温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!
世子生,则君沐浴朝服,夫人亦如之,皆立于阼阶,西乡。世妇抱子升自西阶,君名之,乃降。子升自西阶,则人君见世子於路寝也,见妾子就侧室。凡子生皆就侧室,诸侯夫人朝於君,次而褖衣也。○褖,通乱反。
[疏]“世子”至“乃降”。○正义曰:此一节明人君见世子及適庶之礼。各依文解之。○注“子升”至“衣也”。○正义曰:“几子生皆就侧室”者,按上文妻将生子居侧室,是卿大夫生子居侧室。此文人君见世子在路寝,经云“世妇抱子升自西阶”,是世妇抱子从外而入。其内寝,是君之常居之处,夫人不可於此寝生子,故知亦在侧室也。云“夫人朝於君,次而褖衣也”者,按《内司服》注云:“后六服,后从王祭先王,则服袆衣;祭先公,则服揄翟;祭群小祀,则服阙翟。鞠衣,黄桑服也。展衣,以礼见王及宾客。褖衣,御于王之服。诸侯夫人以下,所得之服,各如王后之服,则夫人亦如王后也。”此既在路寝,与咀墁著朝服,则是以礼见君,合服展衣。此云“次而褖衣”者,此谓见子。又见子若讫,则当进入君寝,侍御於君,故服进御之服,异於寻常。以礼见君,故不服展衣也。“次”者,首饰次䴗发为之,则《少牢礼》“发鬄”是也。郑注云:“古者或剔贱者刑者之发为之。”其袆衣、揄翟、阙翟,首服副。副者,覆首为饰。郑注云:“若今步繇矣。”鞠衣、展衣,首服编,郑云:“编,列发为之,若今假紒矣。”
適子庶子见於外寝,抚其首,咳而名之。礼帅初,无辞。此適子谓世子弟也。庶子,妾子也。外寝,君燕寝也。无辞,辞谓钦有帅记有成也。○適,丁历反,注及下同。
[疏]“適子”至“无辞”。○正义曰:此一节明人君见世子弟及妾子之礼。○“適子庶子见於外寝”者,適子,谓大子之弟,见於外寝,庶子则见侧室,但抚首咳名,无辞之事,与世子之弟同,故与“適子”连文。同云“见於外寝”,其实庶子见於侧室也。○“礼帅初,无辞”者,礼,谓威仪也。帅,循也。初,谓前文世子生,见於路寝,君夫人皆西乡。言见適子庶子威仪,依循初世子之法,但无敕戒之辞。然夫人所生之子,容可如世子见礼,君与夫人俱西乡。若妾之见子,则不得与夫人同,当与卿大夫之妻见適子同,但不亲抱子耳。○注“外寝”至“成也”。○正义曰:燕寝当在内,而云“外寝”者,对侧室而为外耳。侧室在旁处内,故谓燕寝为外寝也。云“无辞,辞谓钦有帅记有成也”者,按前世子生,直云“世妇抱子升自西阶,君名之,乃降”,亦无辞也。而云“適子庶子”“无辞”者,以前文卿大夫妻见適子之时,既有“父执右手,咳而名之”,及戒告之辞,其文既具,故於见世子之礼略而不言。其实世子亦执右手,咳而名之,及戒告也,故郑引前文卿大夫见子之辞而言之也。
凡名子,不以日月,不以国,终使易讳。○易,以豉反。不以隐疾。讳衣中之疾,难为医也。大夫、士之子,不敢与世子同名。尊世子也,其先世子生,亦勿为改。
[疏]“凡名”至“同名”。○正义曰:此一节论子名之法。尊卑上下,同有讳辟。又大夫士之名子,辟世子之名。○注“其先”至“为改”。○正义曰:知“先世子生,亦勿为改”者,按《春秋》卫襄公名恶,其大夫有齐恶,明齐恶先卫侯生,故得与卫侯同名,是知先生者不改也。
妾将生子,及月辰,夫使人日一问之。子生三月之末,漱、浣、夙齐,见於内寝,礼之如始入室。君已食,彻焉,使之特馂。遂入御。内寝,適妻寝也。礼,谓巳见子,夫食而使独馂也。如始入室,始来嫁时,妾馂夫妇之馀亦如之。既见子可以御,此谓大夫士之妾也。凡妾称夫曰君。○三月之末,一本作“子生三月之末”。
[疏]“妾将”至“入御”。○正义曰:此一节论大夫妾生子之礼,异於適子之法。○“君巳食,彻焉”者,君,谓夫也。以妾贱,故谓夫为君。○“使之特馂”者,寻常夫食之后,众妾共馂,今以其生子,故“使之特馂”也。○注“内寝”至“曰君”。○正义曰:知“内寝,適妻寝”者,以其称内,故知是適妻寝也。凡宫室之制,前有路寝,次有君燕寝,次夫人正寝。卿大夫以下,前有適室,次有燕寝,次有適妻之寝。但夫人燕寝,对夫人及適妻之寝,及侧室等。其燕寝在外,亦名外寝,故前注云“外寝,君燕寝”是也。云“妾馂夫妇之馀亦如之”者,按《昏礼》夫妇同牢之后,媵馂夫馀,御馂妇馀,故谓正妻。若妾初嫁始来,夫妇共食。初来之妾,特馂其馀。今妾巳见子之后,夫妇共食,令生子之妾特馂其馀,亦如始来时,故云“亦如之”。云“既见子可以御,此谓大夫士之妾也”者,以前文大夫之妻,见子之后,妻遂適夫寝,未即进御,后妇云“夫入食,如养礼”,是夫始入与妻食,乃后进御。此文云见子遂入御,故谓云“此大夫士之妾也”,言其异正妻也。
¡¡¡¡¹«Êü×ÓÉú£¬¾Í²àÊÒ¡£ÈýÔÂ֮ĩ£¬ÆäĸãåÔ¡£¬³¯·þ¼ûì¶¾ý£¬±÷ÕßÒÔÆä×Ó¼û¡£¾ýËùÓдͣ¬¾ýÃûÖ®¡£ÖÚ×Ó£¬ÔòʹÓÐ˾ÃûÖ®¡£±÷Õߣ¬¸µÄ·Ö®ÊôÒ²¡£È˾ý×ð£¬Ëäæª²»±§×Ó£¬ÓдÍì¶¾ý£¬Óж÷»ÝÒ²¡£ÓÐ˾£¬³¼ÓÐÊÂÕßÒ²¡£Â³»¸¹«Ãû×Ó£¬ÎÊì¶ÉêÀ]Ò²¡£¡ðÀ]ÒôÐë¡£
[疏]“公庶”至“名之”。○正义曰:此一经明君庶子生处,及三月见父异於世子之礼。前文巳云適子庶子见於外寝,异於世子。今此更重出者,以前文庶子与適子连文,恐事事皆同適子,故以此经特见庶子之法。按前注云“凡子生皆就侧室”,则世子亦就侧室。今特云“庶子就侧室”者,举庶子,世子可知也。○“君所有赐,君名之”者,谓生子之妾,君所特有恩赐偏所爱幸,君则自名其子,故云“君名之”。○“众子,则使有司名之”者,众子,谓众妾之子,不特宠御,则使有司以名其子也。○注“人君”至“繻也”。○正义曰:“人君尊,虽妾不抱子”者,以经云“其母朝服见於君”,乃云“摈者以其子见”於君,是摈者抱子也,故知“妾不抱子”。引《春秋》问名於申繻者,证有司名之,一边同耳,其实异也。《春秋》所云谓世子也。
庶人无侧室者,及月辰,夫出居群室。其问之也,与子见父之礼,无以异也。夫虽辟之,至问妻及见子礼,同也。庶人或无妾。
[疏]“庶人”至“异也”。○正义曰:此一经论庶人之礼。○“庶人无侧室者,及月辰,夫出居群室”者,以无侧室,妻在夫寝,妻将生子,故夫出辟之。若有侧室,则妻在侧室,夫自居正寝,不须出居群室也。○“其问之也,与子见父之礼,无以异也”者,与,及也。言夫问妻及子见父之礼,无以异於卿大夫士,言与卿大夫士同也。亦夫使人日再问之,作而自问之。其见父之时,父亦执子之右手,咳而名之,及有戒告之事,一如上矣。
凡父在,孙见於祖,祖亦名之。礼如子见父,无辞。见子於祖,家统於尊也。父在则无辞,有適子者无適孙,与见庶子同也。父卒而有適孙,则有辞,与见冢子同。父虽卒,而庶孙犹无辞也。
[疏]“凡父”至“无辞”。○正义曰:此一节论孙见祖之礼,卿大夫以下之事,故郑注云:“家统於尊。”所以无辞者,若父之於子,有传重之事,故有戒告之辞。今孙见於祖,而隔於父,故无辞也。○注“父在”至“辞也”。○正义曰:所以无辞者,適子既在,其孙犹为庶孙,无所传重,故云“有適子者无適孙,与见庶子同”。若所生適子,其父既卒,则適孙与长子相似,当有辞也。故云“父卒而有適孙,则有辞,与见冢子同”。若庶孙,父虽卒,见祖亦无辞也。
食子者三年而出,见於公宫则劬。劬,劳也。士妻、大夫之妾食国君之子,三年出归其家,君有以劳赐之。○食音嗣,注及下文“食母”同。劳赐,力报反。大夫之子有食母。选於傅御之中,《丧服》所谓乳母也。士之妻自养其子。贱不敢使人也。
[疏]“食子”至“其子”。○正义曰:此一节论国君以下,及大夫士適妻养子之人,尊卑有别。
由命士以上及大夫之子,旬而见。旬当为均,声之误也。有时適、妾同时生子,子均而见者,以生先后见之。既见乃食,亦辟人君也。《易·说卦》“坤为均”,今亦或作“旬”也。○旬音均,出注。冢子未食而见,必执其右手。適子庶子已食而见,必循其首。天子诸侯尊别,世子虽同母,礼则异矣。未食、巳食,急正缓庶之义也。○别,彼列反,下“其别”同。
[疏]“由命”至“其首”。○正义曰:此一节论大夫及命士適妻与妾同时生子,见之先后差异之别,并明天子诸侯见冢子及適子庶子绥急之仪。○“旬而见”者,旬,均也,谓大夫命士適妾生子,皆以未食之前均齐见。又先生者先见,后生者后见。虽见有先后,同是未食之前,故云“均而见”。○“冢子未食而见,必执其右手”者,此谓天子诸侯之礼。未食,谓未与后、夫人礼食。而先见冢子,是急於正也。故先见乃食也。○“適子庶子已食而见”者,谓先与后、夫人礼食之后,然后始见適子、庶子,是缓於庶也。○“必循其首”者,言见適子庶子之时,必以手抚循其头首,示恩爱之情也。○注“《易·说卦》‘坤为均’”。○正义曰:引《易·说卦》者,证此经“旬”为“均”义。按《易·说卦》以“坤为均”,象地之均平。今《易》之文,或以“均”为“旬”者,是均得为旬也。皇氏云:“母之礼见子,象地之生物均平,故引《易》以为均,若然按《周礼·均人职》云“上年公旬用三日”,郑注亦引《易》“坤为均”,岂是母见子之礼!皇氏说非也。○注“天子”至“世子”。○正义曰:知此经是天子诸侯者,以上文“命士以上及大夫之子”適庶均见,此则有食前食后,见之不同。又前文云“世子生”,其次云“適子庶子见於外寝”,是国君之礼。此经亦云“適子庶子”,故知是天子诸侯也。
¡¡¡¡×ÓÄÜʳʳ£¬½ÌÒÔÓÒÊÖ¡£ÄÜÑÔ£¬ÄС°Î¨¡±Å®¡°Óᡱ¡£ÄÐíQ¸ï£¬Å®íQË¿¡£ÓᣬȻҲ¡£íQ£¬Ð¡ÄÒ£¬Ê¢½íÕß¡£ÄÐÓÃΤ£»Å®ÓÃçÕ£»ÓÐÊÎÔµÖ®£¬ÔòÊÇíQÁÑÓ룿¡¶Ê«¡·ÔÆ£º¡°´¹´øÈçÀ÷¡£¡±¼Í×Ó²¯ÃûÁÑÀ]£¬×ÖËä½ñÒ죬ÒâʵͬҲ¡£¡ðʳʳ£¬ÉÏÈç×Ö£¬ÏÂÒôËá£Î¨£¬Óڹﷴ£¬ÐìÒÔË®·´£¬ÓáÒÔÖì·´¡£íQ£¬²½¸É·´¡£Ê¢Òô³É¡£Ôµ£¬Óھ¡£ÁÑÒôÁУ¬»òÒôÀ÷¡£ÓëÒôÔ¤¡£À÷ÒôÁС£
¡¡¡¡[Êè]¡°×ÓÄÜ¡±ÖÁ¡°íQË¿¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º´ËÒ»½ÚÂÛÄÐÅ®×ÔÓ×ÉÙ֮ʱ£¬½ÌÖ®ÑÔÓï¼°íQ¸ïíQ˿֮ÊÂÒ²¡£¡ð×¢¡°íQС¡±ÖÁ¡°Í¬Ò²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º´ËíQÊÇСÄÒÊ¢½í£¬ÄÐÓÃΤΪ֮£¬Å®ÓÃçÕ²¯ÎªÖ®¡£ÔÆ¡°ÓÐÊÎÔµÖ®£¬ÔòÊÇíQÁÑÓ룿¡±Õߣ¬ÑÔÄÐÅ®íQÄÒÖ®Í⣬¸üÓÐçÕ²¯Ö®ÎÊζøÔµÖ®£¬ÔòÊÇ¡¶´ºÇï¡·»¸¶þÄêËù³Æ¡°íQÁÑ¡±Õß¡£Ó룬ÒɶøÎ´¶¨£¬¹Ê³Æ¡°Ó롱¡£°´´«×÷¡°íQÀ÷¡±£¬Ö£´Ë×¢ÔÆ¡°íQÁÑ¡±£¬À÷¡¢ÁÑÒåͬҲ¡£¶qνíQÄÒÁѲ¯ÎªÖ®ÊΣ¬ÓÖÒý¡¶Ê«¡·ÔÆ¡°´¹´øÈçÀ÷¡±Õߣ¬Ö¤À÷ÊÇíQÄÒÁѲ¯Ö®ÊÎÒ²¡£´Ë¡¶Ê«¡¤Ð¡ÑÅ¡¤¶¼ÈËÊ¿¡·Ö®ÆªÒ²¡£°´±Ë×¢ÔÆ£º¡°¶ø£¬ÈçÒ²¡£¶øÀ÷£¬ÈçíQÀ÷Ò²¡£¡±íQ±Ø´¹À÷ÒÔΪÊΣ¬À÷×Öµ±×÷ÁÑ£¬Î½±Ë¶¼Ö®Ê¿£¬´¹´ËÉð´ø£¬ÈçËÆíQÄÒÖ®ÁÑ£¬ÊÇÒÔÀ÷ΪÁÑÒ²¡£ÓÖÒý¡°¼Í×Ó²¯ÃûÁÑÀ]¡±Õߣ¬ËäÒý¡¶Ã«Ê«¡·ÒÔÀ÷ΪÁÑ£¬ÆäÒåδÏÔ£¬¹ÊÒý¼Í×Ó²¯ÃûÁÑÀ]ÕßÒÔÖ¤Ö®£¬ÑÔ²¯±Ø·ÖÁÑÒ²¡£´ËÒþ¶þÄ꾳ơ°¼Í×Ó²¯Üì×ÓÃËÓÚÃÜ¡±£¬ÓÖ¡°¼ÍÁÑÀ]À´ÄæÅ®¡±¡£ÔÆ¡°×ÖËä½ñÒ죬ÒâʵͬҲ¡±Õߣ¬ÑÔ¹Åʱ¡°À÷¡±¡¢¡°ÁÑ¡±Í¨ÎªÒ»×Ö£¬½ñʱ¡°À÷¡±¡¢¡°ÁÑ¡±×ÖÒå¾ãÒ죬´óÒâÊÇͬ¡£¹ÊÔÆ¡°×ÖËä½ñÒ죬Òâʵͬ¡±£¬ÑÔͬΪ·ÖÁÑÖ®ÒåÒ²¡£´ËÊÇÖ£¿µ³ÉÖ®Ò壬ÈôÈç·þò¯¡¢¶ÅÔ¤£¬ÔòÒÔíQΪ´ó´ø£¬À÷ÊÇ´ó´øÖ®´¹Õߣ¬¹Ê·þÊÏÔÆ£º¡°íQ£¬´ó´ø¡£¡±¶ÅÔÆ£º¡°Éð£¬´ó´ø¡£À÷ÊÇ´ó´øÖ®´¹Õß¡£¡±¡¶Ê«Ã«´«¡·ÒàÔÆ£º¡°À÷£¬´øÖ®´¹Õß¡£¡±²¢ÓëÖ£Òì¡£
六年,教之数与方名。方名,东西。七年,男女不同席,不共食。蚤其别也。八年,出入门户及即席饮食,必后长者,始教之让。示以廉耻。后,胡豆反。○九年,教之数日。朔望与六甲也。○数,所主反。十年,出就外傅,居宿於外,学书记。衣不帛襦袴。礼帅初,朝夕学幼仪,请肄简、谅。外傅,教学之师也。不用帛为襦袴,为大温,伤阴气也。礼帅初,遵习先日所为也。肄,习也。谅,信也。请习简,谓所书篇数也。请习信,谓应对之言也。○襦,字又作衤马,音儒。袴,苦故反。肆,本又作肄,同以二反。大音泰。十有三年,学乐诵《诗》,舞《勺》。成童,舞《象》,学射御。先学《勺》,后学《象》,文武之次也。成童,十五以上。勺,章略反,注同。二十而冠,始学礼,可以衣裘帛,舞《大夏》,惇行孝弟,博学不教,内而不出。《大夏》,乐之文武备者也。内而不出,谓人之谋虑也。○冠,古乱反。衣,於既反。行,如字,又下孟反。弟音悌。三十而有室,始理男事,博学无方,孙友视志。室犹妻也。男事,受田给政役也。方犹常也。至此学无常在,志所好也。孙,顺也。顺於友,视其所志也。○孙音逊,注同。好,呼报反。四十始仕,方物出谋发虑,道合则服从,不可则去。方犹常也。物犹事也。○去如字。五十命为大夫,服官政。统一官之政也。七十致事。致其事於君,而告老。○凡男拜,尚左手。左阳。
[疏]“六年”至“左手”。○正义曰:此一节论男子教之从幼及长,居官至致事之事。○“衣不帛襦袴”者,谓不以帛为襦袴。○“礼帅初”者,帅,循也。行礼动作,皆帅循初日所为。○“朝夕学幼仪”者,言从朝至夕,学幼少奉事长者之仪。“请肄简、谅”者,肄,习也。简,礼篇章也。谅,信也,谓言语信实。言请长者习学篇章简礼,及应对信实言语也。○“舞《勺》”者,熊氏云:勺,篇也。言十三之时,学此舞勺之文舞也。○“成童,舞象”者,成童谓十五以上,舞象谓舞武也。熊氏云:“谓用干戈之小舞也。以其年尚幼,故习文武之小舞也。”○“可以衣裘帛”者,二十成人血气强盛,无虑伤损,故“可以衣裘帛”也。○“舞《大夏》”者,《大夏》是禹乐,禅代之后,在干戈之前,文武俱备,故二十习之也。○“博学不教”者,唯须广博学问,不可为师教人。○“内而不出”者,唯蕴畜其德在内,而不得出言为人谋虑。○“始理男事”者,三十丁壮,受其田土,供给征役,始理男事,故《韩诗说》三十受兵,若口率出泉,国中则二十,野则十五也。○“孙友视志”者,言孙顺朋友,视其志意所尚。○“四十始仕,方物出谋发虑”者,方,常也。物,事也。言年壮仕宦,行其常事,无所谦孙,出其谋计,发其思虑,以为国也。
¡¡¡¡Å®×ÓÊ®Äê²»³ö£¬ºã¾ÓÄÚÒ²¡£Ä·½ÌÍñ¡¢Ãä¡¢Ìý´Ó£¬ÍñνÑÔÓïÒ²¡£ÃäÖ®ÑÔÃÄÒ²£¬ÃÄνÈÝòҲ¡£¡ðÍñ£¬æúÍí·´£¬ÐìæúÔ·´¡£ÃäÒôÍí£¬ÐìÒôÍò¡£Ö´Âé £¬ÖÎË¿¼ë£¬Ö¯À¡¢×é¡¢¼r£¬Ñ§Å®ÊÂÒÔ¹²Ò·þ¡£¼r£¬ÌС£¡ð £¬Ë¼Àï·´¡£¼ë£¬¹Åµä·´¡£À£¬Å®½ð·´£¬ÓÖÈçÁÖ·´¡£×éÒô׿¡£¼rÒôѲ¡£¹²Òô¹§¡£ÌУ¬Ëûµó·´¡£¹Ûì¶¼Àì룬Äɾƽ¬¡¢óÖ¶¹¡¢ÝÏõ°£¬ÀñÏàÖúµì¡£µ±¼°Å®Ê±¶øÖª¡£¡ðÏ࣬ϢÁÁ·´¡£Ê®ÓÐÎåÄê¶øóÇ¡£Î½Ó¦ÄêÐí¼ÞÕߣ¬Å®×ÓÐí¼Þ£¬óǶø×ÖÖ®¡£ÆäδÐí¼Þ£¬¶þÊ®ÔòóÇ¡£¡ðÓ¦£¬Ó¦¶ÔÖ®Ó¦¡£¶þÊ®¶ø¼Þ£¬Óйʣ¬¶þÊ®ÈýÄê¶ø¼Þ¡£¹Ê£¬Î½¸¸Ä¸Ö®É¥¡£Æ¸ÔòΪÆÞ£¬Æ¸£¬ÎÊÒ²¡£ÆÞÖ®ÑÔÆëÒ²¡£ÒÔÀñÔòÎÊ£¬ÔòµÃÓë·òµÐÌå¡£±¼ÔòΪ檡£æªÖ®ÑÔ½ÓÒ²¡£ÎűËÓÐÀñ£¬×ß¶øÍùÑÉ£¬ÒԵýӼûì¶¾ý×ÓÒ²¡£±¼£¬»òΪ¡°Ðf¡±¡£¡ð¼û£¬Ïͱ鷴¡£Ðf£¬¹ÅÏØ×Ö£¬±¾ÓÖ×÷Óù×Ö£¬Óã¾Ý·´¡£·²Å®°Ý£¬ÉÐÓÒÊÖ¡£ÓÒÒõÒ²¡£
¡¡¡¡[Êè]¡°Å®×Ó¡±ÖÁ¡°ÓÒÊÖ¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º´ËÒ»½ÚÂÛÅ®×Ó×ÔÓ×¼°¼ÞΪŮÊÂÖ®Àñ¡£¡ð×¢¡°Íñν¡±ÖÁ¡°Ã²Ò²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º°´¡¶¾ÅæÉ¡·×¢ÔÆ£º¡°¸¾µÂÕê˳£¬¸¾ÑÔ´ÇÁ¸¾ÈÝÍñÃ䣬¸¾¹¦Ë¿ ¡£¡±ÔòÍñÃäºÏΪ¸¾ÈÝ¡£´Ë·ÖÍñΪÑÔÓÃäΪÈÝòÕߣ¬ÆäÒâÒÔ´ËÉÏϱ¸ÆäËĵ£¬ÒÔÍñΪ¸¾ÑÔ£¬ÃäΪ¸¾ÈÝ£¬Ìý´ÓΪ¸¾Ë³£¬Ö´Âé ÒÔÏÂΪ¸¾¹¦¡£¡ð×¢¡°¼rÌС±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º×飬¼r¾ãΪÌÐÒ²¡£ÀΪçÕ²¯£¬¹Ê¶Å×¢¡¶×ó´«¡·£º¡°ÀνçÕ²¯¡£¡±»ÊÊÏÔÆ£º¡°×éÊÇç·Ò²¡£¡±È»Ôò±¡À«Îª×é£¬ËÆÉþÕßΪ¼r¡£¡ð×¢¡°µ±¼°Å®Ê±¶øÖª¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÏÂÔÆ¡°Ê®ÓÐÎåÄê¶øóÇ¡±£¬´Ë¹Ûì¶¼Àì룬ÊÇδ¼Þ֮ǰ£¬¹ÊÔÆ£º¡°¼°Å®Ê±¶øÖª¡£¡±¾ÔÆ¡°Äɾƽ¬¡¢óÖ¶¹¡¢ÝÏõ°¡±£¬Î½ì¶¼Àìë֮ʱ£¬¹Û¿´Ðëì¶ÃíÍ⣬Äɴ˾ƽ¬¡¢óÖ¶¹¡¢ÝÏõ°Ö®µÈ£¬ÖÃì¶Éñ×ø£¬Ò»ÄÉÖ®ÎÄ£¬°ü´ËÁùÊÂÑÔÖ®Ò²¡£¡ð¡°Æ¸ÔòΪÆÞ¡±Õߣ¬ÆÞ£¬ÆëÒ²¡£¡°±¼ÔòΪ檡±Õߣ¬æª£¬½ÓÒ²£¬½Ó¼ûì¶¾ý×ÓÒ²¡£¡±Å®°Ý£¬ÉÐÓÒÊÖ¡±Õߣ¬ÓÒ£¬ÒõÒ²£¬ººÊ±ÐÐÖ®Ò²¡£
¡õ¡¶Àñ¼ÇÕýÒå¡·¡õ×¢¡¡ ºº¡¤Ö£¡¡Ðþ¡õÊè¡¡ ÌÆ¡¤¿×Ó±´ï
¡õÕûÀí Ã÷ÔÂÅ«¡õÖÆ×÷ Õæ Èç¡õ·¢²¼ ¶ÁÊéÖÐÎÄÍø¡¡
《礼记正义》
卷二十九 玉藻第十三
卷二十九 玉藻第十三
陆曰:“郑云:‘以其记服冕之事也。冕之旒以藻训,贯玉为饰,因以名之。’”
[疏]正义曰:按郑《目录》云:“名曰《玉藻》者,以其记天子服冕之事也。冕之旒以藻紃为之,贯玉为饰。此於《别录》蜀《通论》。”
¡¡¡¡Ìì×ÓÓñÔ壬ʮÓжþì¼£¬Ç°ºóåäÑÓ£¬Áú¾íÒÔ¼À¡£¼ÀÏÈÍõÖ®·þÒ²¡£ÔÓ²ÉÔ»Ôå¡£Ìì×ÓÒÔÎå²ÉÔåΪ켣¬ì¼Ê®Óжþ¡£¡°Ç°ºóåäÑÓ¡±Õߣ¬ÑÔ½Ô³öÃáǰºó¶ø´¹Ò²£¬Ìì×ÓÆë¼ç£¬ÑÓÃáÉϸ²Ò²£¬Ðþ±íÀcÀï¡£Áú¾í£¬»Áúì¶Ò£¬×Ö»ò×÷¡°Ùò¡±¡£¡ðÔ壬±¾ÓÖ×÷b£¬ÒôÔ硣켣¬Á¦Çó·´¡£å䣬Ëä×í·´£¬ÉîÒ²£¬×¢Í¬¡£ÑÓ£¬Èç×Ö£¬ÐìâÅÕ½·´£¬¡¶×ÖÁÖ¡·×÷½£¬ß®ÉÆ·´¡£¾íÒôÙò£¬¹Å±¾·´£¬×¢Í¬¡£Ðþ¶Ë¶ø³¯ÈÕì¶¶«ÃÅÖ®Í⣬ÌýË·ì¶ÄÏÃÅÖ®Í⣬ÈòÔÂÔòãØÃÅ×óì飬Á¢ÓÚÆäÖС£¶Ëµ±Îª¡°Ãᡱ£¬×ÖÖ®ÎóÒ²¡£ÐþÒ¶øÃᣬÃá·þ֮ϡ£³¯ÈÕ£¬´º·Ö֮ʱҲ¡£¶«ÃÅ¡¢ÄÏÃÅ£¬½Ôν¹úÃÅÒ²¡£Ìì×ÓÃí¼°Â·ÇÞ£¬½ÔÈçÃ÷ÌÃÖÆ¡£Ã÷ÌÃÔÚ¹úÖ®Ñô£¬Ã¿ÔÂ¾ÍÆäʱ֮ÌöøÌýË·ÑÉ£¬×äÊ·´ËÞ£¬Â·ÇÞÒàÈçÖ®¡£ÈòÔ£¬·Ç³£ÔÂÒ²¡£ÌýÆäË·ì¶Ã÷ÌÃÃÅÖУ¬»¹´¦Â·ÇÞÃÅ£¬ÖÕÔ¡£·²ÌýË·£¬±ØÒÔÌØÉü£¬¸æÆäµÛ¼°Éñ£¬ÅäÒÔÎÄÍõ¡¢ÎäÍõ¡£¡ð¶ËÒôÃᣬ³ö×¢£¬Ï¡°ÖîºîÐþ¶Ë¡±Í¬¡£³¯£¬Ö±Ò£·´£¬ÆªÄÚ³ýÏÂ×¢¡°³¯Ö®¡±£¬âŽÔͬ¡£ãØ£¬ºúÁÔ·´¡£ìéÒô·Ç£¬Ò»±¾×÷¡°ÔòãØÃÅ×óì顱¡£
[疏]“天子”至“其中”。○正义曰:从“天子玉藻”至“食无乐”,此一节总论天子祭庙朝日,及日视朝,并馔食、牲牢、酒醴及动作之事,并明凶年贬降之礼。○“天子玉藻”者,藻,谓杂采之丝绳以贯於玉,以玉饰藻,故云“玉藻”也。○“十有二旒”者,天子前之与后,各有十二旒。○“前后邃延”者,言十二旒在前后垂而深邃,以延覆冕上,故云“前后邃延”。○“龙卷以祭”者,卷,谓卷曲,画此龙形卷曲於衣,以祭宗庙。○注“祭先”至“作衮”。正义曰:知“祭先王之服”者,以《司服》云“享先王则衮冕”故也。云“天子齐肩”者,以天子之旒十有二就,每一就贯以玉。就间相去一寸,则旒长尺二寸,故垂而齐肩也。言“天子齐肩”,则诸侯以下各有差降,则九玉者九寸,七玉者七寸,以下皆依旒数垂而长短为差。旒垂五采玉,依饰射侯之次,从上而下,初以朱,次白,次苍,次黄,次玄。五采玉既质遍,周而复始。其三采者先朱,次白,次苍。二色者,先朱,后绿。皇氏、沈氏并为此说,今依用焉。后至汉明帝时,用曹褒之说,皆用白旒珠,与古异也。云“延冕上覆也”者,用三十升之布,染之为玄,覆於冕上,出而前后。冕,谓以板为之,以“延覆”也。故云“延冕上覆”也。但延之与板,相著为一。延覆在上,故云“延冕”也。故《弁师》注:“延冕之覆在上,是以名焉。”与此语异而意同也。皇氏以《弁师》注“冕延之覆在上”,以《弁师》经有“冕”文,故先云“冕延之覆在上”,此经唯有“延”文,故解云“延冕上覆”。今删定诸本《弁师》注皆云“延冕之覆在上”,皇氏所读本不同者,如皇氏所读《弁师》“冕延之覆在上”,是解“冕”不解“延”。今按《弁师》注意,云“延冕之覆在上”,是解“延”不解“冕”也,皇氏说非也。云“玄表纁里”者,纁是朱之小别,故《周礼·钟氏》云“三入为纁”。郑注《士冠礼》云“朱则四入与”,是纁、朱同类。故注《弁师》“朱里”与此不异。云“字或作衮”者,按《司服》作“衮”字,故云“或作衮”,是字或作“衮”也。但《礼记》之本,或作“卷”字,其正经《司服》及《觐礼》皆作“衮”字,故郑注《王制》云“卷,俗读,其通则曰衮”是也。其六冕玉饰,上下贵贱之殊,并已具《王制》疏,於此略而不言。○注“端当”至“武王”。○正义曰:知“端”当为“冕”者,凡衣服,皮弁尊,次以诸侯之朝服,次以玄端。按:下诸侯皮弁听朔,朝服视朝。是视朝之服卑於听朔。今天子皮弁视朝,若玄端听朔,则是听朔之服卑於视朝,与诸侯不类。且听朔大,视朝小,故知“端”当为“冕”,谓玄冕也。是冕服之下。按《宗伯》,实柴祀日月星辰,则日月为中祀。而用玄冕者,以天神尚质。按《鲁语》云:“大采朝日,少采夕月。”孔晁云:“大采,谓衮冕。”少采,谓黼衣。”而用玄冕者,孔氏之说非也。故韦昭云:“大采,谓玄冕也。”少采夕月,则无以言之。云“朝日春分之时也”者,以春分日长,故朝之。然则夕月在秋分也。按《书传略说》云:“祀上帝於南郊。”即春迎日於东郊。彼谓孟春,与此春分朝日别。《朝事仪》云:“冕而执镇圭,帅诸侯朝日於东郊。”此云朝日於东门者,东郊在东门之外,遥继门而言之也。云“东门、南门,皆谓国门也”者,以《朝事仪》云“朝日东郊”,故东门是国城东郊之门也。《孝经纬》云:“明堂在国之阳。”又《异义》:淳于登说明堂在三里之外,七里之内,故知南门亦谓国城南门也。云“天子庙及路寝皆如明堂制”者,按《考工记》云:“夏后氏世室。”郑注云:“谓宗庙。”“殷人重屋”,注云:“谓正寝也。”“周人明堂”,郑云“三代各举其一”,明其制同也。又《周书》亦云,宗庙、路寝、明堂,其制同。文按《明堂位》:“大庙,天子明堂。”鲁之大庙如明堂,则知天子大庙亦如明堂也。然大庙、路寝既如明堂,则路寝之制,上有五室,不得有房。而《顾命》有东房、西房,又郑注《乐记》云:“文王之庙,为明堂制。”按《觐礼》,朝诸侯在文王庙,而《记》云“凡俟于东箱”者,郑答赵商云:“成王崩,时在西都。文王迁丰镐,作灵台、辟痈而已。其馀犹诸侯制度焉,故知此丧礼,设衣物有夹有房也。周公摄政,制礼作乐,乃立明堂於王城。”如郑此言,是成王崩时,路寝犹如诸侯之制,故有左右房也。《觐礼》在文王之庙,而《记》云“凡俟于东箱”者,是记人之说误耳。或可文王之庙,不如明堂制,但有东房、西房,故鲁之大庙如文王庙。《明堂位》云“君卷冕立于阼,夫人副袆立于房中”是也。《乐记》注称“文王之庙如明堂制”,有“制”字者,误也。然西都宫室既如诸侯制。按《诗·斯于》云:“西南其户。”笺云:“路寝制如明堂。”是宣王之时在镐京,而云“路寝制如明堂”,则西都宫室如明堂也。故张逸疑而致问,郑答之云:“周公制于土中,《洛诰》云:‘王入大室祼。’是《顾命》成王崩於镐京,承先王宫室耳。宣王承乱,又不能如周公之制。”如郑此言,则成王崩时,因先王旧宫室。至康王已后所营,依天子制度。至宣王之时,承乱之后,所营宫室,还依天子制度,路寝如明堂也,不复能如周公之时先王之宫室也。若然,宣王之后,路寝制如明堂。按《诗·王风》:“右招我由房。”郑答张逸云:“路寝,房中所用。男子而路寝,又有左右房者。”刘氏云:“谓路寝下之燕寝,故有房也。”熊氏云:“平王微弱,路寝不复如明堂也。”《异义》:“明堂制,今《礼戴》说,《礼·盛德记》曰:‘明堂自古有之,凡有九室,室有四户八牖,三十六户,七十二牖,以草盖屋,上圆下方,所以朝诸侯,其外名曰辟廱。’明堂,《月令书》说云:‘明堂高三丈,东西九仞,南北七筵,上圆下方,四堂十二室。室四户八牖。宫方三百步,在近郊。近郊三十里。’讲学大夫淳于登说:‘明堂在国之阳,丙已之地,三里之外,七里之内,而祀之就阳位。上圆下方,八窗四闼,布政之宫。周公祀文王於明堂,以配上帝。上帝,五精之帝。大微之庭,中有五帝座星。’其古《周礼》、《孝经》说:‘明堂,文王之庙,夏后氏世室,殷人重屋,周人明堂,东西九筵。筵九尺,南北七筵。堂崇一筵,五室。凡室二筵,盖之以茅。’谨按:今礼、古礼,各以其义说,说无明文以知之。玄之闻也,《礼戴》所云,虽出《盛德记》,及其下,显与本异章。九室、三十六户、七十二牖,似秦相吕不韦作《春秋》时,说者所益,非古制也。‘四堂十二室’,字误,本书云‘九室十二堂’。淳于登之言,取义於《援神契》。《援神契》说‘宗祀文王於明堂,以配上帝曰明堂’者,上圆下方,八窗四闼,布政之宫,在国之阳。帝者,谛也,象上可承五精之神。五精之神,实在大微,於辰为巳。是以登云然。今说立明堂於已,由此为也。水木用事,交於东北;木火用事,交於东南;火土用事,交於中央;金土用事,交於西南;金水用事,交於西北。周人明堂五室,帝一室,合於数。”如郑此言,是明堂用淳于登之说;《礼戴》说,而明堂、辟廱是一;古《周礼》、《孝经说》,以明堂为文王庙。又僖五年公既视朔,遂登观台。服氏云:“人君入大庙视朔、告朔,天子曰灵台,诸侯曰观台,在明堂之中。”又文二年服氏云:“明堂祖庙。”并与郑说不同者,按《王制》云:“小学在公宫南之左,大学在郊。”又云:“天子曰辟廱。”辟廱是学也,不得与明堂同为一物。又天子宗庙在雉门之外。《孝经纬》云:“明堂在国之阳。”又此云“听朔於南门之外”,是明堂与祖庙别处,不得为一也。《孟子》云:“齐宣王问曰:‘人皆谓我毁明堂。’孟子对曰:‘夫明堂者,王者之堂也。王欲行王政,则勿毁之矣。’”是王者有明堂,诸侯以下皆有庙,又知明堂非庙也。以此,故郑皆不用,具於郑《駮异义》也。云“每月就其时之堂而听朔焉”者,《月令》孟春“居青阳左个”,仲春“居青阳大庙”,季春“居青阳右个”。以下所居,各有其处,是每月就其时之堂也。云“卒事反宿,路寝亦如之”者,路寝既与明堂同制,故知反居路寝,亦如明堂每月异所。反居路寝,谓视朔之一日也,其馀日即在燕寝,视朝则恒在路门外也。云“闰月,非常月也”者,按文六年云“闰月不告月,犹朝于庙”。《公羊》云:“不告月者何?不告朔也。曷为不告朔?天无是月也,闰月矣。何以谓之天无是月?是月非常月也。”何休云:“不言朔者,闰月无告朔礼也。”《穀梁》之义,与《公羊》同。《左氏》则闰月当告朔。按《异义》:“《公羊》说:‘每月告朔朝庙,至于闰月不以朝者,闰月,残聚馀分之月,无政,故不以朝。经书闰月犹朝庙,讥之。’《左氏》说:‘闰以正时,时以作事,事以厚生。生民之道,於是乎在。不告闰朔,弃时政也。’许君谨按:从《左氏》说,不显朝庙、告朔之异,谓朝庙而因告朔。”故郑駮之,引《尧典》以闰月定四时成岁,闰月当告朔。又云:“说者不本於经,所讥者异其是与非,皆谓朝庙而因告朔,似俱失之。朝庙之经在文六年,冬,‘闰月不告月,犹朝於庙’,辞与宣三年,春,‘郊牛之口伤,改卜牛,牛死,乃不郊,犹三望’同。言‘犹’者,告朔然后当朝庙,郊然后当三望。今废其大,存其细,是以加‘犹’讥之。《论语》曰:‘子贡欲去告朔之饩羊。’《周礼》有朝享之礼祭。然则告朔与朝庙祭异,亦明矣。”如此言从《左氏》说,又以先告朔而后朝庙。郑以《公羊》闰月不告朔为非,以《左氏》告朔为是。二传皆以先朝庙而因告朔,二者皆失,故郑云:“其是与非,皆谓朝庙而因告朔,俱失之也。”郑必知告朔与朝庙异者,按天子告朔於明堂,其朝享从祖庙下至考庙,故《祭法》云“曰考庙,曰王考庙,皆月祭之”是也。又诸侯告朔在太庙,而朝享自皇考至考,故《祭法》云:“诸侯自皇考以下,皆月祭之。是告朔与朝庙不同。又天子告朔以特牛,诸侯告朔以羊,其朝享各依四时常礼,故用大牢。故《司尊彝》朝享之祭用虎彝、蜼彝、大尊、山尊之等,是其别也。云“听其朔於明堂门中,还处路寝门,终月”者,以闰非常月,无恒居之处,故在明堂门中。按《大史》云:“闰月,诏王居门终月。”是“还处路寝门,终月”,谓终竟一月所听之事,於一月中耳,於寻常则居燕寝也。故郑注《大史》云:“於文,王在门谓之闰。”是闰月听朔於明堂门,反居路寝门。皇氏云:“明堂有四门,即路寝亦有四门。闰月各居其时当方之门。”义或然也。云“凡听朔,必以特牲,告其帝及神,配以文王、武王”者,《论语》云:“告朔之饩羊。”注曰:“天子特牛与,以其告朔礼略,故用特牛。”按《月令》每月云其帝、其神,故知告帝及神,以其在明堂之中,故知配以文王、武王之主,亦在明堂,以汎配五帝。或以武王配五神於下,其义非也。
¡¡¡¡Æ¤ÛÍÒÔÈÕÊÓ³¯£¬ËìÒÔʳ¡£ÈÕÖжøð£¬×à¶øÊ³¡£ÈÕÉÙÀΣ¬Ë·Ô´óÀΡ£ð£¬Ê³³¯Ö®âÅÒ²¡£×࣬×àÀÖÒ²¡£¡ððÒô¿¡¡£ÎåÒû£ºÉÏË®£¬½¬¡¢¾Æ¡¢õ·¡¢ôý¡£ÉÏË®£¬Ë®ÎªÉÏ£¬âÅÆä´ÎÖ®¡£¡ðôý£¬ÒÔÖ§·´¡£×äʳ£¬Ðþ¶Ë¶ø¾Ó¡£Ìì×Ó·þÐþ¶ËÑà¾ÓÒ²¡£¶¯Ôò×óÊ·ÊéÖ®£¬ÑÔÔòÓÒÊ·ÊéÖ®¡£ÆäÊ飬¡¶´ºÇï¡·¡¢¡¶ÉÐÊé¡·Æä´æÕß¡£ÓùÉùÖ®ÉÏÏ¡£î£¬ÀÖÈËÒ²¡£¼¸£¬Ó̲ìÒ²¡£²ìÆä°§ÀÖ¡£¡ðîÒô¹Å¡£ÉÏ£¬Ê±ÕÆ·´¡£°§ÀÖÒôÂå¡£Ä겻˳³É£¬ÔòÌì×ÓËØ·þ£¬³ËËØ³µ£¬Ê³ÎÞÀÖ¡£×Ô±áËðÒ²¡£
[疏]“皮弁”至“无乐”。○正义曰:此一节明天子每日视朝皮弁食之礼。“遂以食”者,既著皮弁视朝,遂以皮弁而朝食,所以敬养身体,故著朝服。○“日中而馂”者,至日中之时,还著皮弁而馂朝之馀食。○“奏而食”者,言馂馀之时,奏乐而食。馂尚奏乐,即朝食奏乐可知也。○“朔月大牢”者,以月朔礼大,故加用大牢。按《郑志》赵商问:“《膳夫》云‘王日一举,鼎十有二,物皆有俎’,有三牲备。商按:《玉藻》天子之食,日少牢,朔月大牢。礼数不同,请问其说。郑答云:“《礼记》,后人所集,据时而言。或诸侯同天子,或天子与诸侯等,所施不同。故郑据《王制》之法,与周异者多,当以经为正。”如郑此言,《记》多错杂,不与经同。按《王制》云“诸侯无故不杀牛”,及《楚语》云:“天子举以大牢,祀以会。”孔晁云:“四方来会,助祭也。”又云:“诸侯举以特牛,祀以大牢。大夫举以特牲,祀以少牢。士食鱼炙,祀以特牲。庶人食菜,祀以鱼。”此等与《周礼》及《玉藻》或合或否,异人之说,皆不可以礼论。按《周礼·大司乐》云:“王大食,令奏钟鼓。”郑注云“大食,朔月月半”是也。《周礼》六饮,此以下五饮,亦非周法也。○注“其书”至“存者”。○正义曰:经云“动则左史书之”,《春秋》是动作之事,故以《春秋》当左史所书。左阳,阳主动,故记动。经云“言则右史书之”,《尚书》记言诰之事,故以《尚书》当右史所书。右是阴,阴主静故也。《春秋》虽有言,因动而言,其言少也。《尚书》虽有动,因言而称动,亦动为少也。《周礼》有五史,有内史、外史、大史、小史、御史,无左史、右史之名者,熊氏云:“按《周礼·大史之职》云:‘【创建和谐家园】,抱天时,与【创建和谐家园】同车。’又襄二十五年《传》曰:‘大史书曰:崔杼弑其君。’是大史记动作之事,在君左厢记事,则大史为左史也。按《周礼》‘内史掌王之八枋’,其职云:‘凡命诸侯及孤卿大夫,则策命之。’僖二十八年《左传》曰:‘王命内史叔兴父,策命晋侯为侯伯。’是皆言诰之事,是内史所掌在君之右,故为右史。是以《酒诰》云:‘矧大史友,内史友。’郑注:‘大史、内史,掌记言记行。’是内史记言,大史记行也。此论正法,若其有阙,则得交相摄代,故《洛诰》史逸命周公伯禽,服虔注文十五年传云:‘史佚,周成王大史。’襄三十年,郑使大史命伯石为卿,皆大史主爵命,以内史阙故也。以此言之,若大史有阙,则内史亦摄之。按《觐礼》,赐诸公奉箧服,大史是右者,彼亦宣行王命,故居右也。此论正法,若春秋之时,则特置左、右史官,故襄十四年左史谓魏庄子,昭十二年楚左史倚相。《艺文志》及《六艺论》云:‘右史纪事,左史记言。’与此正反,於传记不合,其义非也。”○“御瞽几声之上下”,御者,侍也。以瞽人侍侧,故云“御瞽”。“几声之上下”,几,察也。瞽人审音,察乐声上下哀乐,若政和则乐声乐,政酷则乐声哀。察其哀乐,防君之失。○“天子素服乘素车”者,此由“年不顺成”,则天子恒素服素车,食无乐也。若大札大灾,则亦素服,故《司服》云“大札大荒,大灾素服”。此是天子诸侯罪己之义,故素服。此素服者,谓素衣,故下文“诸侯年不顺成,君衣布”,与此互文也。若其臣下,即不恒素服,唯助君祷请之时乃素耳。故《司服》云:士服“玄端素端”。注云:“素端者,为札、荒,有所祷请也。”
¡¡¡¡ÖîºîÐþ¶ËÒÔ¼À£¬¼ÀÏȾýÒ²¡£¶Ë£¬Ò൱Ϊ¡°Ãᡱ£¬×ÖÖ®ÎóÒ²¡£Öîºî¼À×ÚÃíÖ®·þ£¬Î¨Â³ÓëÌì×Óͬ¡£ñÔÃáÒÔ³¯£¬³¯Ìì×ÓÒ²¡£ñÔÃ᣺¹«Ùò£¬ºî²®ú£¬×ÓÄÐë¥Ò²¡£¡ðñÔ£¬æ¾Ö§·´¡£ú£¬±ØÁз´¡£ë¥£¬²ýÈñ·´¡£Æ¤ÛÍÒÔÌýË·ì¶´óÃí£¬Æ¤ÛÍ£¬ÏÂÌì×ÓÒ²¡£¡ð´óÒôÌ©£¬ºó¡°´óÃí¡±Í¬¡£Ï£¬»§¼Þ·´¡£³¯·þÒÔÈÕÊÓ³¯ì¶ÄÚ³¯¡£³¯·þ£¬¹ÚÐþ¶ËËØÉÑÒ²¡£´ËÄÚ³¯£¬Â·ÇÞÃÅÍâÖ®Õý³¯Ò²¡£Ìì×Ó¡¢Öîºî½ÔÈý³¯¡£³¯£¬±æÉ«Ê¼È롣Ⱥ³¼Ò²¡£È룬ÈëÓ¦ÃÅÒ²¡£±æ£¬ÓÌÕýÒ²¡¢±ðÒ²¡£¡ð±æ£¬Èç×Ö£¬Ðì·öÃâ·´¡£±ð£¬±ËÁз´¡£¾ýÈÕ³ö¶øÊÓÖ®£¬ÍËßm·ÇÞÌýÕþ£¬Ê¹ÈËÊÓ´ó·ò£¬´ó·òÍË£¬È»ºóßmСÇÞÊÍ·þ¡£Ð¡ÇÞ£¬ÑàÇÞÒ²¡£ÊÍ·þ£¬·þÐþ¶Ë¡£ÓÖ³¯·þÒÔʳ£¬ÌØÉü£¬ÈýÙÞ£¬¼À·Î£¬Ê³±Ø¸´³¯£¬·þËùÒÔ¾´ÑøÉíÒ²¡£ÈýÙÞ£ºõ¹¡¢Óã¡¢À°¡£¡ð¸´£¬·öÓÖ·´¡£Ï¦ÉîÒ£¬¼ÀÀÎÈâ¡£¼ÀÀÎÈ⣬Òìì¶Ê¼É±Ò²¡£Ìì×ÓÑÔ¡°ÈÕÖС±£¬ÖîºîÑÔ¡°Ï¦¡±£»Ìì×ÓÑÔ¡°ð¡±£¬ÖîºîÑÔ¡°¼ÀÀÎÈ⡱£¬»¥ÏàЮ¡£¡ðЮ£¬»§¼Õ·´¡£Ë·ÔÂÉÙÀΣ¬ÎåÙÞËÄóþ¡£ÎåÙÞ£¬¼ÓÑòÓëÆä³¦Î¸Ò²¡£Ë·ÔÂËÄóþ£¬ÔòÈÕʳÁ»¡¢µ¾£¬¸÷Ò»óþ¶øÒÑ¡£¡ðóþÒô¸¦£¬±¾»ò×÷óþ¡£<ÔÂθ>Ò²Òôθ¡£×Óîð¢Ê³²Ë¸þ¡£¼ÉÈÕ±áÒ²¡£¡ðʳÒôË᣷òÈËÓë¾ýͬâÒ¡£²»ÌØÉ±Ò²¡£¡ðâÒ£¬²½½»·´£¬Ðì·ö½»·´£¬ÏÂͬ¡£
¡¡¡¡[Êè]¡°Öîºî¡±ÖÁ¡°Í¬âÒ¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º´ËÒ»½ÚÂÛÖîºî×Ô¼À×ÚÃí¼°³¯Ìì×Ó£¬×ÔÊÓ³¯Ê³ÒûÀÎâÍÖ®Àñ£¬ÓëÌì×Ó²»Í¬Ö®Ê¡£¡ð×¢¡°¼ÀÏÈ¡±ÖÁ¡°×Óͬ¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÖª¡°¼ÀÏȾý¡±Õߣ¬Óë¡°ÉÏÌì×ÓÁú¾íÒÔ¼À¡±ÆäÎÄÏàÀ࣬¹ÊÖª¡°¼ÀÏȾý¡±Ò²¡£ÔÆ¡°¶Ë£¬Ò൱ΪÃᡱÕߣ¬ÒÔÐþ¶Ë¼úì¶Æ¤ÛÍ£¬ÏÂÎÄ¡°Æ¤ÛÍÌýË·ì¶´óÃí¡±£¬²»Ó¦Ðþ¶ËÒÔ¼ÀÏȾý£¬¹ÊÖªÒ൱ΪÐþÃá¡£ÔÆ¡°Î¨Â³ÓëÌì×Óͬ¡±Õߣ¬°´¡¶Ã÷ÌÃλ¡·ÔÆ¡°¾ý¾íÃáÁ¢ÓÚÚ裬·òÈ˸±ÐÁ¢ÓÚ·¿ÖС±ÊÇÒ²¡£ÐÜÊÏÔÆ£º¡°´Ëν¼ÀÎÄÍõÖܹ«Ö®Ãí£¬µÃÓÃÌì×ÓÖ®Àñ¡£Æä¼À³¹«ÒÔÏ£¬ÔòÒàÐþÃá¡£¹Ê¡¶¹«Ñò¡·ÔÆ£º¡®Öܹ«°×ĵ£¬Â³¹«óU £¬Èº¹«²»Ã«¡£¡¯Êdz¹«ÒÔÏ£¬ÓëÖܹ«ÒìÒ²¡£¶þÍõÖ®ºó£¬¼ÀÆäÏÈÍõ£¬ÒàÊÇÓÃÒÔÉÏÖ®·þ¡£¶þÍõÖ®ºó²»µÃÁ¢Ê¼·âÖ®¾ýÃí£¬Ôò¼À΢×ÓÒÔÏÂÒàÐþÃá¡£¡±¡ð×¢¡°³¯Ì족ÖÁ¡°ë¥Ò²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÖª¡°³¯Ìì×Ó¡±Õߣ¬°´¡¶êîÀñ¡·ÔÆ£º¡°ºîÊÏñÔÃá¡£¡±Ö£×¢£º¡°ñÔ֮ΪÑÔÛýÒ²¡£Ìì×ÓÁù·þ£¬´óôÃΪÉÏ£¬ÆäâÅΪñÔ£¬ÊÇÒÔ×ÜÔÆñÔÃá¡£¡±¡ð×¢¡°Æ¤ÛÍ£¬ÏÂÌì×ÓÒ²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÒÔÌì×ÓÓÃÐþÃᣬÖîºîÓÃÆ¤ÛÍ£¬¹ÊÔÆ¡°ÏÂÌì×Ó¡±Ò²¡£´ËÖîºîÌýË·ì¶´óÃí¡£ÐÜÊÏÔÆ£º¡°ÖÜÖ®Ìì×Ó£¬ÓÚÂåÒØÁ¢Ã÷Ìã¬Î¨´óÏíµÛ¾ÍÂåÒØ¶ú¡£¡±ÆäÿÔÂÌýË·£¬µ±ÔÚÎÄÍõÃíÒ²£¬ÒÔÎÄÍõÃíΪÃ÷ÌÃÖÆ¹ÊÒ²¡£´ËÌýË·ì¶´óÃí£¬¡¶·YÁº´«¡·ÔÆ£º¡°ÖîºîÊܺõìòÃí£¬ÓëÀñ¹Ô£¬·ÇÒ²¡£¡±·²Ã¿ÔÂÒÔË·¸æÉñ£¬Î½Ö®¸æË·¡£¼´¡¶ÂÛÓï¡·ÔÆ¡°¸æË·Ö®â¾Ñò¡±ÊÇÒ²¡£ÔòÓÚʱÌýÖδËÔÂ˷֮ʣ¬Î½Ö®¡°ÌýË·¡±£¬´Ë¡¶ÓñÔå¡·ÎÄÊÇÒ²¡£ÌýË·£¬ÓÖν֮¡°ÊÓË·¡±£¬ÎÄÊ®ÁùÄê¡°¹«ËIJ»ÊÓË·¡±ÊÇÒ²¡£¸æË·£¬ÓÖν֮¸æÔ£¬ÎÄÁùÄê¡°ÈòÔ²»¸æÔ¡±ÊÇÒ²¡£ÐдËÀñ£¬Ìì×Óì¶Ã÷Ìã¬Öîºîì¶´ó׿Ãí¡£Æý£¬È»ºó¼Àì¶ÖîÃí£¬Î½Ö®³¯Ïí£¬¡¶Ë¾×ðÒÍ¡·ÔÆ¡°³¯Ïí¡±ÊÇÒ²¡£ÓÖν֮¡°³¯Ãí¡±£¬ÎÄÁùÄêÔÆ¡°Ó̳¯ÓÚÃí¡±ÊÇÒ²¡£ÓÖν֮¡°³¯Õý¡±£¬Ïå¶þÊ®¾ÅÄê¡°ÊͲ»³¯ÕýÓÚÃí¡±ÊÇÒ²¡£ÓÖν֮¡°Ô¼À¡±£¬¡¶¼À·¨¡·ÔÆ¡°½ÔÔ¼ÀÖ®¡±ÊÇÒ²¡£¡ð×¢¡°³¯·þ¡±ÖÁ¡°Èý³¯¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º°´¡¶ÍõÖÆ¡·ÔÆ£º¡°ÖÜÈËÐþÒ¶øÑøÀÏ¡£¡±×¢ÔÆ£º¡°ÐþÒÂËØÉÑ£¬Ìì×ÓÖ®Ñà·þ£¬ÎªÖîºî³¯·þ¡£¡±±Ë×¢ÔÆ¡°ÐþÒ¡±£¬Ôò´Ë¡°Ðþ¶Ë¡±Ò²¡£ÈôÒÔËØÎªÉÑ£¬ÔòÊdz¯·þ¡£´Ë³¯·þËØÉÑ£¬½ÔµÃν֮Ðþ¶Ë£¬¹Ê¡¶ÂÛÓï¡·ÔÆ¡°¶ËÕ¸¦¡±£¬×¢ÔÆ£º¡°¶Ë£¬Ðþ¶Ë£¬Öîºî³¯·þ¡£¡±ÈôÉÏÊ¿ÒÔÐþΪÉÑ£¬ÖÐÊ¿ÒÔ»ÆÎªÉÑ£¬ÏÂÊ¿ÒÔÔÓɫΪÉÑ£¬Ìì×Ó¡¢ÖîºîÒÔÖìΪÉÑ£¬Ôò½Ôν֮Ðþ¶Ë£¬²»µÃÃûΪ³¯·þÒ²¡£ÔÆ¡°´ËÄÚ³¯£¬Â·ÇÞÃÅÍâÖ®Õý³¯Ò²¡±Õߣ¬ÒÔÏÂÎÄÔÆ¡°¾ýÈÕ³ö¶øÊÓÖ®£¬ÍËßm·ÇÞ¡±£¬¹ÊÖª´Ë·ÇÞ£¬ÃÅÍ⳯Ҳ¡£ÔÆ¡°Ìì×Ó¡¢Öîºî½ÔÈý³¯¡±Õߣ¬¡¶´óÆÍ¡·ÔÆ¡°ÕÆÑ೯֮·þλ¡±£¬×¢ÔÆ¡°Ñ೯£¬³¯ì¶Â·ÇÞ֮ͥ¡±£¬ÊÇÒ»Ò²£»¡¶Ë¾Ê¿¡·ÔÆ¡°Õý³¯ÒÇ֮λ¡±£¬×¢ÔÆ¡°´ËÍõÈÕÊÓ³¯ÊÂì¶Â·ÃÅÍ⡱£¬ÊǶþÒ²£»¡¶³¯Ê¿¡·ÔÆ¡°ÕÆÍ֮⳯·¨¡±£¬×¢ÔÆ¡°Í⳯ÔÚ¿âÃÅÖ®Í⣬¸ÞÃÅÖ®ÄÚ¡±£¬ÊÇÈýÒ²¡£¡°ÖîºîÈý³¯¡±Õߣ¬¡¶ÎÄÍõÊÀ×Ó¡·ÔÆ¡°¹«×峯ì¶ÄÚ³¯¡±£¬Â·ÇÞ³¯£¬ÊÇÒ»Ò²£»¡¶ÊÀ×Ó¡·ÓÖÔÆ¡°ÆäÔÚÍ⳯£¬Ë¾Ê¿ÎªÖ®¡±£¬Óë´Ë¡°ÊÓ³¯ì¶ÄÚ³¯¡±£¬½Ôν·ÇÞÃÅÍâÿÈÕÊÓ³¯£¬ÊǶþÒ²£»´Ëµ«ÔÆ¡°ÄÚ³¯¡±£¬¶ÔÖÐÃÅÍ⳯νΪÄÚÒ²£¬¡¶ÎÄÍõÊÀ×Ó¡·ÔÆ¡°Í⳯¡±Õߣ¬¶Ô·ÇÞͥΪÍ⣬´Ë¾Ý·ÇÞÃÅÍâ¶ø³Æ¡°ÄÚ³¯¡±£¬Ã÷ÖªÖÐÃÅÖ®Íâ±ð¸üÓг¯Ò²¡£ÖîºîÈýÃÅ£¬ÊÇÖÐÃÅÍâ´óÃÅÄÚÓÖÓÐÍ⳯£¬ÊÇÈý³¯Ò²¡£ËȾßì¶¡¶ÎÄÍõÊÀ×Ó¡·Êè¡£¡ð×¢¡°ÈºÊÀ¡±ÖÁ¡°ÃÅÒ²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÓ¦ÃÅÖ®ÄÚ£¬Ôò·ÃÅÖ®Í⣬νѰ³£ÖîºîÖÐÃÅΪӦÃÅ£¬ÍâÓиÞÃÅ¡£Èô³Ôò¿âïô·£¬ÈëÕßÔòÈëïôÃÅÒ²¡£¡ð×¢¡°ÊÍ·þ£¬·þÐþ¶Ë¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º´Ë¾Îľݾý£¬¹Ê¡°·þÐþ¶Ë¡±Ò²¡£ÈôÇä¡¢´ó·òÊÍ·þ£¬·þÉîÒÂÒ²¡£¡ð×¢¡°Ê³±Ø¡±ÖÁ¡°ÓãÀ°¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º´Ë¾ÔƳ¯·þÒÔʳ£¬Î½ÊÍ·þÖ®ºó£¬½«Ê³Ö®Ê±¡£¡°ÓÖ¡±Õߣ¬ÓÖÈ糯ʱ·þ¡°³¯·þÒÔʳ¡±¡£È»ÔòÉÏÌì×ÓÔÆ¡°ËìÒÔʳ¡±Õߣ¬ÒàÍËì¶Ð¡ÇÞÊÍ·þ£¬ÖÁ½«Ê³Ö®Ê±ÓÖ³¯·þ£¬»¥ÏàÃ÷Ò²¡£ÔÆ¡°ÈýÙÞ£ºõ¹¡¢Óã¡¢À°¡±Õߣ¬Ô¼¡¶ÌØÉüÀñ¡·£¬¹ÊÖªõ¹¡¢Óã¡¢À°Ò²¡£¡ð×¢¡°¼ÀÀΡ±ÖÁ¡°ÏàЮ¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÔçÆð³õɱ֮ʱ£¬½«Ê³£¬ÏȼÀ·Î¡£ÒÔÖÜÈËÖØ·Î£¬ÖÁϦ½«Ê³Ö®Ê±£¬ÇÐÀÎÈâΪС¶Î¶ø¼ÀÖ®£¬¹ÊÔÆ¡°Òìì¶Ê¼É±¡±Ò²¡£ÔÆ¡°»¥ÏàЮ¡±Õߣ¬ÒÔÌì×ÓÑÔÈÕÖУ¬ÖîºîÒ൱ÓÐÈÕÖУ»ÖîºîÑÔϦ£¬ÔòÌì×ÓÒàÑÔϦ£»Ìì×ÓÑÔð£¬ÔòÖîºîÒàð£»ÖîºîÑÔ¼ÀÀÎÈ⣬ÔòÌì×ÓÒà¼ÀÀÎÈâ¡£ÒÔÖîºî֮ϦЮÌì×ÓÈÕÖУ¬¹ÊÔÆ¡°»¥ÏàЮ¡±¡£¡ð×¢¡°ÎåÙÞ¡±ÖÁ¡°¶øÒÑ¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÖª¡°ÎåÙÞ¼ÓÑòÓëÆä³¦Î¸¡±Õߣ¬Ô¼¡¶ÉÙÀÎÀñ¡·£¬ÎåÙÞµ«ÉÙÀΣ¬¼ÀÉñ¼ÓÑò£¬Óë·ôΪÎå¡£´Ë½ÔÈ˾ýËùʳ£¬ÎÞ·ô¶øÓг¦Î¸Ò²¡£ÔÆ¡°Ë·ÔÂËÄóþ£¬ÔòÈÕʳÁ»¡¢µ¾£¬¸÷Ò»óþ¶øÒÑ¡±Õߣ¬ÒÔË·ÔÂËÄóþ£¬¹ÊÖªÈÕʳ¶þóþ£»ÒÔÁ»¡¢µ¾ÃÀÎ¹ÊÖª¸÷Ò»óþ¡£¡¶Ê«¡·ÔÆ£º¡°Ã¿Ê³ËÄóþ¡£¡±×¢ÔÆ£º¡°ËÄóþ£¬Êò¡¢ð¢¡¢µ¾¡¢Á»¡£¡±ÊÇóþÊ¢µ¾Á»Ò²¡£ÇÒ´ËÎÄÖî±¾½Ô×÷¡°óþ¡±×Ö£¬»ÊÊÏÒÔ×¢ÔÆ¡°µ¾Á»ÒÔº £¬ÒËÊ¢µ¾Á»¡±£¬¹ÊÒÔ¡°ËÄóþ¡±Îª¡°Ëĺ ¡±£¬Î´ÖªÈ»·ñ£¿ÒԴ˶øÍÆ£¬Ìì×ÓË·Ô´óÀε±Áùóþ£¬Êò¡¢ð¢¡¢µ¾¡¢Á»¡¢Âó¡¢ÝÔ¸÷Ò»óþ¡£ÈôÊ¢¾ÙÔò°Ëóþ£¬¹Ê¡¶Ð¡ÑÅ¡·¡°³ÂÀ¡°Ëóþ¡±£¬µ±¼ÓÒÔµ¾¡¢Á»Ò²¡£°´¡¶¹«Ê³´ó·òÀñ¡·¡°º Ê¢µ¾Á»¡±£¬´ËÓÃóþÕߣ¬ÒÔÆä³£Ê³Òìì¶Àñʳ£¬ÓÖÀñʳÆäÊý¸ü¶à£¬¹Ê¹«Ê³Ï´ó·òÊòð¢Áùóþ£¬ÉÏ´ó·ò°Ëóþ¡£Æäµ¾Á»£¬ÉÏÏ´ó·ò¾ãÁ½óþ¡£ÓÖ¡¶Æ¸Àñ¡·£¬¡°÷Óâ¾£¬ÉÏ´ó·òÌÃÉϰËóþ£¬¶«Î÷¼Ð¸÷Áùóþ¡±£¬ÊÇÆäÊý¶àÒ²¡£ÆäÖîºî£¬°´¡¶Õƿ͡·ÉϹ«º Ê®£¬ºî²®°Ë£¬×ÓÄÐÁù£¬óþÔò¾ãͬʮ¶þ¡£Æä¼ÀÀñÔòÌì×Ó°Ëóþ£¬¹Ê¡¶¼Àͳ¡·ÔÆ¡°°Ëóþ֮ʵ¡±£¬×¢ÔÆ£º¡°Ìì×ÓÖ®¼À°Ëóþ¡£¡±È»ÔòÖîºîÁùóþ£¬¡¶¼Àͳ¡·ÖîºîÀñÔÆ¡°ËÄóþÊò𢡱Õߣ¬¼ûÆä±éì¶ÃíÖУ¬²»ÔÆÁùóþ£¬¶þóþÁôÖ®£¬Ñá¹ÊÒ²¡£´ó·ò¼ÀÔòµ±ËĶأ¬¡¶ÉÙÀÎÀñ¡·ÊÇÒ²¡£Ê¿Ôò¶þ¶Ø£¬¡¶ÌØÉüÀñ¡·ÊÇÒ²¡£ÆäÖîºîÓë´ó·òʳÒàËÄóþ£¬¹Ê¡¶ÇØÊ«¡·ÔÆ£º¡°Ã¿Ê³ËÄóþ¡£¡±ÐÜÊϸü˵Çä´ó·òÒÔÏÂÈÕʳ¼°Ë·Ê³ÉüÀμ°¶ØÊý¶àÉÙ£¬ÉÏϲî±ð¡£²¢ÎÞÃ÷¾Ý£¬½ñ½ÔÂÔ¶ø²»ÑÔÒ²¡£¡ð×¢¡°¼ÉÈÕ±áÒ²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºæûÒÔ¼××ÓËÀ£¬èîÒÔÒÒîÍö¡£ÒÔÆäÎÞµÀ±»ÖºóÍõÒÔΪ¼ÉÈÕ¡£¡°ð¢Ê³¡±Õߣ¬Ê³£¬·¹Ò²¡£ÒÔð¢·YΪ·¹£¬ÒÔ²ËΪ¸þ¶øÊ³Ö®£¬¹ÊÔÆ¡°¼ÉÈձᡱҲ¡£¡ð×¢¡°²»ÌØÉ±Ò²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÖîºî·òÈËÓë¾ýͬâÒ£¬ÔòºóÒàÓëÍõͬâÒ¡£¾ÙÖîºî£¬Ìì×Ó¿ÉÖª¡£
¡¡¡¡¾ýÎ޹ʲ»É±Å££¬´ó·òÎ޹ʲ»É±Ñò£¬Ê¿Î޹ʲ»É±È®õ¹¡£¹Ê£¬Î½¼ÀìëÖ®Êô¡£¾ý×ÓÔ¶âÒ³ø£¬·²ÓÐÑªÆøÖ®À࣬¸¥Éí¼ùÒ²¡£¼ù£¬µ±Îª¡°ô塱£¬ÉùÖ®ÎóÒ²¡£ô壬ÓÌɱҲ¡£¡ðÔ¶£¬ÓÚÍò·´¡£¼ùÒôô壬×Ók·´£¬³ö×¢¡£ÖÁÓÚ°ËÔ²»Ó꣬¾ý²»¾Ù¡£Îªºµ±äÒ²¡£´Ëν½¨×ÓÖ®Ô²»Ó꣬ÖÁ½¨Î´ÔÂÒ²¡£¡¶´ºÇï¡·Ö®Ò壬ÖÜÖ®´ºÏÄÎÞÓ꣬δÄܳÉÔÖ¡£ÖÁÆäÇïÐãʵ֮ʱ¶øÎÞÓêÔòö§¡£ö§¶øµÃÖ®£¬ÔòÊé¡°ö§¡±£¬Ï²ìëÓÐÒæÒ²¡£ö§¶ø²»µÃ£¬ÔòÊé¡°ºµ¡±£¬Ã÷ÔÖ³ÉÒ²¡£¡ðΪ£¬ÓÚα·´£¬Ï¡°½ÔΪ¡±¡¢¡°ÓÌΪ¡±¡¢¡°Ã÷Ϊ¡±¡¢¡°ÎªÊ§¡±½Ôͬ¡£ÏÄ£¬»§¼Þ·´¡£
[疏]“君无”至“不举”。○正义曰:自此以下终篇末,或论天子,或论诸侯,或论大夫士所为尊卑之异,随文为义,无复总科。今各随文解之。○注“故,谓祭祀之属”。○正义曰:此君非一。据作《记》之时言之,此君得兼天子,以天子日食少牢;若据《周礼》正法言之,此君唯据诸侯,以天子日食大牢,无故得杀牛也。大略此文谓诸侯也。○“大夫无故不杀羊”者,亦诸侯大夫也。若天子大夫有故得杀牛,故知此据诸侯大夫。言“祭祀之属”者,若待宾客飨食,亦在其中,故云“祭祀之属”。○注“践,当为翦”。○正义曰:此谓寻常,若祭祀之事,则身自为之,故《楚语》云“禘郊之事,天子自射其牲,又刲羊击豕”是也。○注“为旱”至“成也”。○正义曰:此谓建子之月至建未月也者,按文公十年,自正月不雨,至于秋七月,传云“不曰旱,不为灾”者,据周正言之。既言“秋七月不雨”,云“不为灾”,明八月不雨,则为灾。此据文十年,自正月不雨,故云“谓建子之月”也。按僖公三年传云:“自十月不雨,至于五月,不曰‘旱’,不为灾。”文十三年“自正月不雨,至於秋七月”。此经直云“至于八月不雨”,不云初不雨之月,郑必知自“建子之月”者,以周之岁首,阳气生养之初;又文十年有“自正月不雨”之文,故据而为说。云“雩而得之则书‘雩’,喜祀有益也。雩而不得则书‘旱’,明灾成也”者,按僖十一年《穀梁传》云:“得雨曰雩,不得雨曰旱。”范宁云:“喜其有益也。”则《春秋经》诸书“雩”,皆是得雨。“不得雨曰旱”者,僖二十一年夏大旱,宣七年秋大旱是也。然传云“至秋七月不雨”,“不为灾”。僖二十一年“夏大旱”,则是周之夏也。建卯、建辰、建巳之月而书大旱者,至秋仍不雨,而追书于夏,故云“夏大旱”。
¡¡¡¡Ä겻˳³É£¬¾ýÒ²¼£¬|±¾£¬¹ØÁº²»×⣬ɽÔóÁжø²»¸³£¬ÍÁ¹¦²»ÐË£¬´ó·ò²»µÃÔì³µÂí¡£½ÔΪÐ×Äê±äÒ²¡£¾ýÒ²¼Õߣ¬Î½ÈôÎÀÎĹ«´ó²¼Ö®Ò£¬´ó²¯Ö®¹ÚÊÇÒ²¡£|±¾£¬È¥¬Eݱ£¬«Ê¿óËÒ²¡£Ê¿ÒÔÖñΪóË£¬Êα¾ÒÔÏó¡£¹ØÁº²»×⣬´Ë¡¶ÖÜÀñ¡·Ò²¡£ÒóÔò¹Øºã¼¥¶ø²»Õ÷¡£ÁÐÖ®ÑÔÕÚÁÐÒ²¡£Ëä²»¸³£¬ÓÌΪ֮½û£¬²»µÃ·ÇʱȡҲ¡£Ô죬ν×÷ÐÂÒ²¡£¡ð¡ðÒ£¬ì¶¼È·´£¬×¢¡°¾ýÒ²¼¡±Í¬¡£|£¬ÐìÒô¼ý£¬ÓÖÈç×Ö¡£È¥£¬ÇðÂÀ·´£¬Ï¡°Ë¢È¥¡±Í¬¡£¬E£¬Ëû¶¥·´¡£Ý±ÒôÊæ¡£óËÒôºö¡£ÕÚ£¬Ö§ÉÝ·´¡£
[疏]“年不”至“车马”。○正义曰:前经论天子素服素车,此论诸侯及大夫遭凶年之礼。“君衣布”者,谓身衣布衣也。“搢本”者,本,谓士笏,以竹为之,以象饰本。君遭凶年,搢插士笏,故云“搢本”。○“关梁不租”者,关,谓关门。梁,谓津梁。租,谓课税。以其凶年,故不课税。此周礼,殷则虽非凶年,亦不课税也。“山泽列而不赋”者,列,谓遮列。但遮列人不得非时而入,恐有损伤於物,不赋敛也。○“土功不兴”者,谓人食不得满二鬴之岁,若人食二鬴,则犹兴土功也。故《均人》云:“丰年旬用三日,中年用二日,无年用一日。”《廪人》云:“人食四鬴,上;三鬴,中;二鬴,下。”是无年犹有一日之役。○注“若卫”至“不征”。○正义曰:按《春秋》闵二年,狄入卫,后,“卫文公大布之衣,大帛之冠”。为国之破乱,与凶年同,故引之。云“殷则关恒讥而不征”者,按《王制》云“关讥而不征”。讥,谓呵察。但呵察其非,不征税。《王制》是殷礼,故云“殷”也。
¡¡¡¡²·È˶¨¹ê£¬Î½ÁéÉäÖ®Êô£¬Ëùµ±ÓÃÕß¡£¡ðÉäÒôÒ࣬¡¶ÖÜÀñ¡·×÷Ò¡¶¶ûÑÅ¡·×÷л¡£Ê·¶¨Ä«£¬ÊÓÕ×ÛåÒ²¡£¡ðÛ壬뷰׷´¡£¾ý¶¨Ìå¡£ÊÓÕ×ËùµÃÒ²¡£Öܹ«Ô»£º¡°Ì壬ÍõÆäÎÞº¦¡£¡±
¡¡¡¡[Êè]¡°²·ÈË¡±ÖÁ¡°¶¨Ì塱¡£¡ðÕýÒåÔ»£º´ËÒ»¾ÂÛ¾ý²·¹êËù¶¨Ö®Òì¡£¡°¶¨¹ê¡±Õߣ¬°´¡¶¹êÈË¡·ÔÆ£º¡°Ìì¹êÔ»ÁéÊô£¬µØ¹êÔ»ÒïÊô£¬¶«¹êÔ»¹ûÊô£¬Î÷¹êÔ»À×Êô£¬ÄϹêÔ»ÁÔÊô£¬±±¹êÔ»ÈôÊô¡£¸÷ÒÔÆä·½Ö®É«£¬ÓëÆäÌ屿֮¡£¡±Ö£ÔÆ£º¡°ÊôÑÔ·ÇÒ»Ò²¡£É«£¬Î½Ìì¹êÐþ£¬µØ¹ê»Æ£¬¶«Ç࣬Î÷°×£¬Äϳ࣬±±ºÚÒ²¡£¹ê¸©ÕßÁ飬ÑöÕßÒǰm¹û£¬ºómÁÔ£¬×óÄßÀ×£¬ÓÒÄßÈô¡£¡±¶¨Ö®Õߣ¬¶¨ÆäËùµ±Óã¬Î½²·¼ÀÌìÓÃÁ飬¼ÀµØÓÃÉ䣬ÉäÔòÒïÒ²£¬´ºÓùû£¬ÇïÓÃÀ×Ö®ÊôÒ²¡£¡ð¡°Ê·¶¨Ä«¡±Õߣ¬·²²·±ØÒÔÄ«»¹ê£¬ÇóÆä¼ªÕס£Èô²·´ÓÄ«¶øÕ׹㣬ν֮Ï´ӡ£¡¶ÖÜÀñ¡¤Õ¼ÈË¡·×¢ÔÆ£º¡°Ä«£¬Õ×¹ãÒ²¡£¡±µ«²ðÊÇ´ÓÄ«£¬¶øÁÑÆäÅÔáªÏ¸³ö£¬Î½Ö®Îª²ð£¬¹Ê¡¶Õ¼ÈË¡·ÔÆ£º¡°¾ýÕ¼Ì壬´ó·òռɫ£¬Ê·Õ¼Ä«£¬²·ÈËÕ¼²ð¡£¡±×¢ÔÆ£º¡°Ì壬Õ×ÏóÒ²¡£É«£¬ÕׯøÒ²¡£Ä«£¬Õ×¹ãÒ²¡£²ð£¬Õ×Ò²¡£¡±ÊÇ´óÛå³ÆÎª¡°Õ׹㡱£¬Ð¡Ûå³ÆÎª¡°Õס±Ò²¡£¡ð¡°¾ý¶¨Ì塱Õߣ¬Î½ÎåÐÐÖ®Õ×Ï󣬼ȵÃÕ×Ì壬¾ý¶¨ÆäÌåÖ®¼ªÐ×£¬×ðÕßÊӴ󣬱°ÕßÊÓС¡£¡ð×¢¡°ÊÓÕס±ÖÁ¡°ÎÞº¦¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º´Ë¡¶ÉÐÊ顤½ð¿g¡·ÎÄ£¬ÒÔÎäÍõÓм²£¬Öܹ«´úÆäÇëÃü£¬²·µÃ¼ªÕ×£¬Öܹ«Îª´ËÑÔÒ²¡£
君羔幦虎犆;幦,覆苓也。犆,读皆如“直道而行”之“直”。直,谓缘也。此君斋车之饰。○幦音觅,徐苦狄反。犆,依注音直,下同。苓,本又作軨,音零。缘,尹绢反,后文、注皆放此。齐,侧皆反,下文、注皆同。大夫齐车鹿幦豹犆,朝车;士齐车鹿幦豹犆。臣之朝车与齐车同饰。
[疏]“君羔”至“豹犆”。○正义曰:此一节论君及大夫、士等齐车、朝车所饰之物,尊卑不同。○注“幦覆”至“之饰”。○正义曰:苓即式也。但车式以苓为之,有竖者,有横者,故《考工记》注云:“轛,式之犆者、衡者也。”此云“幦覆苓”,《诗·大雅》:“鞟鞃浅幭。”《毛传》云:“幭覆式。”幭,即幦也。又《周礼·巾车》作“衤冥”,但古字耳,三者同也。知幦是覆笒者,《少仪》云“负良绥申之面拖诸幦”是也。云“犆,读皆如直道而行之直者,按《论语》云“三代之所直道而行”,故读如之。云“此君斋车之饰”者,以大夫及士皆云齐车,故知此君斋车之饰。此经或有齐字者,若误也。若有齐字,郑不须此注。皇氏云:“君,谓天子、诸侯也。《诗》云‘浅幭’,以虎皮为幭,彼据诸侯与玄衮、赤舄连文,则亦齐车之饰。此用羔幦者,当是异代礼,或可《诗传》据以虎皮饰臂,谓之浅幭也。”○注“臣之”至“同饰”。○正义曰:据此注言之,则君之朝车与齐车异饰也。但无文以言之。
¡¡¡¡¾ý×ÓÖ®¾Óºãµ±»§£¬ÏçÃ÷¡£¡ðÏ磬ÐíÁÁ·´¡£Ç޺㶫Êס£Ê×ÉúÆøÒ²¡£¡ðÊ×£¬ÊÖÓÖ·´£¬×¢Í¬¡£ÈôÓм²·ç¡¢Ñ¸Àס¢ÉõÓ꣬Ôò±Ø±ä¡£ËäÒ¹±ØÐË£¬Ò·þ¹Ú¶ø×ø¡£¾´Ìì֮š£¡ðѸÒô¾þ£¬ÓÖÒôÐÅ¡£Ò£¬ì¶¼È·´£¬Ï¡°Ò²¼¡±Í¬£¬ÓÖÈç×Ö¡£ÈÕÎåãåð¢¶øìuÁ»£¬èÎÓÃÖèΣ¬·¢ÓÃÏóèΣ¬½ø¶S½øÐߣ¬¹¤ÄËÉý¸è¡££¬Ç¬Ò²¡£ãåìu±Ø½ø¶S×÷ÀÖ£¬Ó¯ÆøÒ²¡£¸üÑÔ¡°½øÐß¡±£¬Ã÷ΪÐßóÖ¶¹Ö®Êµ¡£¡ðîÂÒô¹Ü¡£ìuÒô»Ú¡£èΣ¬ÔòÒÒ·´¡£Ö£¬ÕÂÉÆ·´¡£¶S£¬Æä¼È·´¡£Ô¡Óöþ½í£¬ÉϽÏÂÀ ¡£Ë¢È¥¹¸Ò²¡£¡ð½£¬³óÒÉ·´¡£À £¬È¥Äæ·´¡£Ë¢£¬É«ÁÓ·´¡£¹¸£¬¹Å¿Ú·´¡£³öf£¬ÂÄØáϯ£¬Á¬ÓÃÌÀ£¬f£¬Ô¡Æ÷Ò²¡£Øáϯ£¬±ãì¶Ï´×ãÒ²¡£Á¬£¬ÓÌÊÍÒ²¡£¡ðfÒôö§¡£Øá£¬¿à¹Ö·´¡£Á¬£¬Á¦µ©·´£¬ÓÌÒ²£¬×¢Í¬¡££¬Ëùê«·´¡£±ã£¬æ¾Ãæ·´¡£ÂÄÆÑϯ£¬Ò²¼Éí£¬ÄËå𣬽øÒû¡£½øÒû£¬ÒàÓ¯ÆøÒ²¡£¡ðå𣬾ž߷´£¬±¾ÓÖ×÷ÂÄ¡£½«ßm¹«Ëù£¬ËÞÆë½ä£¬¾ÓÍâÇÞ£¬ãåÔ¡¡£Ê·½øÏóóË£¬Êé˼¶ÔÃü¡£Ë¼£¬Ëù˼Ä½«ÒÔ¸æ¾ýÕßÒ²¡£¶Ô£¬ËùÒÔ¶Ô¾ýÕßÒ²¡£Ãü£¬ËùÊܾýÃüÕßÒ²¡£ÊéÖ®ì¶óË£¬ÎªÊ§ÍüÒ²¡£¼È·þ£¬Ï°ÈÝ¡¢¹ÛÓñÉù£¬ÓñÅå¡£Ä˳ö¡£Ò¾Ë½³¯£¬ÈçÒ²£¬µÇ³µÔòÓйâÒÓ¡£Ë½³¯£¬×Ô´ó·ò¼ÒÖ®³¯Ò²¡£Ò¾Æä³¼ÄËÐС£¡ðÒôêÍ¡£
¡¡¡¡[Êè]¡°¾ý×Ó¡±ÖÁ¡°¹âÒÓ¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º´ËÒ»½ÚÃ÷Çä´ó·òÒÔÏÂËù¾Ó´¦¼°îÂÔ¡£¬²¢½«³¯¾ýÖ®Òå¡£¡ð¡°ÈÕÎåÕߣ¬î£¬Ï´ÊÖÒ²¡£¡ð¡°ãåð¢¶øìuÁ»¡±Õߣ¬ã壬ãå·¢Ò²¡£ìu£¬Ï´ÃæÒ²¡£È¡ð¢Á»Ö®ÅËÖ£¬Óý«Ï´Ãæãå·¢£¬²¢Ð뻬¹ÊÒ²¡£È»´Ë´ó·òÀñ¶ú£¬ÓÖÈ˾ýãåìu½ÔÁ»Ò²¡£¡ð¡°èÎÓÃÖèΡ±Õߣ¬Ö£¬°×ÀíľҲ¡£èΣ¬ÊáÒ²¡£ã巢Ϊ³ý¹¸Ä壬¹ÊÓð×ÀíľÒÔΪÊá¡£¡ð¡°·¢ÓÃÏóèΡ±Õߣ¬£¬Ç¬ÔïÒ²¡£ãåÒÑ£¬ÔïÔò·¢£¬¹ÊÓÃÏóÑÀ»¬èÎÒÔ֮ͨҲ¡£¡ð¡°½ø¶S½øÐß¡±Õߣ¬¶S£¬Î½¾ÆÒ²¡£¹Ê¡¶ÉÙÒÇ¡·×¢ÔÆ¡°ãå¶øÒû¾ÆÔ»¶S¡±£¬ÊÇãå±Ï±Ø½ø¶S¾Æ£¬ÓÖ½øÐß¡£Ðߣ¬Î½ÐßóÖÐß¶¹Ö®Êµ¡£Öª·ÇÊüÐßÕߣ¬ÊüÐßΪʳ¶øÉè¡£½ñ¡°½ø¶S¡±ÔòÒû¾ÆÖ®½ø£¬ÎªÒûÉèÐߣ¬¹ÊÖªÊÇÐßóÖÐß¶¹¡£ÊÇÒÔ¡¶óÖÈË¡·¡°ÐßóÖ¡±Ö®Ï£¬×¢Òý¡¶ÉÙÀΡ·¡°Ö÷È˳êʬ£¬Ô×·òÐß·¿ÖÐÖ®Ðß¡±£¬Êdzêʬ֮ºó£¬¶øÓÐÐßóÖÐß¶¹Ò²¡£¹ÊÖª·ÇÊüÐߣ¬ÊǽøÐßÒ²¡£¡ð¡°¹¤ÄËÉý¸è¡±Õߣ¬ÓÖ½øÐßÖ®ºó£¬ÀÖ¹¤ÄËÉýÌÃÒÔÇÙɪ¶ø¸è¡£ËùÒÔ¡°½ø¶S½øÐß¡±Ä˸èÕߣ¬ÒÔÆäÐÂãåÌåÐ飬²¹ÒæÆøÒ²¡£»ÊÊÏÔÆ£º¡°½ø¶S£¬Î½â¸¡£¡±Óë¡¶ÉÙÒÇ¡·×¢Î¥£¬·ÇÆäÒåÒ²¡£¡ð¡°³öf¡±Õߣ¬f£¬Ô¡Ö®ÅèÒ²¡£Ô¡Ê±ÈëÅèÖÐÔ¡£¬Ô¡¾¹¶ø³öÅèÒ²¡£¡ð¡°ÂÄØáϯ¡±Õߣ¬ÂÄ£¬¼ùÒ²¡£Øá·Æ²Ýϯ£¬³öf¶ø½Å¼ùÂIJÝϯÉÏ£¬¹ÎÈ¥¹¸Ò²¡£¡ð¡°Á¬ÓÃÌÀ¡±Õߣ¬Á¬£¬ÓÌÊÍÒ²¡£ÑÔÊÍÈ¥×㹸¶øÓÃÌÀÀ»Ò²¡£¡ð¡°Ê·½øÏóóË¡±Õߣ¬Ê·Î½´ó·òÒàÓÐÊ·¹ÙÒ²¡£ÐÜÊÏÔÆ£º¡°°´Ï´ó·ò²»µÃÓÐÏóóË£¬ÓС®Ïó¡¯×ÖÕߣ¬ÎóÒ²¡£¡±ÐÜÊÏÓÖ½âÓëÃ÷ɽ±öͬ£¬ÔÆ¡°Óеشó·ò£¬¹ÊÓÃÏ󡱡£»ÊÊÏÔØÖîËù½â£¬½Ô²»Í¬£¬ÒÔ´ËΪʤ£¬¹Ê´æÖ®¶ú¡£¡ð¡°Êé˼¶ÔÃü¡±Õߣ¬Ë¼£¬Î½ÒâËù˼Ä½«ÒÔ¸æ¾ý£»¶Ô£¬Î½¾ýÓÐËùÎÊ£¬ÒÔʶԾý£»Ãü£¬Î½ËùÊܾýÃü½«ÒÔ·îÐУ¬ÒÔóËÊé´ËÈýÊ£¬¹ÊÔÆ¡°Êé˼¶ÔÃü¡±Ò²¡£¡ð¡°¼È·þ£¬Ï°ÈÝ¡¢¹ÛÓñÉù¡±Õߣ¬¼È·þ£¬Öø³¯·þÒѾ¹Ò²¡£·þ¾¹¶øË½Ï°ÒÇÈÝ£¬ÓÖ¹ÛÈÝÌýÒÑ«Ãù£¬Ê¹ÓñÉùÓëÐв½ÏàÖÐßm¡£Óñ£¬«ÓñÒ²¡£¡ð¡°Ä˳ö¡±Õߣ¬Ï°ÒǾ¹¶ø³öÒ²¡£¡ð¡°Ò¾Ë½³¯£¬ÈçÒ²¡±Õߣ¬Ë½³¯£¬´ó·ò×Ô¼ÒÖ®³¯Ò²¡££¬¹âÒÇÒ²¡£´ó·òÐгöÖÁÒÑ֮˽³¯£¬Ò¾ÆäÊô³¼ÈçÒ²¡£¡ð¡°µÇ³µÔòÓйâÒÓ¡±Õߣ¬Ò¾¾¹£¬³öµÇËù³ËÖ®³µ£¬ÓйâÒ²£¬¶øÍùßm¾ý³¯ÒÓ¡£
¡¡¡¡Ìì×Ó|¬E£¬·½Õýì¶ÌìÏÂÒ²¡£´ËÒàóËÒ²¡£Î½Ö®¬E£¬¬EÖ®ÑÔ¬EÈ»ÎÞËùÇüÒ²¡£»òν֮´ó¹ç£¬³¤Èý³ß£¬èÌÉÏÖÕ¿ûÊס£ÖÕ¿ûÊ×Õߣ¬ì¶èÌÉÏÓÖ¹ãÆäÊ×£¬·½Èç׵ͷ£¬ÊÇνÎÞËùÇü£¬ºóÔòºãÖ±¡£¡¶ÏàÓñÊé¡·Ô»£º¡°¬EÓñÁù´ç£¬Ã÷×ÔÝ¡£¡±¡ð³¤£¬Ö±ÁÁ·´£¬ºó·Å´Ë¡£èÌ£¬Ö±ÂÀ·´¡£¿ûÈç×Ö¡£ÖÕ¿û£¬×µÒ²¡£×µ£¬Ö±×··´£¬ÏÂͬ¡£Ï࣬ϢÁÁ·´¡£¬E£¬Ëû¶¥·´£¬±¾ÓÖ×÷«£¬Òô³Ê¡£ÝÒôÕÕ¡£Öîºîݱ£¬Ç°Ú°ºóÖ±£¬ÈÃì¶Ìì×ÓÒ²¡£Ý±£¬¶ÁΪ¡°Êæ³Ù¡±Ö®¡°Ê桱¡£ÊæÅ³Õߣ¬ËùηÔÚǰҲ¡£Ú°£¬Î½à÷ɱÆäÊ×£¬²»Îª×µÍ·¡£ÖîºîΨÌì×ÓÚ°ÑÉ£¬ÊÇÒÔνóËΪݱ¡£¡ðݱÒôÊæ¡£Ú°£¬ÇðÎð·´¡£ºóÈç×Ö£¬Ðìºú¶¹·´¡£Å³£¬ÄËÂÒ·´£¬ÓÖÅ«ÎÔ·´£¬ÇÓųҲ£¬ÓÖ×÷ų£¬ÈËÓÚ·´£¬ÈõÒ²£¬»ÊÔÆ£º¡°Ñ§Ê¿¡£¡±à÷ÒôÔ±¡£É±£¬É«½ç·´£¬ÐìËùÀý·´£¬ÆªÄÚ½Ôͬ¡£´ó·òǰڰºóÚ°£¬ÎÞËù²»ÈÃÒ²¡£´ó·ò£¬·î¾ýÃü³öÈëÕßÒ²£¬ÉÏÓÐÌì×Ó£¬ÏÂÓÐÒѾý£¬ÓÖɱÆä϶øà÷¡£
¡¡¡¡[Êè]¡°Ìì×Ó¡±ÖÁ¡°ÈÃÒ²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º´ËÒ»½ÚÂÛÌì×ÓÒÔÏÂóËÖÆ²»Í¬Ö®Ê¡£¡ð¡°·½Õýì¶ÌìÏÂÒ²¡±Õߣ¬ÑÔ¬EÈ»ÎÞËùÚ°£¬Ê¾ÒÑÖ®¶ËƽÕýÖ±£¬¶ø²¼ì¶ÌìÏ¡£¡ð¡°Öîºîݱ£¬Ç°Ú°ºóÖ±¡±Õߣ¬Ç°Ú°£¬Î½à÷ɱÆäÊס£ºóÖ±£¬Ï½ÇÕý·½¡£¡ð¡°ÈÃì¶Ìì×ÓÒ²¡±Õߣ¬½µÈÃì¶Ìì×Ó£¬¹Ê¡°Ç°Ú°¡±Ò²¡£¡°´ó·òǰڰºóÚ°£¬ÎÞËù²»ÈÃÒ²¡±Õߣ¬´ó·òÉÏÓÐÌì×Ó£¬ÏÂÓÐÒѾý£¬ÉÏϽÔÐëÇ«ÍË£¬¹ÊÔÆ¡°ÎÞËù²»Èá±Ò²¡£¡ð×¢¡°´ËÒࡱÖÁ¡°×ÔÝ¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÒÔÏÂÎÄÔÆ¡°óË£¬Ìì×ÓÒÔÇòÓñ¡±£¬¹ÊÖª´Ë¬EÒàóËÒ²¡£ÔÆ¡°»òν֮´ó¹ç£¬³¤Èý³ß£¬èÌÉÏÖÕ¿ûÊס±Õߣ¬¡°»ò¡±Õߣ¬¡¶ÓñÈË¡·ÎÄÒ²¡£¡¶ÓñÈË¡·×¢£º¡°´ó¹ç£¬»òν֮¬E¡£¡±¡°»ò¡±Õߣ¬¡°»ò¡±´ËÎÄÒ²¡£ÔÆ¡°ÖÕ¿ûÊ×Õߣ¬ì¶èÌÉÏÓÖ¹ãÆäÊ×£¬·½Èç׵ͷ¡±Õߣ¬ÖÕ¿ûÊ×£¬Î½×µÍ·Ò²¡£¹ÊÐíÉ÷¡¶ËµÎÄ¡·ÔÆ£º¡°×µ£¬»÷Ò²¡£¡±ÆëÈËν֮¡°ÖÕ¿ûÊס±£¬ÑÔËùèÌÖ®ÉÏ£¬ÓÖ¹ãÆäÊ×£¬¹ã춬EÉí£¬Í··½Èç×µ£¬¹ÊÔÆ¡°ÖÕ¿ûÊס±¡£Òý¡°¡¶ÏàÓñÖø¡·£º¬EÓñÁù´ç£¬Ã÷×ÔÝ¡±Õߣ¬Ö¤¬EÊÇÓñÒ²¡£âÅÎï½Ô¹âÝì¶Í⣬´Ë¬EÓñ¹â×ÔÝì¶ÄÚ£¬ÄÚº¬Ã÷Ò²¡£¡ð×¢¡°Ý±¶Á¡±ÖÁ¡°ÎªÝ±¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º¡°ÊæÅ³Õߣ¬ËùηÔÚǰҲ¡±Õߣ¬°´¡¶ËµÎÄ¡·£º¡°Å³£¬ÈáÒ²¡£¡±ËùηÔÚǰ£¬¶àÊæ»º£¬¹ÊÔÆ¡°ÊæÅ³Õߣ¬ËùηÔÚǰҲ¡±¡£¡ð×¢¡°ÓÖɱ¡±ÖÁ¡°¶øà÷¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÖª¡°ÓÖɱÆäÏ¡±Õߣ¬ÒÔ¾ÔÆÇ°ºóÚ°£¬¹ÊÖª¡°ÓÖɱÆäÏ¡±£¬¹ÊÏÂ×¢ÔÆ¡°´ó·òÊ¿ÎÄèÌÆäÏÂÊ×£¬¹ã¶þ´ç°ë¡±ÊÇÒ²¡£
侍坐则必退席,不退则必引而去君之党。引,却也。党,乡之细者。退谓旁侧也。辟君之亲党也。○党,乡之细也。退,谓旁侧也。一本或作“党,乡之细者,谓旁侧也。避君之亲党”。登席不由前,为躐席。升必由下也。○为,于伪反,未又如字。躐,力辄反。徒坐不尽席尺。示无所求於前,不忘谦也。读书,食,则齐。豆去席尺。读书,声当闻尊者。食,为污席也。○为,于伪反,下“为大有”同。汙,污秽之污,乌卧反。○若赐之食,而君客之,则命之祭然后祭,虽见宾客,犹不敢备礼也。侍食则正不祭。先饭,辩尝羞,饮而俟。俟君食而后食也。君将食,臣先尝之,忠孝也。○饭,扶晚反。下至“三饭”文注皆同。辩尝音遍。若有尝羞者,则俟君之食,然后食,饭饮而俟。不祭,侍食不敢备礼也。不尝羞,膳宰存也。饭、饮,利将食也。君命之羞,羞近者。辟贪味也。○辟音避。命之品尝之,然后唯所欲。必先遍尝之。○徧音遍,本又作备。凡尝远食,必顺近食。从近始也。君未覆手,不敢飧。覆手,以循咡,已食也。飧,劝食也。○覆,芳服反,注同。飧音孙,注及下同。咡,耳侍反。君既食,又饭飧。不敢先君饱。○先,息荐反,下同。饭飧者,三饭也。臣劝君食,如是可也。君既彻,执饭与酱,乃出授从者。食於尊者之前,当亲彻也。○从,才用反。
[疏]“侍坐”至“从者”。○正义曰:自此以下至“士侧尊用禁”,此一节广论臣之侍坐於君之仪,并显君赐食、赐酒肉饮之节,兼明与凡人饮食之礼。○“侍坐则必退席”者,若侧旁有别席,则退就侧席。○“不退则必引而去君之党”者,不退,谓旁无别席可退,或虽有别席,君不命之使退,则必引而去君之党。党,是乡之细者,而属於乡,居在乡之旁侧。今借之为喻,言臣侍君坐,若不退席,则引而卻去君之旁侧也。党,谓君之亲党,则君命令与君之亲党同席,则卑让卻引而去离君之亲党,在君之亲党之下而坐,故注云:“辟君之亲党也。”“登席不由前,为躐席”者,庾云:“失节而践为躐席。”应从於下升。若由前升,是躐席也。按《乡饮酒礼》,宾席于户西,以西头为下。主人席于阼阶,介席于西阶,皆北头为下。宾升席自西方。注云:“升由下也。”又《乡饮酒记》云:“主人介,凡升席自北方,降自南方。”注云:“席南上,升由下,降由上,由便。”则主人升席自北方,降席自南方。按《乡饮酒礼》,主人受献,自席前適阼阶。是主人降席自北方者,以其受献正礼,须席未啐酒,因从北方降也。故注云:“啐酒席末,因从北方降,由便也。”若其寻常无事,则升由下而降由上。若宾则升降皆由下也。○“徒坐不尽席尺”者,徒,空也。空坐,谓非饮食及讲问时也。不尽席之前畔,有馀一尺,示无所求於前,不忘谦也。○“读书,食,则齐”者,读书,声则当闻尊者。食为其汙席,坐则近前与席畔齐。○“豆去席尺”者,解食所以近前之意。以设豆去席一尺,不得不前坐就豆。或云“读书声当闻尊铡边,故人头临前一尺。食为污席,人头临豆与豆齐,故云“齐豆”。其豆径一尺,与去席尺亦一也。○“若赐”至“从者”。○正义曰:此一节论人君赐食之礼。○“而君客之,则命之祭然后祭”者,此广明侍坐法也。祭,祭先也。礼:敌者共食则先祭;若降等之客,则后祭;若臣侍君而赐之食,则不祭,若赐食而君以客礼待之,则得祭。虽得祭,又先须君命之祭,后乃敢祭也。○“先饭,辩尝羞”者,饭,食也。谓君未食而臣先食,徧尝羞膳也。所以尔者,示犹行臣礼,为先尝食之义也。○“饮而俟”者,礼:食未飧,必前啜饮,以利滑喉中,不令涩噎。君既未飧,故臣亦不敢飧而先尝羞。尝羞毕而歠饮以俟,君飧臣乃敢飧。○“若有尝羞”者,此谓臣侍食得赐食,而非君所客者也。既不得为客,故不得祭,亦不得尝羞。则君使膳宰自尝羞,故云“有尝羞”者也。○“则俟君之食然后食”者,既不祭、不尝,则俟君食后,已乃食也。○“饭饮而俟”者,饭饮者,饮之也。虽不尝羞,亦先饮,饮则利喉以俟君也。○“君命之羞,羞近”者,犹是君所不客者也。虽君已食,己乃后食,而犹未敢食羞,故又须君命。虽得君命,又犹未自专尝,先食近其前者一种而止也。所以然者,若越次前食远者,则为贪好味也。○“命之品尝之,然后唯所欲”者,品,犹徧也。既未敢越次多食,故君又命徧尝而已。乃徧尝之后,则随已所欲,不复次第也。○“凡尝远食,必顺近食”者,客与不客,悉皆如此,故云“凡”也。意在尝远者,且从近始,辟贪味也。○“君未覆手,不敢飧”者,侍食者悉然也。覆手者,谓食饱必覆手以循口边,恐有殽粒污著之也。飧,谓用饮浇饭於器中也。礼:食竟更作三飧,以劝助令饱,实使不虚也。“君既食又饭飧”者,既,犹毕竟也。饭,飧也。君食毕竟而又飧,则臣乃敢飧,明不先君而饱也。○“饭飧者,三饭也”者,三饭,并谓飧也,谓三度飧也。○“君既彻”者,既,已也。谓君食竟已彻馔也。○“执饭与酱,乃出授从者”,谓君馔已彻,则臣乃自彻己馔,以授从者。饭酱是食之主,故自执之。此食合己之所得,故授从者。○注“食於”至“彻也”。○正义曰:此经食不客,故君既彻之后,执饭与酱,乃出授从者。若君与己礼食,则但亲彻之,不敢授己之从者也。故《公食大夫礼》:“宾北面坐取梁与酱以降,西面坐奠于阶西。”注云:“不以出者,非所当得是也。”若非君臣,但降等者,则彻以授主人相者。故《曲礼》云“客若降等”,又云“卒食,客自前跪彻饭,齐以授相者”,注云“谦也”。相者,主人赞馔者。以非己所得,故授主人之相。若宾主敌者,则彻於西序端,故《公食大夫礼》云“大夫自相食,彻于西序端”,注云“亦亲彻”是也。
¡¡¡¡·²Ù§Ê³£¬²»¾¡Ê³¡£Ê³ì¶È˲»±¥¡£Ç«Ò²¡£¡ðÙ§ÒôÓÖ¡£Î¨Ë®½¬²»¼À£¬Èô¼À£¬Îª¼º±°¡£Ë®½¬£¬·ÇÊ¢âÍÒ²¡£¼º£¬ÓÌ´óÒ²¡£¼À֮Ϊ»òÓÐËùηÆÈ£¬³¼ì¶¾ýÔò¼ÀÖ®¡£¡ð´£¬ÐéÉæ·´£¬ÑáÒ²¡£´óÒôÌ©£¬ÏÂͬ£¬Ï¡°Íß´ó¡±Òàͬ¡£
¡¡¡¡[Êè]¡°·²Ù§¡±ÖÁ¡°±°¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º´ËÒ»½ÚÒÔÉÏÎÄÃ÷Ê̾ý֮ʳ£¬ÒòÃ÷·²ÈËÏàµÐΪʳ֮Àñ¡£¡ð¡°·²Ù§Ê³£¬²»¾¡Ê³¡±Õߣ¬´ËÃ÷Ȱʳì¶×ðÕßÖ®·¨¡£¡ð¡°Ê³ì¶È˲»±¥¡±Õߣ¬´Ëͨ°üʳì¶×ðÕߣ¬¼°ÀñµÐÖ®ÈË£¬ËùÒÔ²»¾¡Ê³²»±¥Õߣ¬Ç«Í˲»¸Ò×Ô×ã¡£¡ð¡°Î¨Ë®½¬²»¼À¡±Õߣ¬ÑÔʳì¶ÀñµÐÖ®ÈË£¬ËùÉèË®½¬²»ÒÔ¼ÀÏÈ¡£¡ð¡°Èô¼À£¬Îª¼º±°¡±Õߣ¬¼º£¬´óÒ²¡££¬ÑáÒ²¡£´Ë½â²»¼ÀË®½¬Ö®Òâ¡£Èô¼ÀË®½¬£¬Îª´óÑá½µ±°Î¢£¬ÓÐËùηÆÈÒ²¡£¡ð×¢¡°³¼ì¶¾ýÔò¼ÀÖ®¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºËùÒÔÖªÕߣ¬°´¡¶¹«Ê³´ó·òÀñ¡·£¬Ô×·òÖ´ö£½¬ÒÔ½ø£¬±öÊÜ£¬×ø¼À£¬ËìÒû¡£¹ÊÖªÖ®Ò²¡£
君若赐之爵,则越席再拜稽首受,登席祭之。饮,卒爵而俟,君卒爵,然后授虚爵。不敢先君尽爵。君子之饮酒也,受一爵而色洒如也。洒如,肃敬貌。洒,或为“察”。○洒,先典反,又西礼反,王肃作“察”,云“明貌也”。二爵而言言斯,言言,和敬貌。斯,犹耳也。○言言,鱼斤反,注同。礼已三爵而油油,油油,说敬貌。○油油,音由,本亦作由。王肃本亦作“二爵而言”,注云:“饮二爵,可以语也。”又云“言斯礼”,注云:“语必以礼也。”“三爵而油”,注云:“说敬貌。”无“己”及下“油”字也。说音悦。以退。礼,饮过三爵则敬杀,可以去矣。退则坐取屦,隐辟而后屦,坐左纳右,坐右纳左。隐辟,俛逡巡而退著屦也。○辟,匹亦反,徐房亦反,注同。而后屦,一本作而后屦。俛音免。逡,七巡反。巡音巡。著屦,丁略反。○凡尊必上玄酒。不忘古也。唯君面尊。面,犹乡也。《燕礼》曰:“司宫尊于东楹之西,两方壶,左玄酒,南上。公尊瓦大两,有幂,在尊南,南上。”○乡,讳亮反。唯飨野人皆酒。蜡饮,故不备礼。○蜡,锄驾反。大夫侧尊,用棜;士侧尊,用禁。棜,斯禁也。无足,有似於棜,是以言棜。○棜,於据反,注同。斯如字,又音赐。
[疏]“君若”至“用禁”。○正义曰:此一节论臣於君前受赐爵之礼。○“饮,卒爵而俟,君卒爵,然后授虚爵”者,俟君饮尽,己乃授虚爵与相者也。必在君前先饮者,亦示其贱者先即事。○“后授虚爵”者,亦不敢先君尽爵,然此谓朝夕侍者始得爵也。若其大礼,则君先饮而臣后饮,故《曲礼》云“长者举未釂,少者不敢饮”,《燕礼》“公卒爵而后饮”是也。此经云再拜稽首,受於尊所,《曲礼》云“拜受於尊所”;此经先再拜稽首而后受,《燕礼》“兴受爵,降下奠爵,再拜稽首”,则先受而后再拜。与此不同者,熊氏云:“文虽不同,互以相备,皆先受而后再拜。”今删定。以为《燕礼》据大饮法,故先受爵而后奠爵再拜。此经据朝夕侍君而得赐爵,故再拜而后受。必知此经非飨燕大饮者,以此下云“受一爵”以至“三爵”而退,明非大飨之饮也。若《燕礼》,非惟三爵而已。○“受一爵而色洒如也”者,言初受一爵,而颜色肃敬洒如也。如者,如此义,谓如似洒然。故《论语》云“申申如也”,“夭夭如也”,及“踧如也”,皆谓容色如此。○“二爵而言言斯”者,此事上恒敬,既受二爵,颜色稍和,故言言斯。斯,耳也。耳是助句之辞,皇氏云“读言为訚”,义亦通也。○“礼已三爵而油油”者,言侍君小燕之礼,唯已止三爵,颜色和说,而油油说敬。故《春秋左氏传》云:“臣侍君宴,过三爵,非礼也。”○“退则坐取屦,隐辟而后屦”者,坐,跪也。初跪说屦堂下为敬,故退而跪取屦,起而逡巡,隐辟而著之。○“坐左纳右”者,纳,犹著也。若坐左膝,则著右足之屦,若坐右膝,则著左足之屦。○“唯君面尊”者,面,乡也。谓人君燕臣子,专其恩惠,故尊鼻乡君,故引《燕礼》燕臣子之礼以解之。若两君相见,则尊鼻於两楹间,在宾主之间夹之,不得面乡尊也。○“唯飨野人皆酒”者,飨野人,谓蜡祭时也。野人贱,不得比士,又无德,又可饱食,则宜贪味,故唯酒而无水也。○“大夫侧尊,用棜;士侧尊,用禁”者,侧,谓旁侧,在宾主雨楹间,旁侧夹之,又东西横行,异於君也。若侧尊近於君南比列之,则《燕礼》所云者是也。大夫、士侧尊者,《乡饮酒》义,云尊於房户之间,宾主共之也。据大夫、士旁著一尊,亦曰侧尊,故《士冠礼》云:“侧尊一甒,醴在服北。”注云:“无偶曰侧。”与此侧别。○注“棜斯”至“言棜”。○正义曰:按《乡饮酒礼》,设两壶于房户间,有斯禁。彼是大夫礼,此云大夫用棜,故知棜是斯禁也。按《特牲礼》注云:“棜,今木舆,上有四周,下无足。”今斯禁亦无足,故云“有似於棜,是以言棜”也。
¡¡¡¡Ê¼¹Ú绲¼¹Ú£¬×ÔÖîºîÏ´¹Ú¶ø±ÖÖ®¿ÉÒ²¡£±¾´ó¹Å¶ú£¬·ÇʱÍõÖ®·¨·þÒ²¡£¡ð¹Ú£¬¹ÅÂÒ·´£¬Ï¡°¹Ú¶ø¡±£¬×¢¡°Ê¼¹Ú¡±Í¬£¬±ÖÒô±×£¬±¾Òà×÷±×¡£Ðþ¹ÚÖì×éÓ§£¬Ìì×ÓÖ®¹ÚÒ²¡£ç»²¼¹ÚçÀ¾q£¬ÖîºîÖ®¹ÚÒ²¡£½Ôʼ¹ÚÖ®¹ÚÒ²¡£Ðþ¹Ú£¬Î¯Ã²Ò²¡£Öîºî绲¼¹ÚÓоq£¬×ðÕßÊÎÒ²¡£çÀ£¬»ò×÷»æ¡£¾q£¬»ò×÷Þ¨¡£¡ðçÀ£¬»§ÄÚ·´£¬×¢¡°»æ¡±Í¬¡£¾q£¬±¾ÓÖ×÷¡°Þ¨¡±£¬¶úö¿·´£¬×¢¼°Ï½Ôͬ¡£Ðþ¹Úµ¤×éÓ§£¬ÖîºîÖ®Æë¹ÚÒ²¡£Ðþ¹Úôë×éÓ§£¬Ê¿Ö®Æë¹ÚÒ²¡£ÑÔÆëʱËù·þÒ²¡£ËÄÃüÒÔÉÏ£¬Æë¡¢¼ÀÒì¹Ú¡£¡ðÆë£¬²à½Ô·´£¬ÏÂͬ¡£ôëÒôÆä£¬ÐìÆä¼Ç·´£¬ÔÓɫҲ¡£ÉÏ£¬Ê±ÕÆ·´£¬Ï¡°¶øÉÏ¡±Í¬£¬ºó½Ô·Å´Ë¡£çɹÚÐþÎ䣬×ÓÐÕÖ®¹ÚÒ²¡£Î½¸¸ÓÐÉ¥·þ£¬×ÓΪ֮²»´¿¼ªÒ²¡£Î䣬¹Ú¾íÒ²¡£¹ÅÕß¹Ú¡¢¾íÊâ¡£¡ðçÉ£¬¹ÅÀÏ·´£¬Óֹű¨·´£¬ÏÂͬ¡£Îª£¬ÓÚα·´¡£¾í£¬ÆðȨ·´£¬ÏÂͬ¡£çɹÚËØç¢£¬¼ÈÏéÖ®¹ÚÒ²¡£ç¢£¬Ôµ±ßÒ²¡£ç¢£¬¶ÁÈç¡°ÛýÒæ¡±Ö®¡°Ûý¡±¡£¼ÈÏéÖ®¹ÚÒ²£¬ÒÑÏé¼À¶ø·þÖ®Ò²¡£¡¶¼ä´«¡·Ô»£º¡°´óÏé£¬ËØçÉÂéÒ¡£¡±¡ðç¢ÒôÛý£¬ÓÖæ¾Ö§·´¡£¼ä£¬¹ÅÏз´¡£´«£¬Ö±×¨·´¡£
¡¡¡¡[Êè]¡°Ê¼¹Ú¡±ÖÁ¡°¹ÚÒ²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º×Ô´ËÖÁ¡°Â³»¸¹«Ê¼Ò²¡±£¬´ËÒ»½Ú¹ãÂÛÉÏϼ°¼ªÐ×¹ÚÖ®ËùÓã¬Î¨ÎåÊ®²»É¢ËÍ£¬¼°Ç×û²»÷Ö£¬¼ÇÕßÔÓ¼£¬²ÞÔÚÆä¼ä¡£¡ð¡°Ê¼¹Ú绲¼¹Ú¡±Õߣ¬ÑÔ³õ¼Ó¹Ú£¬´ó·ò¡¢Ê¿½ÔÈý¼Ó£¬ÖîºîÔòËļӣ¬Æä³õ¼ÓÕßÊÇ绲¼¹Ú¡£¡ð¡°×ÔÖîºîÏ´Õߣ¬×Ô£¬´ÓÒ²¡£´ÓÖîºîÏ´ïì¶Ê¿£¬Ê¼¹Ú绲¼¹Ú¡£¡ð¡°¹Ú¶ø±ÖÖ®¿ÉÒ²¡±Õߣ¬ÑÔ绲¼¹ÚÖØ¹Å£¬Ê¼¹Ú£¬ÔݹÚÖ®¶ú£¬·ÇʱÍõÖ®·þ£¬²»¸´ºãÖø£¬¹Ú¶ø±ÖÈ¥Ö®¿ÉÒ²¡£¡ð×¢¡°½Ôʼ¡±ÖÁ¡°×÷Þ¨¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÖª¡°Ê¼¹ÚÖ®¹Ú¡±Õߣ¬ÒÔÎijÐÉÏ¡°Ê¼¹Ú¡±Ö®Ï£¬¹ÊÖª¡°Ðþ¹ÚÖì×éÓ§¡±ÊÇ¡°Ìì×Óʼ¹ÚÒ²¡±¡£ÔÆ¡°Öîºî绲¼¹ÚÓоq£¬×ðÕßÊÎÒ²¡±Õߣ¬°´¡¶½¼ÌØÉü¡·¼°¡¶Ê¿¹Ú¼Ç¡·½ÔÔÆ¡°Æä¾qÒ²£¬Îáδ֮ÎÅ¡±£¬Î½´ó·ò¡¢Ê¿Ò²¡£´ËÔÆ¡°çÀ¾q£¬ÖîºîÖ®¹Ú¡±£¬¹ÊÔÆ¡°ç»²¼¹ÚÓоq£¬×ðÕßÊÎÒ²¡±¡£ÉÏÔÆ¡°Ê¼¹Ú绲¼¹Ú£¬×ÔÖîºîÏ´£¬Ôò¡°Öîºî绲¼¹Ú¡±¿ÉÖª¡£¸üÔÆ¡°ç»²¼¹ÚçÀ¾q£¬ÖîºîÖ®¹Ú¡±Õߣ¬Îª¡°¾q¡±ÆðÎÄÒ²¡£ÖîºîΨçÀ¾qΪÒ죬ÆäíÏîÇà×éÓ§µÈ½ÔÓëʿͬ¡£¡ð×¢¡°ÑÔÆë¡±ÖÁ¡°Òì¹Ú¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÑÔÆëÕߣ¬¼æ¼Àìë֮ʱ£¬¹Ê¡¶ÇúÀñ¡·ÔÆ¡°Á¢ÈçÆë¡±£¬Î½¼Àìëʱ¡£¿Ö´ËÆëÒà¼æ¼Àì룬¹ÊÑÔ¡°ÆëʱËù·þ¡±¡£Æä¼À£¬ÖîºîÔòÐþÃáÒ²¡£ÔÆ¡°ËÄÃüÒÔÉÏ£¬Æë¡¢¼ÀÒì¹Ú¡±Õߣ¬ÒÔÖîºîÐþÃá¼À£¬Ðþ¹ÚÆë£¬¹ÂÔò¾ôÛͼÀ£¬ÒàÐþ¹ÚÆë£¬ÊÇÆë¡¢¼ÀÒì¹ÚÒ²¡£±ØÖª¹ÂÒàÐþ¹ÚÆëÕߣ¬ÒÔÖîºîÉÐÐþ¹ÚÆë£¬Ã÷¹ÂÒàÐþ¹ÚÆëÒ²¡£ÆäÈýÃüÒÔÏ´ó·òÔò³¯·þÒÔ¼À£¬Ê¿ÔòÐþ¶ËÒÔ¼À£¬½ÔÐþ¹ÚÒ²¡£´ËÔÆ¡°Ðþ¹Úôë×éÓ§£¬Ê¿Ö®Æë¹Ú¡±£¬ÊÇÆë¡¢¼Àͬ¹ÚÒ²¡£ÆäÌì×Ó֮ʿÓëÖîºîÉÏ´ó·òͬ£¬¹Ê¡¶ÉîÒÂĿ¼¡·ÔÆ£º¡°Ê¿¼ÀÒÔ³¯·þ£¬Î½Ìì×Ó֮ʿҲ¡£¼ÀÓó¯·þ£¬ÓëÖîºî´ó·òͬ¡£¡±È»ÔòÌì×Ó´ó·òÓëÖîºî¹Âͬ£¬Òà¾ôÛͼÀ¡¢Ðþ¹ÚÆë¡£´ËÊÇÐÜÊÏ֮˵Ҳ¡£»ÊÊÏÒÔΪ£¬Ìì×Ó´ó·òÓëÖîºî´ó·òͬ¡£µ«³¯·þÒÔ¼À£¬±ãÓëÖ£×¢ËÄÃüÒÔÉÏÆë¡¢¼ÀÒì¹Úì¶ÎÄΪ·Á£¬»ÊÊÏ֮˵·ÇÒ²¡£ÆäÌì×ÓÖ®¼À£¬ÐþÃá¼À£¬ÔòÐþ¹ÚÆë£»½Ãá¼À£¬ÔòÐþÃáÆë£»ÒԴβîÖ®¿ÉÖªÒ²¡£´ËÒàÐÜÊÏ˵¡£´ËÔÆËÄÃü¡°Æë¡¢¼ÀÒì¹Ú¡±Õߣ¬Î½×Ô¼ÀÒ²¡£ÈôÖú¼Àì¶¾ý£¬ÔòÆë¡¢¼Àͬ¹Ú£¬¹Ê¡¶Ö£Ö¾¡·´ðÕÔÉÌÎÊÔÆ£º¡°ÒÔ¡¶ÔӼǡ·ÔÆ£¬´ó·òÃá¶ø¼Àì¶¹«£¬ÛͶø¼Àì¶¼º£»Ê¿ÛͶø¼Àì¶¹«£¬¹Ú¶ø¼Àì¶¼º¡£ÊÇΪÈýÃüÒÔÏÂÆë¡¢¼ÀÒì¹Ú£¬ºÎµ«ËÄÃüÒÔÉÏÒ²£¿¹Û×¢£¬ËÆÈôµ«Ê©ì¶¼º¼À£¬²»¿É֮ͨҲ¡£¡±Ö£´ðÔÆ£º¡°Æë¡¢¼ÀνÆëʱһ¹Ú£¬¼ÀʱÒàÒ»¹Ú£¬ËÄÃüÄËÈ»£¬´ó·òÃᡢʿÛͶø¼Àì¶¾ý£¬Æëʱ·þÖ®£¬¼Àʱ·þÖ®£¬ºÎÒÔÒàÒ죿¡±ÈçÖ£´ËÑÔ£¬ÊÇÖú¼À¡¢Æë¼Àͬ¹Ú£¬¹ÊÔÆ¡°ºÎÒÔÒàÒ족¡£ÈôÈ»£¬Ê¿Ö®Öú¼ÀÆë·þ£¬Ó¦·þ¾ôÛÍ¡£¶øÖ£×¢¡¶ÂÃêÚÊÏ¡·ÔÆ¡°ÍõÆë·þ·þÙòÃᡱ£¬Ôòʿ֮Æë·þ£¬·þÐþ¶Ë²»·þ¾ôÛÍÕߣ¬ÐÜÊÏÔÆ£º¡°ÈôÊ¿ÖúÍõ¼Àì룬·þ¾ôÛÍ£¬ÈôÖúÍõÊܳ¯êÆë·þÔò·þÐþ¶Ë¡£¡±Òå»òȻҲ¡£¡ð×¢¡°Î½¸¸¡±ÖÁ¡°¾íÊ⡱¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÐÕ£¬ÉúÒ²¡£ËïÊÇ×ÓÖ®ËùÉú£¬¹ÊÔÆ¡°×ÓÐÕ¡±¡£ÔÆ¡°²»´¿¼ªÒ²¡±Õߣ¬ÎäÓÃÐþ£¬ÐþÊǼª£¬¹ÚÓÃçÉ£¬çÉÊÇÐס£¼ª¶øÔÓÐ×£¬¹ÊÔÆ¡°²»´¿¼ª¡±Ò²¡£¾íÓÃÐþ¶ø¹ÚÓÃçÉ£¬¹Ú¡¢¾íÒìÉ«£¬¹ÊÔÆ¡°¼ªÕß¹Ú¡¢¾íÊ⡱¡£ÈçÖ£´ËÑÔ£¬ÔòººÊ±¹Ú¡¢¾í¹²²Ä¡£¡ð×¢¡°ç¢Ôµ¡±ÖÁ¡°ÂéÒ¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º¡°ç¢£¬Ôµ±ß¡±Õߣ¬Î½Ôµ¹ÚÁ½±ß¼°¹Ú¾íÖ®ÏÂÅÏ£¬Æä¹ÚÓë¾íÉí½ÔÓÃçÉ£¬µ«ÒÔËØÔµ¶ú¡£çÉÊÇÉú¾î¶ø½ü¼ª£¬µ±Ïé¼À֮ʱ£¬ÉíÖø³¯·þ£¬Ê×Öøçɹڣ¬ÒÔÆä½¥¼ª¹ÊÒ²¡£²»ÑÔÒÔËØÎªç¢£¬¹Ê¡¶É¥·þС¼Ç¡·ÔÆ£º¡°³ý³ÉÉ¥Õߣ¬³¯·þçɹڡ£¡±×¢ÔÆ£º¡°çɹڣ¬Î´´¿¼ª¼À·þÒ²¡£¡±¡¶ÔӼǡ·Ô»£º¡°Ï飬Ö÷ÈËÖ®³ýÒ²¡£ì¶Ï¦ÎªÆÚ³¯·þ¡£¡±Ö£ÔÆ£º¡°¼ÀÓÌçɹڣ¬Î´´¿¼ª¡£¡±¡¶ÔӼǡ·ÓÖÔÆ£º¡°¼ÈÏ飬Ëä²»µ±çÉÕß±ØçÉ¡£¡±Ö£ÔÆ£º¡°çÉ£¬Ïé¼ÀÖ®·þ¡£¡±¾Ý´ËÁ½¾¶þ×¢£¬½ÔÔÆÏé¼Àçɹڡ£Èô¼ÈÏéÖ®ºó£¬Î¢ÉêТ×Ó°§Ç飬¹Ê¼ÓÒÔËØç¢£¬ÒÔËØÖØÓÚçÉÒ²¡£¹Ê´ËÎÄÔÆ£º¡°¼ÈÏéÖ®¹Ú¡£¡±¡¶¼ä´«¡·Ô»£º¡°´óÏéËØçÉÂéÒ¡£¡±¼ì¿±¾¡¢×¢£¬·ÖÃ÷Èç´Ë£¬¶ø»ÊÊÏÒÔΪçÉÖØËØÇᣬÏé¼À֮ʱ£¬ÒÔËØÎª¹Ú£¬ÒÔçÉΪ碣¬ç¢µÃ¹ÚÃû£¬¹ÊÔÆ¡°çɹڡ±£»Ïé¼ÀÖ®ºó£¬ÒÔçÉΪ¹Ú£¬ÒÔËØÎªç¢£¬Òà碵ùÚÃû£¬¶øÔÆ¡°Ëعڡ±¡£ÎÄÎÞËù³ö£¬²»ÖªÓÐºÎÆ¾¾ÝÒ²£¿
¡¡¡¡´¹¾qÎå´ç£¬¶èÓÎ֮ʿҲ¡£¶èÓΣ¬°ÕÃñÒ²¡£ÒàçɹÚËØç¢£¬Ð×·þÖ®ÏóÒ²¡£´¹³¤¾q£¬Ã÷·Ç¼ÈÏé¡£¡ð¶è£¬Í½ÎÔ·´¡£°ÕÒôƤ¡£Ðþ¹ÚçÉÎ䣬²»³ÝÖ®·þÒ²¡£Ëù·Å²»Ë§½ÌÕß¡£¾Ó¹ÚÊôÎ䣬νÑà¾Ó¹ÚÒ²¡£Öø¹Úì¶Î䣬ÉÙÍþÒÇ¡£¡ðÊô£¬ÕÂÓû·´¡£Öø£¬»ÊÖ±ÂÔ·´£¬Ðì¶¡ÂÔ·´¡£×ÔÌì×ÓÏ´ÓÐÊÂÈ»ºó¾q¡£ÑàÎÞÊÂÕßÈ¥ÊΡ£¡ðÈ¥£¬ÇðÂÀ·´£¬ÏÂͬ¡£ÎåÊ®²»É¢ËÍ¡£ËÍÉ¥²»É¢Â飬ʼ˥²»±¸Àñ¡£¡ðÉ¢£¬Ï¤µ«·´£¬×¢Í¬¡£Ë¥£¬Ëù×··´¡£Ç×û²»÷Ö£¬È¥Îª×ÓÖ®ÊΡ£¡ð²»÷ÖÒôë¡£´ó²¯²»¾q¡£²¯£¬µ±Îª¡°°×¡±£¬ÉùÖ®ÎóÒ²¡£´ó²¯£¬Î½°×²¼¹ÚÒ²¡£²»¾q£¬Ð×·þÈ¥ÊΡ£Ðþ¹Ú×Ͼq£¬×Ô³»¸¹«Ê¼Ò²¡£¸ÇcËÎÍõÕßÖ®ºó·þÒ²¡£¾qµ±ÓÃçÀ¡£¡ðc£¬×ÓÄî·´£¬ºóͬ¡£
¡¡¡¡[Êè]¡°´¹¾q¡±ÖÁ¡°Ê¿Ò²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º´ËÒàÓá°¼ÈÏé¹Ú¡±¶ø¼Ó¡°´¹¾qÎå´ç¡±Ò²¡£¡ð×¢¡°¶èÓΡ±ÖÁ¡°¼ÈÏ顱¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÖ£Öª¡°¶èÓΣ¬°ÕÃñ¡±Õߣ¬ÓëÏ¡°²»³Ý¡±ÏàÁ¬£¬¹ÊÖªÊÇ¡¶ÖÜÀñ¡·×ø¼Îʯ֮°ÕÃñ¡£Öª¡°ÒàçɹÚËØç¢¡±Õߣ¬ÒÔÎijÐÉÏ¡°çɹÚËØç¢¡±Ö®Ï£¬µ«¡°´¹¾q¡±ÎªÒì¡£¡ð×¢¡°Î½Ñà¾Ó¹ÚÒ²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÑà¾ÓÖ®¹Ú£¬ÊôÎäì¶¹Ú¹Ú£¬ÎäÏàÁ¬Êô£¬Ñà¾ÓÂÊÂÔÉÙÍþÒǹÊÒ²¡£ÓÖ²»¼Ó¾q£¬Èô·ÇÑà¾Ó£¬Ôò¹ÚÓëÎä±ð£¬ÁÙÖøÄ˺ÏÖ®£¬ÓÐÒÇÊιÊÒ²¡£¡ð×¢¡°ËÍÉ¥¡±ÖÁ¡°±¸Àñ¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÊ¼ËÀÈýÈÕ֮ǰ£¬ÒªÀÉ¢´¹£¬ÈýÈÕÖ®ºóÄ˽ÊÖ®¡£ÖÁÔᣬÆôé뼺ºó£¬ÒàÉ¢´¹¡£¼ÈÔáÄ˽ʡ£ÎåÊ®¼ÈË¥£¬²»Äܱ¸Àñ£¬¹Ê²»É¢´¹¡£¼°Ç×û²»÷Ö£¬²»¹Ø¹ÚÖ®Ò壬¼ÍÕßÔÓ²ÞÆä¼ä¡£¡ð×¢¡°²¯µ±¡±ÖÁ¡°È¥ÊΡ±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÖª¡°²¯£¬µ±Îª°×¡±Õߣ¬ÒÔ¡¶ÔӼǡ·ÔÆ£¬´ó°×¹Ú¡¢ç»²¼¹Ú£¬½Ô²»¾q¡£±Ë¡°´ó°×¡±Ó롰绲¼¡±Á¬ÎÄ£¬¹ÊÖª´Ë¡°´ó²¯¡±Î½°×²¼¹ÚÒ²¡£¡¶×ó´«¡·ãɶþÄ꣬ÎÀÎĹ«¡°´ó²¼Ö®Ò£¬´ó²¯Ö®¹Ú¡±£¬°×çÕ¹ÚÒ²¡£Óë¡°´ó²¼¡±Ïà¶Ô£¬Óë´ËÒìÒ²¡£¡ð×¢¡°¸ÇcËÎÍõÕßÖ®ºó¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÖªÒÉ¡°cËΡ±Õߣ¬ÒÔ¼ÀÖܹ«Óð×ĵ£¬³Ë´ó·£¬ÊdzÓÃÒóÀñ£¬¹ÊÒɳ»¸¹«ÓÃ×Ͼq£¬¡°cËÎÍõÕßÖ®ºó¡±¡£ÔÆ¡°¾qµ±ÓÃçÀ¡±Õߣ¬ÒÔÉÏÎÄÔÆ¡°ç»²¼¹ÚçÀ¾q£¬Ð÷ºîÖ®¹Ú¡±£¬¹ÊÖªÒ²¡£
¡¡¡¡³¯Ðþ¶Ë£¬Ï¦ÉîÒ¡£ÉîÒÂÈýÐ £¬Î½´ó·ò¡¢Ê¿Ò²¡£ÈýÐ Õߣ¬Î½ÒªÖÐÖ®ÊýÒ²¡£Ð ³ß¶þ´ç£»Î§Ö®Îª¶þ³ßËĴ磻ÈýÖ®£¬Æß³ß¶þ´ç¡£¡ð³¯£¬Ö±Ò£·´¡£ÉîÒÂÈýÐ £¬ÆðÓã·´£¬±¾»òÎÞ¡°Ò¡±×Ö¡£Òª£¬Ò»Ò£·´¡£ÏÂÎÄ¡¢×¢Í¬¡£·ìÆë£¬±¶Òª£¬·ì£¬¼Ò²¡£¼ÏÂÆë±¶ÒªÖС£Æë£¬ÕÉËijßËÄ´ç¡£·ì£¬»òΪ·ê£¬»òΪ·á¡£¡ð·ìÒô·ê¡£ÆëÒô×É£¬±¾ÓÖ×÷Æë£¬×¢Í¬¡£¼£¬Ö±ÒÑ·´£¬ÐìÖÎÀõ·´¡£ñŵ±ÅÔ£¬ñÅ£¬Î½ÉÑ·ùËù½»ÁÑÒ²¡£·²ñÅÕߣ¬»òɱ¶øÏ£¬»òɱ¶øÉÏ£¬ÊÇÒÔСҪȡÃûÑÉ¡£ñÅÊôÒÂÔò´¹¶ø·ÅÖ®£¬ÊôÉÑÔò·ìÖ®£¬ÒÔºÏǰºó£¬ÉÏÏÂÏà±ä¡£¡ðñÅ£¬¶øÉó·´£¬ÓÖ¶øð²·´¡£ÊôÒôÖò£¬ÏÂͬ¡£ñÇ¿ÉÒÔ»ØÖâ¡£¶þ³ß¶þ´çÖ®½Ú¡£¡ðñÇ£¬ÃæÊÀ·´¡£Ö⣬Öñ³ó·´¡£³¤¡¢ÖУ¬¼ÌR³ß¡£ÆäΪ³¤Ò¡¢ÖÐÒ£¬Ôò¼ÌñÇRÒ»³ß£¬Èô½ñÑÒÓ¡£ÉîÒÂÔòÔµ¶øÒÑ¡£¡ðÑÒôÐ䣬ÏÂÎÄͬ¡£ñʶþ´ç£¬ÇúÁìÒ²¡£¡ðñÊÒô½Ù¡£¡ðÐ ³ß¶þ´ç£¬ñÇ¿ÚÒ²¡£Ôµ¹ã´ç°ë¡£ÊαßÒ²¡£¡ð¹ã£¬Ð칫¿õ·´£¬ºó·Å´Ë¡£ÒÔ²¯¹ü²¼£¬·ÇÀñÒ²¡£ÖÐÍâÒËÏà³ÆÒ²¡£Ãá·þ£¬Ë¿ÒÂÒ²¡£ÖÐÒÂÓÃËØ¡£Æ¤ÛÍ·þ¡¢³¯·þ¡¢Ðþ¶Ë£¬ÂéÒÂÒ²£¬ÖÐÒÂÓò¼¡£¡ð¹üÒôÀï¡£³Æ£¬³ßÖ¤·´¡£Ê¿²»ÒÂÖ¯¡£Ö¯£¬È¾Ë¿Ö¯Ö®¡£Ê¿ÒÂȾçÕÒ²¡£¡ðÒ£¬ì¶¼È·´£¬×¢¼°ÏÂעͬ¡£Ö¯ÒôÖ¾£¬×¢¡°Ö¯È¾¡±Í¬¡£çÕ£¬ÒÔç±·´¡£ÎÞ¾ýÕß²»·¡²É¡£´ó·òȥ룬ÒË·þÐþ¶ËÐþÉÑ¡£¡ðÈ¥Èç×Ö¡£ÒÂÕýÉ«£¬ÉѼäÉ«¡£Î½Ãá·þ£¬ÐþÉÏÀcÏ¡£¡ð¼ä£¬¼ä²ÞÖ®¼ä¡£·ÇÁвɲ»È빫ÃÅ¡£Áвɣ¬Õý·þ¡£Õñ½¡¢À ²»È빫ÃÅ£¬±íôò»È빫ÃÅ¡£Õñ£¬¶ÁΪС£Ð£¬ÒRÒ²¡£±íôã¬ÍâÒÂÒ²¡£¶þÕßÐÎÇÒÙô£¬½Ôµ±±íÖ®Ä˳ö¡£¡ðÕñ£¬ÒÀעΪУ¬Ö®ÈÌ·´¡£ÒRÒôµ¤£¬ÏÂÎÄ£¬×¢Í¬¡£
[疏]“朝玄”至“公门”。○正义曰:自此以下至“弗敢充也”一节,广论衣服及裘裼袭之事。○“朝玄端,夕深衣”者,谓大夫、士早朝在私朝,服玄端,夕服深衣,在私朝及家也。○“深衣三袪”者,袪谓袂末,言深衣之广,三倍於袂末。○“缝齐,倍要”者,齐,谓裳之下畔。要,谓裳之上畔。言缝下畔之广,倍於要中之广,谓齐广一丈四尺四寸,要广七尺二寸。○“衽当旁”者,衽,谓裳之交接之处,当身之畔。○“袂可以回肘”者,袂上下之广二尺二寸,肘长尺二寸,故可以回肘也。○“长、中,继揜尺”者,谓长衣、中衣,继袂之末,揜馀一尺。○“袷二寸”者,袷,谓深衣曲领,广二寸。○“袪尺二寸”者,袪,谓深衣袂口,谓口之外畔上下尺二寸也。故注云“衽,袂口也”。○“缘广寸半”者,谓深衣边以缘饰之广,寸半也。○注“谓大”至“二寸”。○正义曰:上文云君朝服,日出而视朝;夕深衣,祭牢肉。此云“朝玄端”,与君不同,故知是“大夫、士”也。以视私朝,故服“玄端”。若朝君之时,则朝服也。朝服,其衣与玄端无异,但其裳以素耳。若大夫莫夕盖亦朝服,其士则用玄端。故《士冠礼》注云“玄端,士莫夕於朝之服”是也。其私朝及在家,大夫、士夕皆深衣也。皇氏以为,此玄端是朝君之服。若然,朝礼君臣同服,上文“君朝服,夕深衣”,此文与君无异,郑何得注云“大夫、士也”?恐皇氏之说非也。云“三之七尺二寸”者,按《深衣》云“幅十有二”以计之,幅广二尺二寸,一幅破为二,四边各去一寸,馀有一尺八寸,每幅交解之,阔头广尺二寸,狭头广六寸,比宽头向下,狭头向上,要中十二幅,广各六寸,故为七尺二寸。下齐十二幅,各广尺二寸,故为一丈四尺四寸。○注“衽谓”至“相变”。○正义曰:“衽,谓裳幅所交裂也”者,裳幅下广尺二寸,上阔六寸,狭头向上,交裂一幅而为之。云“凡衽者,或杀而下,或杀而上”者,皇氏云:“言‘凡衽’,非一之辞,非独深衣也。‘或杀而下’,谓丧服之衽,广头在上,狭头在下。‘或杀而上’,谓深衣之衽,宽头在下,狭头在上。”云“是以小要取名焉”者,谓深衣与丧服,相对为小要,两旁皆有此衽。熊氏大意与皇氏同,“或杀而下”,谓“朝祭之服”耳。云“衽属衣,则垂而放之”者,谓丧服及熊氏朝祭之衽。云“属裳则缝之,以合前后”者,谓深衣之衽。云“上下相变”者,上体是阳,阳体舒散,故垂而下。【创建和谐家园】是阴,阴主收敛,故缝而合之。今删定,深衣之上独得衽名,不应假他馀服相对为衽。何以知之?深衣衣下属幅而下,裳上属幅而上,相对为衽。郑注《深衣》“钩边,今之曲裾”,则宜两边而用也。但此等无文言之,且从先儒之义。○注“其为”至“而已”。○正义曰:“继袂揜一尺”者,幅广二尺二寸,以半幅继续袂口,揜馀一尺。云“深衣则缘而已”者,若长衣揜必用素,而中衣揜或布或素,随其衣而然。长、中制同而名异者,所施异故也。里中著之,则曰“中衣”,若露著之,则曰“长衣”。故郑注《深衣目录》:“素纰曰长衣,有表谓之中衣。”○“以帛里布,非礼也”,若朝服用布,则中衣不得用帛也。“皮弁服、朝服、玄端服,麻衣也,中衣用布”,三衣用麻,麻即十五升布,故中衣并用布也。然云“朝服”,又云“玄端”者,朝服指玄衣素裳,而玄端裳色多种,或朱裳玄黄杂裳之属,广言之也。而小祥衰里孰帛中衣者,吉凶异故也。○“士不衣织”。○织者,前染丝后织者。此服功多色重,故士贱不得衣之也。大夫以上衣织,染丝织之也。士衣染缯。《诗》庶人得“衣锦”者,礼不下庶人,有经而等也,故服锦衣。下云“居士锦带”者,直以锦带非为衣也。《唐传》云:古者有命,民有饰车骈马衣锦者,非周法,大夫以上得衣织衣。而《礼运》云“衣其澣帛”,谓先代礼尚质故也。○注“大夫”至“玄裳”。○正义曰:此谓大夫、士去国,三月之内服素衣素裳,三月之后,别服此玄端玄裳。以经云“不贰采”,是有采色,但不贰耳。采色之中,玄最贵也。○注“谓冕服,玄上纁下”。○正义曰:玄是天色,故为正。纁是地色,赤黄之杂,故为间色。皇氏云:“正谓青、赤、黄、白、黑,五方正色也。不正,谓五方间色也,绿、红、碧、紫、緌黄是也。“青是东方正,绿色东方间,东为木,木色青,木刻土,土黄,并以所刻为间,故绿色,青,黄也。朱是南方正,红是南方间,南为火,火赤刻金,金白,故红色,赤、白也。白是西方正,碧是西方间,西为金,金白刻木,故碧色,青、白也。黑是北方正,紫是北方间,北方水,水色黑,水刻火,火赤,故紫色,赤、黑也。黄是中央正,緌黄是中央间,中央为土,土刻水,水黑,故緌黄之色,黄、黑也。○注“振读”至“乃出”。○正义曰:按《士昏礼》云:“女从者毕袗玄。”彼注以袗为同,此云“袗、襌”者,以振与袗声相近,袗字从衣,故读从袗盖袗。字得为同,又得为襌,故下《曲礼》注引《论语》云“当暑袗絺绤”,是《论语》本有为袗字者。云“形且亵”者,形,解袗絺绤,其形露见。亵,解表裘在衣外,可鄙亵。二者皆上加表衣乃出也。
¡¡¡¡Ï®ôò»È빫ÃÅ¡£ÒÂôñص±ñÓÒ²¡£¡ðñÓ£¬Ë¼Àú·´¡£ÀkΪ¼ë£¬ÀΪÅÛ¡£ÒÂÓÐÖøÖ®ÒìÃûÒ²¡£Àk£¬Î½½ñÖ®ÐÂÃàÒ²¡£À£¬Î½½ñÀk¼°¾ÉÐõÒ²¡£¡ðÀkÒô¿õ¡£¼ë£¬¹Åµä·´¡£À£¬æú·Û·´£¬ÓÖæú¿¤·´¡£ÅÛ£¬²½¸á·´¡£Ðõ£¬ñãÂÇ·´¡£ÒRΪ½N£¬ÓÐÒÂÉѶøÎÞÀï¡£¡ð½N£¬¿àåÄ·´£¬ÐìÓÖÒôÞ¡£²¯ÎªñÞ£¬ÓбíÀï¶øÎÞÖø¡£¡ðñÞÒô뺣¬ÑWÒ²¡£¡ð³¯·þÖ®ÒÔçÉÒ²£¬×Ô¼¾¿µ×ÓʼҲ¡£ÒàcËÎÍõÕßÖ®ºó¡£
¡¡¡¡[Êè]¡°Ï®ôá±ÖÁ¡°Ê¼Ò²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º¡¶Ì´¹¡·ÔÆ¡°ñÓôᱡ¢¡°Ï®ôá±£¬Î½Èô×ÓÓÎñÓôöøµõ£¬Ôø×ÓÏ®ôöøµõ£¬½ÔνôÃÉÏÓÐñÓÒ£¬ñÓÒÂÖ®ÉÏÓÐϮң¬Ï®ÒÂÖ®ÉÏÓÐÕý·þ£¬µ«¾Ý¶ñÓÒ¡¢²»Â¶ñÓÒÂΪÒì¶ú¡£ÈôÏ®ô㬲»µÃÈ빫ÃÅÒ²¡£¡ð×¢¡°À£¬Î½½ñÀk¼°¾ÉÐõÒ²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÈçÖ£´ËÑÔ£¬ÔÆ¡°Àν½ñÀk¡±Õߣ¬Î½ºÃÃàÒ²¡£Ôò֣ע֮ʱ£¬ÒÔºÃÕßΪÃ࣬¶ñÕßΪÐõ£¬¹ÊÔÆ¡°À£¬Î½½ñÀk¼°¾ÉÐõ¡±Ò²¡£¡ð×¢¡°ÒàcËÎÍõÕßÖ®ºó¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÔÆ¡°ÒࡱÕߣ¬ÒàÉÏ¡°Ðþ¹Ú×Ͼq¡±£¬ÊÇ¡°cËÎÍõÕßÖ®ºó¡±¡£ÖªËγ¯·þÒÔçÉÕߣ¬°´¡¶ÍõÖÆ¡·ÔÆ£¬ÒóÈË¡°çÉÒ¶øÑøÀÏ¡±£¬Ñà·þÔòΪ³¯·þ¡£ËÎÊÇÒóºó£¬¹Ê¡°³¯·þÒÔçÉ¡±¡£
孔子曰:“朝服而朝,卒朔然后服之。”谓诸侯与群臣也。诸侯视朔皮弁服。曰:“国家未道,则不充其服焉。”谓若卫文公者。未道,未合於道。
¡¡¡¡[Êè]¡°¿××Ó¡±ÖÁ¡°·þÖ®¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º³¯·þç»ÒÂËØÉѶø³¯£¬Î½Ã¿ÈÕ³¯¾ý¡£¡ð¡°×äË·È»ºó·þÖ®¡±Õߣ¬×äË·£¬Î½×ä¸æË·Ö®Ê±£¬·þƤÛ͸æË·£¬ÀñÖÕÍÑȥƤÛͶøºó·þ³¯·þÒ²¡£¡ð×¢¡°Î½ÖîºîÓëȺ³¼Ò²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£ºÖª·ÇÌì×ÓÖ®³¯·þ£¬¶øÔÆ¡°ÖîºîÓëȺ³¼¡±Õߣ¬ÒÔÉÏÎĴνÔÔÆ¡°²»È빫ÃÅ¡±£¬ÏÂÔÆ¡°Î¨¾ýÓÐíëôá±£¬ÓÖÔÆ¾ýÒºü°×ô㬽ԾÝÖîºîÖ®Àñ£¬¹ÊÖª´ËÒà¾ÝÖîºîÒ²¡£
¡¡¡¡Î¨¾ýÓÐíëôÃÒÔÊÄÊ¡£¬´óô÷ǹÅÒ²¡£cÌì×ÓÒ²¡£Ìì×Ó¼ÀÉϵۣ¬Ôò´óôöøÃá¡£´óô㬸áôÃÒ²¡£íëôã¬ÒÔ¸áÓëºü°×ÔÓΪíëÎÄÒ²¡£¡°Ê¡¡±µ±Îª¡°ªA¡±£¬ªA£¬ÇïÌïÒ²¡£¹ú¾ýÓÐíëôÃÊĪAÌïÖ®Àñ¡£Ê±´ó·òÓÖÓдóôÃÒ²¡£¡ðíëÒô¸¦¡£¡°Ê¡¡±ÒÀ×¢×÷¡°ªA¡±£¬Ï¢µä·´£¬ÇïÁÔÃû¡£
¡¡¡¡[Êè]¡°Î¨¾ý¡±ÖÁ¡°¹ÅÒ²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º¾ý£¬ÖîºîÒ²¡£íëôã¬ÒÔºÚÑòƤÔÓºü°×ΪíëÎÄ£¬ÒÔ×÷ôÃÒ²¡£ÊÄÕߣ¬¸æë·Ò²¡£ªA£¬ÇïÁÔÒ²¡£´óôã¬Ìì×Ó½¼·þÒ²¡£Àñ£¬Î¨ÐíÖîºî·þíëôã¬ÒÔÊľüÖÚÌïÁÔ¶ú£¬²»µÃÓôóôᣵ±Ê±´æÕߣ¬·Çµ«ÖîºîÓôóôã¬ÓÖÓдó·òcÓôóôÃÕߣ¬¹Ê¼¥Ö®ÔÆ¡°·Ç¹ÅÒ²¡±¡£¡ð×¢¡°Ê±´ó·òÓÖÓдóôÃÒ²¡±¡£¡ðÕýÒåÔ»£º¾Ö±ÔÆíëôÃÒÔÊĪA£¬´óô÷ǹţ¬¶øÔÆ´ó·òÓôóôÃÕߣ¬ÒÔ¾ÔÆ¡°Î¨¾ý¡±£¬Ôò֪ʱ³¼ÒàΪ֮£¬¹ÊÑÔ¡°Î¨¾ý¡±ÒÔ¼¥Ö®Ò²¡£¶¬Ê¼ôöøÇïÔÆôÃÕߣ¬ÎªÇïɱʼÊÄÖÚÐëÍþ£¬¹ÊÇï¶øÓÃíëΪôÃÒ²¡£