LOGO
首页 小说列表 排行榜 搜索

    《尼采著作集九册》-第10页

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页

    温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!

      女人比男人更懂小孩,但男人比女人更小孩子气。

      真正的男人内心中藏着一个小孩:他想要游戏。来吧,你们这些女人们,倒是去发现男人心中的小孩!(118)

      让女人成为一个玩具,纯洁而精致,有如宝石,因为一个尚未存在的世界的德性而容光焕发!(119)

      让一个星球的光芒在你们的爱情中熠熠生辉!让你们的希望为:“但愿我能够生育超人!”(120)

      让勇气充满你们的爱情!你们当以你们的爱情冲向那使你们恐惧者!(121)

      让光荣充满你们的爱情!通常女人是不怎么懂光荣的。然而,让你们的光荣体现在:爱人永远甚于被爱,而且决不成为第二人!(122)

      让男人惧怕恋爱中的女人:这时女人会作出任何牺牲,而其他任何事物在她看来都毫无价值。

      让男人惧怕仇恨中的女人:因为男人的灵魂深处只是恶,而女人的灵魂深处却是坏。(123)

      女人最仇恨谁呢?——铁块对磁石如是说:“我最恨你,因为你吸引我,却又没有足够强大,把我吸到你这里。”(124)

      男人的幸福是:我要。女人的幸福是:他要。

      “看哪,现在世界才变得完美了!”——每个女人出于整个爱情而服从时,都会这样想。

      女人必须服从,并且为自己的肤浅寻找一种深度。女人的性情是肤浅,是浅水上一种动荡不定的表面。

      男人的性情却是深邃,他的洪流澎湃于地下洞穴里:女人能猜度到他的力量,但理解不了。——

      老妇人这时回答我:“查拉图斯特拉说出了许多好东西,尤其对那些还相当年轻的女人来说是这样。

      “稀奇的是,查拉图斯特拉对女人了解不多,但他关于女人的说法却很对!之所以这样,难道是因为在女人那儿没有事情是不可能的吗?(125)

      “现在请取走一个小小的真理当作谢礼吧!对于这种真理我倒是够老了!

      “请把它包裹起来,封住它的嘴:不然它会大叫,这小小的真理”。

      “女人呵,给我你那小小的真理吧!”我说道。而那老妇如是说:

      “你去女人那里吗?别忘了带上鞭子!”——(126)

      查拉图斯特拉如是说。

      19.毒蛇之咬

      有一天,因为天热,查拉图斯特拉在一棵无花果树下睡着了,并且把手臂搁在脸上。此时来了一条毒蛇,在他的头颈上咬了一口,以至于查拉图斯特拉因为疼痛叫了起来。他把手臂从脸上挪开,定睛看到了那条蛇:那蛇这时认出了查拉图斯特拉的眼睛,笨拙地转过身去,想要逃走。“不要走啊,”查拉图斯特拉说:“你还没有接受我的感谢呢!你适时叫醒了我,我的路途还漫长呢。”“你的路不长了,”那蛇伤心地说,“我的毒液是致命的。”查拉图斯特拉笑了,说道:“何曾有过一条龙死于一条蛇的毒液?收回你的毒液吧!你并没有富裕到把毒液赠送于我的地步呢。”于是那条蛇重新爬到他的头颈上,舔他的伤口。

      有一次,查拉图斯特拉向自己的门徒们讲述了上面这个故事,他们问道:“查拉图斯特拉啊,你这个故事的道德寓意是什么呢?”查拉图斯特拉如是答道:

      那些善人和正义者把我叫做道德的毁灭者:(127)我的故事是非道德的。

      然而,如若你们有一个仇敌,那么不要对他以德报怨:因为这会使他感到羞辱。相反,要证明他也为你们做了某种善事。

      宁可发怒,也不羞辱任何人!(128)而当你们受到诅咒时,我也不会因为你们愿意祝福而感到高兴。宁可一起作点诅咒!(129)

      而且,如果有一种大不公发生在你们身上,那么,赶快补做五个小小的不公!独自受不公压迫的人,看上去令人厌恶。(130)

      你们已经知道这一点?分担的不公乃是半拉子的公正。而且,能够承受不公的人应当担当不公!(131)

      一个小小的报复比根本不加报复更人性。(132)而且,如果惩罚之于违犯者并非也是一种公正和光荣,那么,我也不会喜欢你们的惩罚。

      屈服于不公而不是维持公正,这是更高贵的,尤其是当人们有道理时。只不过,要做到这一点,人们必须足够富有。

      我不喜欢你们那种冷酷无情的公正;而且从你们的法官眼里,我总是看到刽子手及其冷冷的钢刀。(133)

      告诉我,哪里可以找到那种公正,也就是那种带有观看之眼的爱?

      那么,倒是为我发明那种爱,它不仅承担一切惩罚,而且也承担一切罪责!

      那么,倒是为我发明那种公正,它宣判除法官之外人人都无罪!(134)

      你们也还愿意听这话么?对于骨子里追求公正的人来说,即便是谎言也会成为善心和博爱。(135)

      然则我怎能做到彻底公正!我怎能给予每个人以他之所有!于我,这就够了:我给予每个人我之所有。(136)

      最后,我的兄弟们呵,小心提防,不要对所有隐士有不公行径!一个隐士会怎样遗忘啊!一个隐士会怎样报答啊!

      一个隐士就像一口深井。要把一块石头投进去不是难事;但倘若这块石头沉到了井底,那么告诉我,谁能把它重新取出来?

      小心提防呵,不要侮辱隐士!而如果你们已经侮辱了他,那就干脆杀了他吧!

      查拉图斯特拉如是说。

      20.孩子与婚姻(137)

      我的兄弟呵,我有一个问题只为你而设:有如一块铅锤,我把这个问题投入你的灵魂之中,以便我知道它的深度。

      你年轻,想望着孩子和婚姻。但我问你:你是一个可以想望有个孩子的人么?

      你是胜利者、自制者、感官的主宰、德性的主人吗?我这样问你。

      抑或从你的愿望里在说话的是动物和需要?或者孤独?或者对自己的不满?

      我愿你的胜利和自由渴望一个孩子。你当为你的胜利和你的解放建造一个活的纪念碑。(138)

      你应当超出自身进行建造。不过,你自己必须首先已经建造好,肉体和灵魂都要造得方方正正。

      你不仅要向前繁衍,而且要向上繁衍!让婚姻的园地来助你完成这事吧!

      你要创造出一个更高等的身体,一种原初的运动,一个自转的轮子,(139)——你要创造出一个创造者。

      婚姻:在我看就是那种成双的意志,要创造一个更为丰富的东西,甚于它的创造者。(140)我所谓的婚姻,就是相互敬畏,也就是对这样一种意志的意愿者的敬畏。

      让这一点成为你的婚姻的意义和真理吧。然而,太多太多的人们,这些多余者们,他们所谓的婚姻,——唉,我怎样来称呼它呢?

      呵,这种成双的灵魂的贫困啊!呵,这种成双的灵魂的污秽啊!呵,这种成双的可怜的惬意啊!

      他们把这一切称为婚姻;而且他们说,他们的婚姻是在天国里缔结的。

      现在,我不喜欢它,这个多余者的天国!不,我不喜欢它们,这些在天国之网中缠结在一起的动物!

      让那个上帝也远离于我,他跛足而来祝福他不曾接合起来的东西。(141)

      不要嘲笑这样的婚姻!哪个孩子没有理由哭自己的父母呢?

      我原觉得这个男人是可敬的,也成熟了,懂得了大地的意义:但当我看到他妻子,又觉得大地仿佛成了一个疯人院。

      是的,当一个圣徒与一头蠢鹅结对时,我但愿大地痉挛颤动起来。

      这个人有如一位英雄,出去寻找真理,最后他缴获了一个小小的粉饰过的谎言。他称之为婚姻。

      那个人冷于交际,择友挑剔。可是,他却一下子永远毁掉了自己的社交伙伴:他称之为婚姻。

      那个人寻求一位具有天使德性的使女。可是,他一下子变成了一位夫人的使女,现在他也必需变成一个天使了。

      现在我发现所有的买主都小心翼翼的,所有人都有狡诈的眼睛。然而,即便最狡诈者也还是盲目地购买他的老婆。

      大量短暂的蠢行——在你们那儿这被叫【创建和谐家园】情。而你们的婚姻把大量短暂的蠢行作了一个了结,成了一种长久的愚蠢。

      你们对女人的爱情与女人对男人的爱情:呵,但愿它是对受苦受难的隐蔽诸神的同情!但两个动物多半是要彼此猜测的。(142)

      然而,即便你们最佳的爱情也只不过是一种陶醉的比喻和一种痛苦的炽热。它是一个火炬,当能照亮你们通向更高的道路。(143)

      有朝一日,你们当超越自身去爱!所以首先要学习爱!

      而且因此之故,你们不得不啜饮你们那爱情的苦酒。

      即便最佳的爱情之杯中也满是苦酒:所以它使人渴望于超人,所以它使你这个创造者感到焦渴!

      创造者的焦渴,向着超人的箭矢和渴望:告诉我,我的兄弟呵,这就是你追求婚姻的意志吗?

      在我看,这样一种意志和这样一种婚姻都是神圣的。——

      查拉图斯特拉如是说。

      21.自由的死亡(144)

      许多人死得太晚,有些人又死得太早。更有听起来令人奇特的信条:“要死得其时!”

      要死得其时:查拉图斯特拉如是教导。

      诚然,生不逢时的人,又怎能死得其时呢?倒是愿他从未降生过!——我这样劝告那些多余者。(145)

      但即便多余者也把自己的死看得很要紧,连最空心的核桃也意愿被砸开来。

      所有人都看重死亡:然则死亡依然不是一个庆典。人类还没有学会如何来供奉那些最美好的庆典。

      我要向你们展示那种殝于完成的死亡,它对于生者将成为一种【创建和谐家园】和一种誓愿。

      完成者赴自己的死亡,带有胜利感,为满怀希望者和誓愿者所围绕。

      人们就要这样学习死亡;而且,倘若这样一个死者没有向生者宣誓,那就不会有任何庆典了。

      这样赴死是最佳的死法;其次却是:死于战斗,挥霍一种伟大的灵魂。

      但对于战斗者就像对于胜利者一样,你们那含着冷笑的死亡却是可恨的,它就像一个小偷悄悄地潜入——其实是作为主人到来的。

      我要向你们称赞我的死亡,那自由的死亡,它向我走来,是因为我意愿。

      那么我何时将意愿之?——谁若有一个目标和一个继承者,他就会在对目标和继承者合适的时候意愿死亡。

      出于对目标和继承者的敬畏,他将不再把枯萎的花环悬挂于生命的圣殿。(146)

      真的,我不愿与那些搓绳者相似:他们把绳子拉长,同时自己总是往后退。(147)

      有的人甚至对于自己的真理和胜利也太老了;一张没有牙齿的嘴再也没有权利去追求任何真理了。

      任何意愿享有荣耀的人,都必须时而舍弃光荣,练习那艰难的艺术,适时地——走开。(148)

      当人们感到味道最佳时,人们必须停止进食了:愿意长久被爱的人们都知道这个道理。(149)

      当然有酸苹果,它们的命运是要等到秋天的最后一日:那时它们将成熟,变得金黄而干瘪。

      有人是心先老,有人是精神先老。有人在青年时就显出了老态:而迟来的年轻能保持长久的青春。(150)

      有些人生活失败:有一只毒虫在啮蚀他们的心。那么就让他们看看清楚,他们的死更是一种成功。

      有些人永远不会变得甜美,他们在夏天就已然腐烂。是懦弱使他们固结于枝头。

      太多太多的人们生活着,太久地悬于枝头。但愿来一场风暴,把树上所有这些腐烂和虫蚀的东西摇落!

      但愿来一些宣讲速死的说教者!他们或许是生命之树的真正风暴和摇撼者!然则我只听到人们宣讲慢死,以及对于一切“尘世之物”的忍耐。

      呵!你们在宣讲对于尘世的忍耐吗?尘世对于你们这些诽谤者已经太过忍耐了!

      真的,为宣讲慢死的说教者们所尊敬的那个希伯来人死得太早了:而他的早死此后成了众人的厄运。

      他还只知道希伯来人的泪水和忧郁,连同善人和正义者的仇恨,——这个希伯来人耶稣:死亡的渴望攫住了他。

      或许他倒是该留在荒野里,远离善人和正义者的!也许他就学会了生活,学会了热爱大地——还有欢笑(151)!(152)

      相信我,我的兄弟们呵!他死得太早了;倘若他活到我这个年纪,他自己一定会收回他的信条!要收回他的信条,他是足够高贵的!

      然而他还不成熟。这个年轻人不成熟地爱,也不成熟地恨人类和大地。他的性情和精神的翅翼依然受缚而沉重。

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页
    技术支持:近思之  所有书籍
    北京时间:2025/10/08 05:34:46