£¡ËùѧÕߣ¬Ê¥ÈËÖ®µÀÔÚ·½²ß¡£¡ð²ß£¬³õ¸ï·´¡£
[疏]“发虑”至“学乎”。○正义曰:此一节明虽有馀善,欲化民成俗,不如学之为重。○“发虑宪”者,发,谓起发。虑,谓谋虑。宪,谓法式也。言有人不学,而起发谋虑,终不动众,举动必能拟度於法式,故云“发虑宪”。○“求善良”者,良亦善也,又能招求善良之士。○“足以謏闻”者,謏之言小。闻,声闻也。言不学之人,能有片识谋虑法式,求善以自辅。此是人身上小善,故小有声闻也。○“不足以动众”者,众,谓师役也。虽有以小善,恩未被物,若御军动众则不能,故云“不足以动众”也。○“就贤体远”者,贤,谓德行贤良,屈下从就之。远,谓才艺广远,心意能亲爱之也。○“足以动众”者,以恩被於外,故足以动众也。“未足以化民”者,虽复恩能动众,识见犹浅,仁义未备,故未足以化民也。○“君子如欲化民成俗”者,君,谓君於上位。子,谓子爱下民。谓天子诸侯及卿大夫欲教化其民,成其美俗,非学不可,故云“其必由学乎”。学则博识多闻,知古知今,既身有善行,示民轨仪,故可以化民成俗也。○注“宪,法也,言发计虑当拟度於法式也。求,谓招来也。謏之言小也。动众,谓师役之事。○正义曰:“宪,法”,《释诂》文。“謏之言小也”,言謏音近小,故云“謏之言小也”。云“动众,谓师役之事”者,动众以与化民相对,化民事难,动众稍易,故知是师役之事。○注“所学者,圣人之道在方策”。○正义曰:郑恐所学惟小小才艺之事,故云“所学者,圣人之道”。以其化民成俗,非圣人之道不可。云“在方策”者,下篇“文武之道,布在方策”是也。
玉不琢不成器,人不学不知道。是故古之王者建国君民,教学为先。谓内则设师、保以教,使国子学焉;外则有大学、庠、序之官。○琢,丁角反,治玉曰琢。太音泰,后“大学”皆同。《兑命》曰:“念终始典于学。”其此之谓乎!典,经也。言学之不舍业也。兑,当为“说”字之误也。高宗梦傅说,求而得之,作《说命》三篇,在《尚书》,今亡。○兑,依注作“说”,音悦,下《兑命》放此,舍音舍。兑当,徒外反。
[疏]“玉不”至“谓乎”。○正义曰:此一节论喻学之为美,故先立学之事。○“王者建国君民,教学为先”者,建国,谓建立其国。君民,谓君长其民。内则设师、保,外则设庠、序以教之,故云“教学为先”。○“《兑命》曰:念终始典于学”者,记者明教学事重,不可暂废,故引《兑命》以证之。言殷相傅说告高宗云“意恒思念,从始至终,习经典於学也”。○“其此之谓乎”者,言此经所谓教学为先,则《兑命》“念终始典于学也”。○注“典经”至“今亡”。○正义曰:“典,经也”,《释言》文。言“学不舍业”,即经云“终始思念经典”,是不舍业也。言“高宗梦傅说”者,《书序》云:“高宗梦得说,作《说命》三篇。”高宗,殷王武丁,其德高可尊,故号“高宗”。其事具《尚书》篇,见在。郑云“今亡”者,郑不见《古文尚书》故也。
虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。旨,美也。○肴,户交反。是故学然后知不足,教然后知困。学则睹已行之所短,教则见已道之所未达。○睹,丁古反。行,下孟反,下注“德行”同。知不足,然后能自反也。知困,然后能自强也。故曰:“教学相长也。”自反,求诸已也。自强,脩业不敢倦。○强,其丈反,又其良反,下注同。长,丁两反。下注“长稚”、“长者”皆同。《兑命》曰:“学学半。”其此之谓乎!言学人乃益已之学半。○学学,上胡孝反,下如字。学人,胡孝反。又音教。
[疏]“虽有”至“谓乎”。○正义曰:此一节明教学相益。○“虽有嘉肴,弗食不知其旨也”者,嘉,善也。旨,美也。虽有嘉美之肴,兼陈列于前,若不食,即不知其肴之美也。○“虽有至道,弗学不知其善也”者,至,谓至极。虽有至极大道,若不学,则不知大道之善。○“是故学然后知不足”者,若不学之时,诸事荡然,不知已身何长何短。若学,则知已之所短,有不足之处也。○“教然后知困”者,不教之时,谓已诸事皆通。若其教人,则知已有不通,而事有困弊,困则甚於不足矣。○“知不足,然后能自反也”者,凡人皆欲向前相进,既知不足,然后能自反向身,而求诸已之困,故反学矣。○“知困然后能自强也”者,凡人多有解怠,既知困弊,然后能自强学,其身不复解怠也。○“故曰:教学相长也”者,谓教能长益於善。教学之时,然后知已困而乃强之,是教能长学善也。学则道业成就,於教益善,是学能相长也。但此礼本明教之长学。“《兑命》曰:学学半”者,上“学”为教,音教,下“学”者,谓习也,谓学习也。言教人乃是益已学之半也。《说命》所云“其此之谓乎”,言学习不可暂废,故引《说命》以证之。言恒思念,从始至终,习礼典于学也。
古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。术,当为“遂”,声之误也。古者仕焉而已者,归教於闾里,朝夕坐於门,门侧之堂谓之塾。《周礼》:五百家为党,万二千五百家为遂。党属於乡,遂在远郊之外。○塾音熟,一音育。术音遂,出注。比年入学,学者每岁来入也。中年考校。中,犹间也。乡遂大夫间岁则考学者之德行道艺。《周礼》:三岁大比乃考焉。○中,徐丁仲反,注同。间,间侧之间,下同。比,毗志反。一年视离经辨志,三年视敬业乐群,五年视博习亲师,七年视论学取友,谓之小成。九年知类通达,强立而不反,谓之大成。离经,断句绝也。辨志,谓别其心意所趣乡也。知类,知事义之比也。强立,临事不惑也。不反,不违失师道。○乐,五孝反,又音岳,下“不能乐学”同。断句,丁乱反。别,彼列反。趣,七住反。乡,许亮反。比,必履反,一音必利反。夫然后足以化民易俗,近者说服,而远者怀之。此大学之道也。怀,来也,安也。○说音悦。记曰:“蛾子时术之。”其此之谓乎!蛾,蚍蜉也。蚍蜉之子,微虫耳,时术蚍蜉之所为,其功乃复成大垤。○蛾,鱼起反,注同,本或作蚁。蚍音毗。蜉音孚。《尔雅》云:“蚍蜉,大蚁。”复,扶又反。垤,大结反,《毛诗传》云:“蚁冢也。”
[疏]“古之”至“谓乎”。○正义曰:此一节明国家立庠、序上下之殊,并明入学年岁之差。○“古之教”者,谓上代也。○“家有塾”者,此明学之所在。《周礼》:百里之内,二十五家为闾,同共一巷,巷首有门,门边有塾,谓民在家之时,朝夕出入,恒受教於塾,故云“家有塾”。《白虎通》云:“古之教民者里皆有师,里中之老有道德者,为里右师,其次为左师,教里中之子弟以道艺、孝悌、仁义也。”○“党有庠”者,党,谓《周礼》五百家也。庠,学名也。於党中立学,教闾中所升者也。○“术有序”者,术,遂也。《周礼》:万二千五百家为遂。遂有序,亦学名。於遂中立学,教党学所升者也。○“国有学”者,国,谓天子所都及诸侯国中也。《周礼》天子立四代学,以教世子及群后之子,及乡中俊选所升之士也。而尊鲁,亦立四代学。馀诸侯於国,但立时王之学,故云“国有学”也。○“比年入学”者,比年,谓每年也,谓年年恒入学也。○“中年考校”者,“中”犹间也。谓每间一岁,乡遂大夫考校其艺也。○“一年视离经辨志”者,谓学者初入学一年,乡遂大夫於年终之时,考视其业。离经,谓离析经理,使章句断绝也。辨志,谓辨其志意趣乡,习学何经矣。○“三年视敬业乐群”者,谓学者入学三年,考校之时,视此学者。敬业,谓艺业长者,敬而亲之。乐群,谓群居,朋友善者,原而乐之。○“五年视博习亲师”者,言五年考校之时,视此学者。博习,谓广博学习也。亲师,谓亲爱其师。○“七年视论学取友”者,言七年考校之时,视此学者。论学,谓学问向成,论说学之是非。取友,谓选择好人,取之为友。“谓之小成”者,比六年巳前,其业稍成,比九年之学,其业小,故曰“小成”。○“九年知类通达,强立而不反”者,谓九年考校之时,视此学者,言知义理事类,通达无疑。强立,谓专强独立,不有疑滞。“而不反”,谓不违失师教之道,谓之大成。“此大学之道也”者,言如此所论,是大学贤圣之道理,非小学技艺耳。○“《记》曰:蛾子时术之”者,谓旧人之《记》,先有此语,记礼者引旧《记》之言,故云“蛾子时术之”。蚁子小虫,蚍蜉之子,时时术学衔土之事,而成大垤,犹如学者时时学问,而成大道矣。《记》之所云,其此学问之谓乎?○注“术当为遂,声之误也。古者仕焉而已者,归教於闾里”至“在远郊之外”。○正义曰:此云“术”,《周礼》作“遂”者,此《记》与“党”连文,故知“术”当为“遂”,以声相近而错误也。云“古者仕焉而巳者,归教於闾里,朝夕坐於门”者,“已”犹退也,谓仕年老而退归者。案《书传说》云:“大夫七十而致仕,而退老归其乡里。大夫为父师,士为少师。新穀已入,馀子皆入学,距冬至四十五日始出学,上老乎明坐於右塾,庶老坐於左塾,馀子毕出,然后皆归,夕亦如之。云“门侧之堂谓之塾”者,《尔雅·释宫》文。引《周礼》者,证党、遂之异。案《周礼》:六乡之内,五家为比,五比为闾,四闾为族,五族为党,五党为州,五州为乡。六遂之内,五家为邻,五邻为里,四里为酂,五酂为鄙,五鄙为县,五县为遂。今此经六乡举“党”,六遂举“序”,则馀闾里以上,皆有学可知,故此注云“归教於闾里”。其比与邻近,止五家而巳,不必皆有学。云“遂在远郊之外”者,案《周礼》:遂人,掌野之官,百里之外。故知遂在远郊之外。郑注《州长职》云:“序,州党之学。”则党学曰“序”。此云“党有庠”者,乡学曰“庠”,故《乡饮酒》之义云:“主人拜迎宾于庠门之外。”注云:“庠,乡学也。”州党曰序,此云“党有庠”者,是乡之所居党为乡学之庠,不别立序。凡六乡之内,州学以下皆为庠。六遂之内,县学以下皆为序也。皇氏云“遂学曰庠”,与此文违,其义非也。庾氏云“党有庠,谓夏殷礼,非周法”,义或然也。○注“中犹间也。乡遂大夫、间岁则考学者之德行道艺。《周礼》:三岁大比乃考焉”。○正义曰:间年,谓下一年、三年、五年、七年之类是也。云“乡遂大夫间岁则考学者”,计学者入学多少之间岁,非是乡遂大夫间岁三年入学也。云“《周礼》:三岁大比乃考焉”者,郑引《周礼》“三年大比考校”,则此中年考校,非《周礼》也。故《周礼·乡大夫职》云:“三年大比,而兴贤者能者。”皇氏云“此中年考校亦周法”,非也。皇氏又以此“中年考校”,谓乡遂学也,下文云“一年视离经辨志”以下,皆谓国学,亦非也。但应入大学者,自国家考校之耳。其未入大学者,乡遂大夫考校也。○注“蛾,蚍蜉也。蚍蜉之子”。按《释虫》云:“蚍蜉,大蚁。小者蚁。”是蚁为蚍蜉大者,又云“蚁子”,故云“蚍蜉之子”也。
大学始教,皮弁祭菜,示敬道也。皮弁,天子之朝朝服也。祭菜,礼先圣先师。菜,谓芹藻之属。○朝朝,并直遥反。芹音勤。藻音早。《宵雅》肄三,官其始也。宵之言小也。肄,习也。习《小雅》之三,谓《鹿鸣》、《四牡》、《皇皇者华》也。此皆君臣宴乐相劳苦之诗,为始学者习之,所以劝之以官,且取上下相和厚。○宵音消。肄,本又作肆,同,以二反,注同。乐音洛。劳,力告反,又如字。为,于伪反。入学鼓箧,孙其业也。鼓箧,击鼓警众,乃发箧,出所治经业也。孙,犹恭顺也。○箧,古协反。孙音逊,注及下皆同。警,京领反。○夏、楚二物,收其威也。夏,槄也。楚,荆也。二者所以扑挞犯礼者收,谓收敛整齐之。威,威仪也。○夏,古雅反,注同。槄,吐刀反。《尔雅》云:“槄,山槚。”扑,普卜反,《尚书》云:“作教刑。”挞,他达反。禘不视,学游其志也。禘,大祭也。天子诸侯既祭,乃视学考校,以游暇学者之志意。○禘,大计反。斿音由,本亦作游。暇,户嫁反,旧古雅反。时观而弗语,存其心也。使之悱悱愤愤,然后启发也。○语,鱼庶反。悱,芳鬼反。愤,扶粉反,一本直作“悱愤”。幼者听而弗问,学不躐等也。学,教也,教之长稚。○学,胡孝反,注同。躐,音里辄反。稚,直吏反。此七者,教之大伦也。伦,理也。自大学始教至此,其义七也。《记》曰:“凡学,官先事,士先志。”其此之谓乎!官,居官者也。士,学士也。
[疏]“大学”至“谓乎”。○正义曰:此一节明天子诸侯教学大理,凡有七种,各依文解之。○“大学始教”者,大学,谓天子诸侯使学者入大学,习先王之道矣。熊氏云:“始教,谓始立学教。”“皮弁祭菜”者,谓天子使有司服皮弁,祭先圣先师以蘋藻之菜也。○“示敬道也”者,崔氏云:“著皮弁,祭菜蔬,并是质素,示学者以谦敬之道矣。”○注“祭菜”至“先师”。○正义曰:熊氏云:“以注‘礼先圣先师’之义解经。‘始教’谓始立学也。若学士春始入学,唯得祭先师,故《文王世子》云:‘春官释奠于其先师,秋冬唯祭先师。’巳不祭先圣,故《大胥》‘春释菜合舞’,郑云:‘释菜,礼先师。’是春始入学,不祭先圣也。”皇氏云:“以为‘始教,谓春时学始入学也’,其义恐非。”○“《宵雅》肄三,官其始也”,宵,小也。肄,习也。当祭菜之时,便歌《小雅》,习其三篇,《鹿鸣》、《四牡》、《皇皇者华》,取其上下之官,劝其始学之人,使上下顺序也,故云“官其始也”。亦谓以官劝其始也。○注“宵之”至“和厚”。○正义曰:宵,音近小,故读从“小”。按《乡饮酒礼》、《燕礼》皆歌《鹿鸣》、《四牡》、《皇皇者华》。又襄四年穆叔如晋,歌《小雅》三篇,故知“《鹿鸣》、《四牡》、《皇皇者华》也”。云“为始学者,习之所以劝之以官者,《小雅》三篇,皆君臣燕乐及相劳苦。今为学者歌之,欲使学者得为官,与君臣相燕乐,各自劝励,故云“所以劝之以官也”。此云“始者”,谓学者始来入学,故云“始入学习之”也。○“入学鼓箧,孙其业也”。○入学,谓学士入学之时,大胥之官,先击鼓以召之。学者既至,发其筐箧,以出其书,故云“鼓箧”也。所以然者,欲使学者“孙其业”,谓恭顺其所持经业。○注“鼓箧”至“业也”。○正义曰:鼓,谓击鼓,故《大胥》云:“用乐者,以鼓征学士。”《文王世子》云:“大昕鼓征,所以警众也。”《文王世子》云:谓天子视学之时,击鼓警众也。若是凡常入学用乐,及为祭祀用乐者,“以鼓徵学士”是也。○“夏、楚二物,收其威也”,学者不劝其业,师则以夏、楚二物以笞挞之。所以然者,欲令学者畏之,收敛其威仪也。○注“夏槄”至“礼者”。○正义曰:《尔雅·释木》云:“槄,山槚。”郭景纯云:“今之山楸。”卢氏云:“扑作教刑。”是扑挞犯礼者。○“未卜禘,不视学,游其志也”。○夏氏云:“禘,大祭,在於夏。”天子诸侯视学之时,必在禘祭之后。“未卜禘”,谓未为禘也。禘是大祭,必先卜,故连言之。是未为禘祭,不视学。所以然者,欲游其学者之志,谓优游纵暇学者之志,不欲急切之,故禘祭之后,乃视学考校优劣焉。○注“禘大”至“考校”。○正义曰:“禘,大祭”,《尔雅·释天》文。云“天子诸侯既祭,乃视学”者,谓於夏祭之时,既为禘祭之后,乃视学考校。当祭之年,故云“未卜禘,不视学”。若不当禘祭之年,亦待时祭之后,乃视学也。此视学,谓考试学者经业,或君亲往,或使有司为之,非天子大礼视学也。若大礼视学,在仲春、仲秋及季春,故《文王世子》云:“凡大合乐,必遂养老。”注云:“大合乐,谓春入学舍菜合舞,秋颁学合声。於是时也,天子则视学焉。”《月令》:“季春大合乐,天子率三公九卿而视学焉。”与此别也。视学既在夏祭之后,则天子春秋视学,亦应在春秋时祭之后。此举“未卜禘,不视学”,则馀可知也。熊氏云:“此禘谓夏正郊天,视学谓仲春视学。若郊天则不视学。”若如熊氏义,礼不王不禘,郑注何得云“天子诸侯既祭、乃视学”?既连诸侯言之,则此禘非祭天。熊说非也。○“时观而弗语,存其心也”者,时观,谓教者时时观之,而不丁宁告语。所以然者,欲使学者存其心也。既不告语,学者则心愤愤,口悱悱,然后启之,学者则存其心也。○“幼者听而弗问”。○教学之法,若有疑滞未晓,必须问师,则幼者但听长者解说,不得辄问,推长者谘问,幼者但听之耳。○“学不躐等也”者,学,教也。躐,逾越也。言教此学者,令其谦退,不敢逾越等差。若其幼者辄问,不推长者,则与长者抗行,常有骄矜。今唯使听而不问,故云“学不躐等”也。○“此七者,教之大伦也”者,伦理也。言前七等之事,是教学大理也。○“记曰”至“谓乎”,引旧记结上七事。“凡学”,谓学为官,学为士者。“官先事,士先志”者,若学为官,则先教以居官之事。若学为士,则先喻教以学士之志。故先七事,皆是教学居官及学士者。○“其此之谓乎”者,记者所云:其此在上七事之谓乎。
¡¡¡¡´óѧ֮½ÌÒ²£¬Ê±¡£½Ì±ØÓÐÕýÒµ£¬ÍËÏ¢±ØÓоӡ£Óоӣ¬Óг£¾ÓÒ²¡£Ñ§²»Ñ§²ÙçÏ£¬²»Äܰ²ÏÒ¡£²ÙçÏ£¬ÔÓŪ¡£¡ð²Ù£¬Æßµ¶·´£¬×¢Í¬¡£çÏ£¬Î´µ«·´¡£ÔÓ£¬á޺Ϸ´¡£²»Ñ§²©ÒÀ£¬²»Äܰ²Ê«¡£²©ÒÀ£¬¹ãÆ©Ó÷Ò²¡£ÒÀ»òΪÒ¡£¡ðÒÀ£¬ì¶Æñ·´£¬×¢½Ôͬ¡£²»Ñ§ÔÓ·þ£¬²»Äܰ²Àñ¡£ÔÓ·þ£¬Ãá·þ¡¢Æ¤ÛÍÖ®Êô¡£ÔÓ£¬»òÎªÍÆ¡£²»ÐËÆäÒÕ£¬²»ÄÜÀÖѧ¡£ÐËÖ®ÑÔϲҲ£¬ì§Ò²¡£ÒÕ£¬Î½Àñ¡¢ÀÖ¡¢Éä¡¢Óù¡¢Êé¡¢Êý¡£¡ðÐË£¬ÐéÓ¦·´¡£ì§£¬Ðí½ð·´¡£¹Ê¾ý×ÓÖ®ì¶Ñ§Ò²£¬²ØÑÉ£¬ÃÑÉ£¬Ï¢ÑÉ£¬ÓÎÑÉ¡£²Ø£¬Î½»³±§Ö®¡£Ã£¬Ï°Ò²¡£Ï¢£¬Î½×÷ÀÍÐÝÖ¹ì¶Ö®Ï¢¡£ÓΣ¬Î½éfϾÎÞÊÂì¶Ö®ÓΡ£¡ðéfÒôÏС£·òÈ»£¬¹Ê°²Æäѧ¶øÇׯäʦ£¬ÀÖÆäÓѶøÐÅÆäµÀ¡£ÊÇÒÔËäÀëʦ¸¨¶ø²»·´Ò²¡£¡¶¶ÒÃü¡·Ô»£º¡°¾´ËïÎñʱÃô£¬ØÊÃÄËÀ´¡£¡±Æä´Ë֮νºõ£¡¾´Ë¾´µÀËïÒµÒ²¡£Ãô£¬¼²Ò²¡£ØÊ£¬ÆäÒ²¡£Ñ§ÕßÎñ¼°Ê±¶ø¼²£¬ÆäËùÃÖ®ÒµÄËÀ´¡£¡ðÀ֯䣬ÒôÔÀ£¬ÓÖÒôÂ壬ÓÖÎåТ·´¡£À룬Á¦ÖÇ·´¡£
[疏]“大学”至“谓乎”。○正义曰:此一节论教学之道,必当优柔宽缓,不假急速,游息孙顺,其学乃成。○“大学之教也,时”者,言教学之道,当以时习之。○“教必有正业”者,正业,谓先王正典,非诸子百家,是教必用正典教之也。○“退息必有居”者,退息,谓学者疲倦而暂休息。有居,谓学者退息,必有常居之处,各与其友同居,得相谘决,不可杂滥也。○“学不学操缦,不能安弦”者,此以下并正业积渐之事也。此教乐也。乐主和,故在前,然后须以积渐,故操缦为前也。操缦者,杂弄也。弦,琴瑟之属。学之须渐,言人将学琴瑟,若不先学调弦杂弄,则手指不便;手指不便,则不能安正其弦。先学杂弄,然后音曲乃成也。○“不学博依,不能安诗”者,此教诗法者。诗是乐歌,故次乐也。博,广也。依,谓依倚也,谓依附譬喻也。若欲学诗,先依倚广博譬喻。若不学广博譬喻,则不能安善其诗,以诗譬喻故也。○“不学杂服,不能安礼”者,此教礼法也。前诗后礼,亦其次也。杂服,自衮而下至皮弁至朝服玄端服属。礼谓《礼经》也。《礼经》正体在於服章,以表贵贱。今若欲学礼,而不能明杂衣服,则心不能安善於礼也。“不兴其艺,不能乐学”者,此总结上三事,并先从小起义也。兴,谓歆喜也,故《尔雅》云:“歆、喜,兴也。”艺,谓操缦、博依、六艺之等。若欲学《诗》、《书》正典,意不歆喜其杂艺,则不能耽玩乐於所学之正道。○“故君子之於学也,藏焉,脩焉,息焉,游焉”者,故,谓因上起下之辞。学虽积渐,故君子之人为学之法,恒使业不离身。藏,谓心常怀抱学业也。脩,谓脩习不能废也。息,谓作事倦息之时而亦在学也。游,谓閒暇无事【创建和谐家园】之时亦在於学,言君子於学无时暂替也。“夫然,故安其学而亲其师”者,此明亲师爱友也。然,如此也。若能藏、脩、游、息、游,无时暂替,能如此者,乃能安其所学业。言安学业既深,必知此是深由本师,故至於亲爱师也。○“乐其友”者,师既获亲,而同志之友亦被於乐重。然前三年乐群,五年亲师,亲师在乐群之后,而此前亲后乐友者,群即友也,为义然也。前明始学,故乐友在前。此明学业已成,故亲师为首矣。○“而信其道”者,其道,已道也。既亲师乐友,已道深明,心自说信,不复虚妄。一云:信师友之道,前安学,故乃亲师乐友,后乃信道也。○“是以虽离师辅而不反也”者,“辅”即友也,友主切磋,是辅已之道深远也。“离”犹违也。已道深明,不复虚妄,心自信之。若假令违离师友,独在一处而讲说,不违反於师友昔日之意旨,此则强立不返也。○“《兑命》曰”者,引《尚书》合结之。○“敬孙务时敏”者,此句结积习也。当能敬重其道,孙顺学业,而务习其时,疾速行之,故云“敬孙务时敏”。敏,犹疾速也。○“厥脩乃来”者,此句结亲师敬道也。厥,其也。若敬孙以时,疾行不废,则其所脩之业乃来。谓所学得成也,所以尊师乐友。“其此之谓乎”者,《兑命》所云,其此经之谓乎?
今之教者,呻其占毕,多其讯,呻,吟也。占,视也。简谓之毕。讯,犹问也。言今之师自不晓经之义,但吟诵其所视简之文,多其难问也。呻,或为慕。讯,或为訾。○呻音申,一音亲,吟也。占,敕沽反,视也。讯,字又作谇,音信,问也。【创建和谐家园】,鱼金反,又作訡,同。难,乃旦反。訾,才斯反,又音紫。言及于数,其发言出说,不首其义,动云“有所法象”而已。○数,色住反。进而不顾其安,务其所诵多,不惟其未晓。使人不由其诚,由,用也。使学者诵之而为之说,不用其诚。教人不尽其材,材,道也,谓师有所隐也。《易》曰“兼三材而两之”,谓天地人之道。其施之也悖,其求之也佛。教者言非,则学者失问。○施,始移反,下同。悖,布内反。佛,本又作拂,扶弗反。夫然,故隐其学而疾其师,苦其难而不知其益也。隐,不称扬也。不知其益,若无益然。虽终其业,其去之必速。速,疾也。学不心解,则亡之易。○去,如字,又起吕反。解,胡买反。忘,亡亮反。之易,以豉反,下文注皆同音。教之不刑,其此之由乎!刑犹成也。
[疏]“今之”至“由乎”。○正义曰:此一节论教者违法,学者所以不成,是今师之失,故云“今之教者”。○“呻其占毕”者,此明师恶也。呻,吟也。占,视也。毕,简也。故《释器》云:“简谓之毕。”言今之师,不晓经义,但诈吟长咏,以视篇简而已。○“多其讯”者,讯,问难也。既自不晓义理,而外不肯默然,故假作问难,诈了多疑,言若已有解之然也。○“言及于数”者,数,谓法象。既不解义理,若有所言,而辄诈称有法象也。○“进而不顾其安”者,务欲前进诵习使多,而不曾反顾其义理之安,不谓义理危辟而不自知也。○“使人不由其诚”者,人,谓学者也。由,用也。诚,忠诚。使学者诵文,而已为之说义,心皆不晓而猛浪,是不用己之忠诚也。○“教人不尽其材”者,材,道也。谓已既不晓其义,而纵有所悟者,又不能多,恒恐人胜之,故凡有所知,又为所隐,惜不尽其道也。○“其施之也悖”者,谓教者有上五者之短,故施教於人,违背其理也。○“其求之也佛”者,佛,戾也,教者佛戾也。教者既背违其理,其学者求之则又违戾。受学者心既不解,求问於师,师又不晓违戾义意也。○“夫然,故隐其学而疾其师”者,由师教既悖,而受者又违,故受学者【创建和谐家园】不荷师教之德,乃隐没其师之学,而憎疾其师也。“苦其难而不知其益也”者,师说既不晓了,故【创建和谐家园】受之,苦其难。既难不解,故不自知其有益。○“虽终其业,其去之必速”者,学者勉力自强,虽得终竟其业,为心不晓解,其亡去之必速疾矣。○“教之不刑,其此之由乎”者,刑,犹成也。言师教【创建和谐家园】不成,由此在上诸事,故云“其此之由乎”。其此之由在上,谓此【创建和谐家园】也。以例推之,前文云“其此之谓乎”,则是他书所云其此经之谓乎。○注“其发”至“而已”。○正义曰:“其发言出说,不有其义”者,首,犹本也。教者为【创建和谐家园】发言出说,不本其义理,谓不解此义之言也。云“动云有所法象而已”者,既不解义理,举动所云则言此义有所法象,犹若一则称配大一,二则称配二仪,但本义不然,浪为配当。○注“务其”至“未晓”。○正义曰:“务其所诵多”者,谓师务欲得所诵使多,释经“进”也。云“不惟其未晓”者,惟,思也,不思其诵得未晓解者,释经“不顾其安”也。○注“使学”至“其诚”。○正义曰:“使学者”解经“使人”也,而“为之说”解经“不用其诚”也。言师为学者而说,不用其忠诚实之心,以心不解,诳惑学者。○注“材道”至“之道”。○正义曰:郑恐“材”是材艺,故以“材”为道。道,谓道理。言教人道理。引“《易》曰”者,《易·说卦》文也。但伏羲书上法天,下法地,中法人,谓之三材。《说卦》云“立天之道,曰阴与阳;立地之道,曰柔与刚;立人之道,曰仁与义”,三材各有其两,故云“兼三材而两之”,而有六爻也。郑引之,证“材”为道也。○注“教者”至“失问”。○正义曰:教者言非,是其施之也悖;学者失问,是其求之也佛。
大学之法,禁於未发之谓豫,未发,情欲未生,谓年十五时。○禁,居鸩反。欲音欲。当其可之谓时,可,谓年二十,时成人。不陵节而施之谓孙,不陵节,谓不教长者、才者以小,教幼者、钝者以大也。施,犹教也孙,顺也。○钝,徒困反。相观而善之谓摩。不并问,则教者思专也。摩,相切磋也。○摩,莫波反,徐亡髲反。思,息吏反。磋,七多反。此四者,教之所由兴也。兴,起也。
[疏]“大学”至“由兴”也。○正义曰:此一节论教之得理,则教兴也。○“禁於未发之谓豫”者,发,谓情欲发也。豫,逆也。十五以前,情欲未发,则用意专一,学业易入。为教之道,当逆防未发之前而教之,故云“禁於未发之谓豫”。○“当其可之谓时”者,可,谓年二十之时。言人年至二十,德业已成,言受教之端,是时最可也。○“不陵节而施之谓孙”者,陵,犹越也。节,谓年才所堪。施,犹教也。孙,顺也。谓教人之法,当随其年才,若年长而聪明者,则教以大事,而多与之;若年幼又顽钝者,当教以小事,又与之少,是不越其节分而教之,所谓“孙,顺也”,从其人而设教也。○“相观而善之谓摩”者,善,犹解也。受学之法,言人人竞问,则师思不专,故令【创建和谐家园】共推长者能者一人谘问,馀小不能者,但观听长者之问答,而各得知解。此朋友琢磨之益,故谓之“摩”也。○“此四者,教之所由兴也”者,结上四者。兴,起也。四事并是教成之所起也。
发然后禁,则扞格而不胜。教不能胜其情欲。格,读如“冻冫各”之“冫各”。扞格,不可入之貌。○扞,胡半反,注同。格,胡客反,又户隔反。扞格,不入也,注同。胜音升,又升证反。冫各,胡客反,下同。此二字并从冫各,或水旁作非,一音户各反。时过然后学,则勤苦而难成。时过则思放也。○过,姑卧反。杂施而不孙,则坏乱而不脩。小者不达,大者难识,学者所惑也。○坏者怪,徐户拜反。独学而无友,则孤陋而寡闻。不相观也。燕朋逆其师。燕,犹亵也。亵其朋友。○燕音燕。亵,息列反,下同。燕辟废其学。亵师之譬喻。○辟音譬,注及下“罕辟”同。此六者,教之所由废也。废,灭。
[疏]“发然”至“废也”。○正义曰:此一节论学不依理,教之废耳。○“发然后禁,则扞格而不胜”者,发,谓情欲既生也。扞,谓拒扞也。格,谓坚强。若情欲既发而后乃禁,教则扞格於教,教之不复入也。是教弱而欲强,为教不胜矣。○“时过然后学,则勤苦而难成”者,时过,谓学时巳过,则心情放荡,虽欲追悔欲学,精明巳散,徒勤苦四体,终难成也。○“杂施而不孙,则坏乱而不脩”者,杂施,谓教杂乱无次越节,则大才轻其小业,小才苦其大业,并是坏乱之法,不可复脩治也。○“独学而无友,则孤陋而寡闻”者,独学,谓独自习学而无朋友。言有所疑,无可讠咨问,则学识孤偏鄙陋,寡有所闻也。○“燕朋逆其师”者,以前四条皆反上教之所兴,此“燕朋”、“燕譬”,特加二条,不与上相对。燕朋,谓燕亵朋友,不相遵敬,则违逆师之教道也。○“燕譬废其学”者,譬,譬喻也。谓义理钩深,或直言难晓时,须假设譬喻,然后可解。而堕学之徒,好亵慢笑师之譬喻,是废学之道也。○“此六者,教之所由废也”者,结上六事,是废学之由。前兴有四,后废有六者,庾云:“不亵朋友及师之譬喻,自是学者之常理。若不为燕朋、燕譬,则亦不足以致兴。”言若作此燕朋、燕譬,则学废朁矣。○注“格读”至“之冫各”。○正义曰:言格是坚强,譬如地之冻,则坚强难入,故云“如冻冫各之冫各”。但今人谓地坚为冫各也。
君子既知教之所由兴,又知教之所由废,然后可以为人师也。故君子之教喻也,道而弗牵,强而弗抑,开而弗达。道,示之以道涂也。抑,犹杂也。开,为发头角。○道音导,注“道示”及下同。强,沈其良反,徐其两反,下同。为,于伪反,下“为学者”同。道而弗牵则和,强而弗抑则易,开而弗达则思。和易以思,可谓善喻矣。思而得之则深。
[疏]“君子”至“喻矣”。○正义曰:此一节明君子教人方便善诱之事。○“故君子之教喻也,道而弗牵”者,喻,犹晓也;道,犹示也;牵,谓牵逼。师教既识学之废兴,故教喻有节,使人晓解之法,但广开道,示语学理而巳。若人苟不晓知,亦不逼急,牵令速晓也。○“强而弗抑”者,抑,推也。谓师微劝学者,使神识坚强,师当随才而与之,使学者不甚推抑其义而教之。○“开而弗达”者,开,谓开发事端,但为学者开发大义头角而巳,亦不事事使之通达也。○“道而弗牵则和”者,此下三句,释上三事之所由也。若心苟不晓而牵逼之,则彼心必生忿恚,师与【创建和谐家园】不复和亲。今若但示正道,宽柔教之,则彼心和而意乃觉悟也。○“强而弗抑则易者,贺氏以为:师但劝强其神识,而不抑之令晓,则受者和易,和易亦易成也。○“开而弗达则思”者,但开发义理,而不为通达,使学者用意思念,思得必深,故云“则思”也。○“和易以思,可谓善喻矣”者,结上三事之功,若师能教【创建和谐家园】如此三事,则可谓“善教喻矣”。
学者有四失,教者必知之。人之学也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止。此四者,心之莫同也。失於多,谓才少者。失於寡,谓才多者。失於易,谓好问不识者,失於止,谓好思不问者。○好,呼报反,下“好思”、“好述”同。知其心,然后能救其失也。救其失者,多与易则抑之,寡与止则进之。教也者,长善而救其失者也。
[疏]“学者”至“者也”。○正义曰:此一节明教者识学者之心,而救其失也。故云“学者有四失,教者必先知之”。○“人之学也,或失则多”者,一失也。假若有人才识浅小,而所学贪多,则终无所成,是失於多也。○“或失则寡”者,二失也。或有人才识深大,而所学务少,徒有器调,而终成狭局,是失於寡少也。○“或失则易”者,三失也。至道深远,非凡浅所能,而人不知思求,唯好泛滥外问,是失在轻易於妙道,故云“或失则易”,此是“学而不思则罔”。○“或失则止”者,四失也。人心未晓知,而不肯谘问,惟但止住而自思之,终不能达其实理,此失在於自止也。此是“思而不学则殆”。○“此四者,心之莫同也”者,结前四失,是由人心之异故也。○“知其心,然后能救其失也”者,结救失四事。师既前识其四心之不同,故后乃能随失而救之也。“教也者,长善而救其失者也”者,使学者“和易以思”,是长善,使学者无此四者之失,是救失,唯善教者能知之。
¡¡¡¡ÉƸèÕßʹÈË¼ÌÆäÉù£¬ÉƽÌÕßʹÈË¼ÌÆäÖ¾¡£ÑÔÎªÖ®ÉÆÕߣ¬ÔòºóÈËÀÖ·Åå¡£¡ð³¤£¬¶¡ÕÉ·´£¬ÏÂÎļ°×¢Í¬¡£½ÌÈç×Ö£¬Ò»±¾×÷ѧ£¬ºúТ·´¡£·Å£¬·½Íù·´¡£å£¬ºú½Ì·´¡£ÆäÑÔÒ²Ô¼¶ø´ï£¬Î¢¶øê°£¬º±Æ©¶øÓ÷£¬¿Éν¼ÌÖ¾ÒÓ¡£Ê¦ËµÖ®Ã÷£¬ÔòµÜ×ÓºÃÊöÖ®£¬ÆäÑÔÉÙ¶ø½â¡£ê°£¬ÉÆÒ²¡£¡ðê°£¬×Ó¼´·´¡£½â£¬ºúÂò·´£¬ÏÂÎÄעͬ¡£
[疏]“善歌”至“志矣”。○正义曰:此一节论教者若善,则能使学者继其志於其师也。言学者继师之志,记者以善歌而比喻之,故云“善歌者使人继其声”。善歌,谓音声和美,感动於人心,令使听者继续其声也。○“善教者使人继其志”者,设譬既毕,故述其事,而言善教者必能使后人继其志,如善歌之人能以乐继其声,如今人传继周、孔是也。○“其言也约而达”者,此释所以可继之事。言善为教者,出言寡约,而义理显达易解之。○“微而臧”者,微,谓幽微。臧,善也。谓义理微妙,而说之精善也。○“罕譬而喻”者,罕,少也。喻,晓也。其譬罕少而听者皆晓。○“可谓继志矣”者,能为教如上,则可使后人继其志意。不继声而继志者,本为志设,故不继声也。