温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!
“谁若学了许多,他就会荒废一切强烈的渴求”——如今人们在所有黑暗的小巷里低声细语。
“智慧使人疲惫,没有什么——是值得的;你不该渴求!”——我发现这新牌就悬挂在公共市场上。
呵,我的兄弟们,为我粉碎吧,甚至也粉碎这些新牌!
厌世者把它悬挂起来,还有死亡说教者,甚至还有狱吏:因为看哪,这也是一种对于奴役的说教!——
由于他们学得差,没有学到最好的,而且一切都学得太早,一切都学得太快:由于他们吃得差,从而就有了那种吃坏了的胃,——
—因为他们的精神就是一个吃坏了的胃:它劝人去死!因为真的,我的兄弟们呵,精神就是一个胃!
生命是一个快乐的源泉:但对于那个以吃坏了的胃说话的人,那悲伤之父,(178)一切源泉都被毒化了。
认识:这对于有狮子般意志的人来说就是快乐!然则谁若已经疲惫了,他本身就只是“被意愿”而已,一切波浪都戏弄于他。
而且这始终是虚弱的人们的本性:他们在自己的路途上迷失了。而且最后,他们的疲惫还问:“为何我们在任何时候总在行路?一切都一样嘛!”
对于这些人,这般说教听起来悦耳动听:“没有什么是值得的!你们不该意愿!”但这是一种对于奴役的说教。
呵,我的兄弟们,查拉图斯特拉犹如一阵清新的暴风吹向所有疲惫的行人;他还将使许多鼻子打喷嚏!
连我自由的呼吸也透过墙壁,吹进牢狱和被囚禁的精神!
意愿有所解放:因为意愿就是创造:我如是教导。而且只是为了创造,你们才应当学习!
甚至于学习,你们也应当首先向我学习,好好学习!——谁有耳朵,那就听吧!(179)
十七
这里停着一只船,——它也许要渡到那儿,进入伟大的虚无中。——然而谁意愿登上这种“也许”呢?
你们当中没有人意愿登上这死亡之船!那么你们何以意愿成为厌世者呢?
厌世者!你们甚至还不曾变成脱离大地者!我发现你们总还贪恋大地,依然迷恋着自己对大地的厌倦!
你们的嘴唇并非徒然地垂下:——一种小小的大地之愿依然端坐其上!而且在眼睛里,——其中不是漂浮着一朵未忘却的大地之快乐的云朵么?
大地上有许多好发明,有的是有用的,有的是适意的:因此大地是可爱的。
而且那儿有许多如此美好的发明之物,如同女人的胸脯:既有用又适意。
然则你们厌世者啊!你们大地的懒惰者啊!人们当用荆条抽打你们!人们当用鞭打使你们重获活跃的双腿。
因为:如果你们并不是为大地所厌倦的病者和委琐侏儒,那么你们就是狡黠的懒虫,或者爱吃甜食的、躲藏起来的快乐之猫。而且,如果你们不想重又快乐地奔跑,那么你们就应当——消逝!
对于不可救药者,人们不该想要成为他的医生:查拉图斯特拉如是教导:——所以你们应当消逝!
但比起写一首新诗,作一了断需要更多的勇气:所有医生和诗人都知道这一点。——
十八
呵,我的兄弟们,有疲倦制成的牌子,有懒惰、【创建和谐家园】的懒惰制成的牌子:虽然它们讲同样的话,但它们却要得到不一样的倾听。——
看看这个正在受折磨的人吧!他离自己的目标近在咫尺了,但因为疲惫,他顽固地躺到尘土中了:这个勇敢者啊!
因为疲惫,他对道路、大地、目标和自身大打呵欠:他不想再前进一步了,——这个勇敢者啊!
现在太阳对着他燃烧,狗们来舔他的汗水:但他固执地躺在这里,宁可受折磨:——(180)
——离自己的目标近在咫尺而宁可受折磨!真的,你们还将不得不扯着他的头发把他拉到他的天国,——这个英雄啊!
更好地,你们就让他躺着,躺在他已经躺下的地方,使睡眠这个安慰者临到他,以清凉的淅沥的雨水:
让他躺着吧,直到他自己醒来,——直到他自己消除一切疲惫,以及疲惫在他那儿所教导的东西!
我的兄弟们啊,只要你们赶走他身边的狗们,那些懒怠的潜行者,以及一切成群的毒虫:——
—“受教育者”的所有成群毒虫,它们津津有味地——喝着每个英雄的血汗!——
十九(181)
我在自己周围划出一个圆圈和神圣的边界;我登山越高,与我一起攀登的人越少,——从越来越神圣的群山中,我建造了一个山脉。——
但无论你们要与我一起登到何处,呵,我的兄弟们:留心啊,不要让一只寄生虫与你们一起攀登!
寄生虫:那是一种毒虫,一种爬行的、紧粘的毒虫,它想要在你们患病创伤的隐秘部位养得肥肥的。
而且这就是它的技巧,它能猜解攀登的灵魂何处疲惫了:
在你们的忧伤和恼怒中,在你们温柔的羞怯中,它建造了自己可恶的巢穴。
在强壮者虚弱,高贵者过于柔顺的地方,——它就到里面建造了自己可恶的巢穴:寄生虫躲在伟大者有了受伤的小小死角的地方。
一切存在者的最高种类是什么,最低微的种类是什么?寄生虫便是最低微的种类;但谁属于最高的种类,就喂养了最多的寄生虫。
因为灵魂有着最长的梯子,能够下降到最深处:它如何可能不为最多的寄生虫所依附呢?——
—最广博的灵魂,可能在自身中最远地奔跑、迷失和漫游;最必然的灵魂,因快乐而投入到偶然之中:——(182)
——存在着的灵魂,投身于生成之中;占有着的灵魂,想要进入意愿和渴望之中:——
—逃离自身的灵魂,在最广大的范围里赶上了自己;最智慧的灵魂,愚蠢最甜蜜地给予劝告:——
—最自爱的灵魂,在其中万物有了自己的顺流和逆流,有了自己的落潮和涨潮:——呵,最高的灵魂如何能没有最恶劣的寄生虫呢?
二十
呵,我的兄弟们啊,难道我是残暴的吗?但我要说:坠落下来的东西,人们也还应当把它推倒!
今天的一切——坠落了,倒塌了;谁意愿保持之?而我——我还意愿把它推倒!
你们知道石头滚入深壑的快乐吗?——这些今天的人类:看看他们吧,他们怎样滚入我的深壑!
呵,我的兄弟们,我是更出色的演奏者的一个前奏!一个样本!照着我的样本做吧!(183)
而且,你们不教谁飞翔,你们就教他——更快地坠落吧!——
二十一
我爱勇士们:但这不足以做一个剑客,——人们也必须知道对谁使用剑术!
而且更多的勇敢往往在于,某人守持自身并且走了过去:以便他把自己留给更相称的仇敌!
我只该有可憎恨的仇敌,而不该有可蔑视的仇敌:你们必须为自己的仇敌骄傲:我已经一度如是教导过了。(184)
呵,我的兄弟们啊,你们当把自己留给更相称的仇敌:因此之故,你们必须放过许多事,——
—尤其是要放过大量的流氓痞子,他们在你们的耳边鼓噪民众和民族。
让你们的眼睛丝毫不沾他们的赞成和反对!那里有许多公道,有许多不公:谁看了都会愤怒。
观入其中,打入其中——在那儿这是一回事:因此快快离开遁入山林,让你们的宝剑安睡吧!
走你们自己的路吧!也让民众和民族走他们自己的路!——诚然是黑暗的路,上面再也没有一点希望的微光闪烁!
让商贩们在那里统治吧,在那里,一切依然生辉的——是商贩们的金子!再也不是君王的时代了:(185)今天自称为民众者,不该有君王了。
看吧,看看这些民族自己现在是怎样像商贩们一般作为的:他们仍然从每一堆垃圾中拾取蝇头小利!(186)
他们相互伏击,他们相互诱骗什么,——他们把这叫做“好邻居”。呵,有福的遥远的时代,那时有一个民族说:“我要做诸民族的——主宰!”
因为,我的兄弟们啊:最优秀者应当统治,最优秀者也意愿统治!而且,凡有与此不同的教导的地方,那里——就缺乏最优秀者!
二十二
倘若他们——白白得了面包,多么不幸啊!他们会叫着要什么呢!他们的生计——就是他们真正的维护;而且他们应该觉得其艰难的。(187)
他们是食肉动物:在他们的“劳动”中——也还有劫掠,在他们的“报酬”中——也还有谋骗!因此应该觉得其艰难的。(188)
于是他们应当成为更好的食肉动物,更精细、更聪明,更类似于人类:因为人类是最好的食肉动物。
人类已经掠夺了所有动物的德性:所以在所有动物中人类觉得自己最艰难。
只还有飞鸟超然于人类之上。而且即使人类学会了飞翔,不幸啊!他的劫掠之欲会飞到——何种高度!
二十三
我如是希望男人和女人:男人善于战争,女人善于生育,而两者皆善于用头和脚跳舞。
而且对我们来说,不跳一次舞的日子已经失去了!每一种没有带来一阵大笑的真理,在我们看来就是虚假的!(189)
二十四
你们的结婚:留心啊,不要是一种坏的结合!你们结得太快了:个中后果就是——通奸!
而且,通奸还胜于婚姻的扭曲和婚姻的欺骗呢!——一个女人对我如是说:“确实我通奸了,(190)但首先是婚姻破坏了——我啊!”
我发现糟糕的配偶往往是最糟糕的有强烈报复欲的人:他们使所有人为他们不再单独走路付出代价。
为此缘故,我愿正派人能相互说:“我们相爱:让我们来看看我们怎样保持相爱!抑或我们的诺言当成为一种失误?”(191)
——“给我们一个期限和一段小姻缘吧,好让我们看看我们是否适合于大婚姻!总是成双结对,这可是一件大事!”(192)
我如是奉劝所有正派人;倘若我作了不同的劝告和说法,那么,我对于超人和一切将来之物的爱会是什么啊!
不光要使你们繁殖下去,而且要使你们上升——于此,我的兄弟们呵,婚姻的花园会帮助你们的!
二十五
谁若变得智慧了,明达于古老的本源,那么,看哪,他最后就将寻求未来的源泉,寻求新的本源。——
呵,我的兄弟们,不会太久了,新的民族就将脱颖而出,新的源泉就将奔腾而下,入于新的深渊。
因为地震——掩埋了大量井泉,造成诸多焦渴折磨:但它开启出种种内在的力量和隐秘之物。
地震敞开了新的源泉。在古代民族的地震中,新的源泉得以喷发出来。
而且,谁若在那儿叫喊:“看哪,这是一口为许多焦渴者而备的井泉,一颗为许多渴望者而设的心灵,一种适合于许多工具的意志”:——于是在他周围就聚集起一批民众,这就是:大量试验者。
谁能够命令,谁必须服从——都得在此得到试验!(193)呵,以何等长久的寻求、猜度、失败、学习和重新试验!(194)
人类社会:它是一种试验,我如是教导,——一种长久的寻求:但它寻求的却是一个命令者!——
—一种试验,呵,我的兄弟们啊!而且不是什么“契约”!为我粉碎吧,粉碎那些好心肠、半心半意的人们的此等辞藻!
二十六
呵,我的兄弟们!一切人类之未来的最大危险究竟在哪些人身上呢?难道不是在善人和正义者身上吗?——
—那是这样一些人,他们嘴上说,心里也这么感觉:“我们已经知道了什么是善的和正义的,我们也拥有了善和正义;多么不幸啊,那些仍然在此苦苦寻求的人们!”
而且,无论恶人能造成什么样的损害:善人们的损害是最有害的损害!
而且,无论世界之诽谤者能造成什么样的损害:善人们的损害是最有害的损害!
呵,我的兄弟们,有人曾一度看透了善人和正义者的心思,当时他说:“那是些法利赛人。”然而人们没有理解他。(195)
善人和正义者本身也是不会理解他的:他们的精神已被囚禁于自己的好良心里了。善人们的愚蠢是无比巧妙的。
而这就是真理:善人们必须是法利赛人,(196)——他们没有选择!