温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!
级;先见者帛二十匹,近者三匹,太守三十匹,令、长十五匹,丞、尉半之。
《诗》云:‘虽无德与汝,式歌且舞。’它如赐爵故事。”
丙申,征济南王康、中山王焉会烝祭。
冬十一月壬辰,日南至,初闭关梁。
三年春正月乙酉,诏曰:“盖君人者,视民如父母,有憯怛之忧,有忠和之
教,匍匐之救。其婴儿无父母亲属,及有子不能养食者,禀给如《律》。”丙申,
北巡狩,济南王康、中山王焉、西平王羡、六发王恭、乐成王党、淮阳王昞、
任城王尚、沛王定皆从。辛丑,帝耕于怀。
二月壬寅,告常山、魏郡、清河、巨鹿、平原、东平郡太守、相曰:“朕惟
巡狩之制,以宣声教,考同遐迩,解释怨结也。今‘四国无政,不用其良’,驾
言出游,欲亲知其剧易。前祠园陵,遂望祀华、霍,东祡贷宗,为人祈福。
今将礼常山,遂徂北土,历魏郡,经平原,升践堤防,询访耆老,咸曰‘往者汴
门未作,深者成渊,浅则泥涂’。追惟先帝勤人之德,厎绩远图,复禹弘业,圣
亦滂流,至于海表。不克堂构,朕甚惭焉。《月令》,孟春善相丘陵土地所宜。
今肥田尚多,未有垦辟。其悉以赋贫民,给与粮种,务尽地力,勿令游手。所过
县邑,听半入今年田租,以劝农夫之劳。”
乙丑,敕侍御史、司空曰:“方春,所过无得有所伐杀。车可以引避,引避
之;騑马可辍解,辍解之。《诗》云:‘敦彼行苇,牛羊勿践履。’《礼》,人
君伐一草木不时,谓之不孝。俗知顺人,莫知顺天。其明称朕意。”
戊辰,进幸中山,遣使者祠北岳。出长城。癸酉,还幸元氏,祠光武、显宗
于县舍正堂;明日又祠显宗于姓生堂,皆奏乐。三月丙子,诏高邑令祠光武于即
位坛。复元氏七年徭役。己卯,进幸赵。庚辰,祠房山于灵寿。辛卯,车驾还宫。
赐从行者各有差。
夏四月丙寅,太尉郑弘免,大司农宋田为太尉。
五月丙子,司空第五伦罢,太仆袁安为司空。
秋八月乙丑,幸安邑,观盐池。九月,至自安邑。
冬十月,北海王基薨。
烧当羌叛,寇陇西。
是岁,西域长史班超击斩疏勒王。
章和元年春三月,护羌校尉傅育追击叛羌,战殁。
夏四月丙子,令郡国中都官系囚减死一等,诣金城戍。
六月戊辰,司徒桓虞免。癸卯,司空袁安为司徒,光禄勋任隗为司空。
秋七月癸卯,齐王晃有罪,贬为芜湖侯。壬子,淮阳王昞薨。
鲜卑击破北单于,斩之。
烧当羌寇金城,护羌校尉刘盱讨之,斩其渠帅。
壬戌,诏曰:“朕闻明君之德,启迪鸿化,缉熙康乂,光照六幽,讫惟人面,
靡不率俾,仁风翔于海表,威霆行乎鬼区。然后敬恭明祀,膺五福之庆,获来仪
之贶。朕以不德,受祖宗弘烈。乃者凤皇仍集,麒麟并臻,甘露宵降,嘉谷滋生,
芝草之类,岁月不绝。朕夙夜祗畏上天,无以彰于先功。今改元和四年为章和元
年。《秋令》:‘是月养衰老,授几杖,行糜粥饮食。’其赐高年二人共布帛各
一匹,以为醴酪。死罪囚犯法在丙子赦前而后捕系者,皆减死,勿笞,诣金城戍。”
八月癸酉,南巡狩。壬午,遣使者祠昭灵后于小黄园。甲申,征任城王尚会
睢阳。戊子,幸梁。己丑,遣使祠沛高原庙,丰枌榆社。乙未,幸沛,祠献王陵,
征会东海王政。乙未晦,日有食之。九月庚子,幸彭城,东海王政、沛王定、任
城王尚皆从。辛亥,幸寿春。壬子,诏郡国中都官系囚减死罪一等,诣金城戍;
犯殊死者,一切募下蚕室;其女子宫;系囚鬼薪、白粲已上,减罪一等,输司寇
作。亡命者赎:死罪缣二十匹,右趾至髡钳城旦舂七匹,完城旦至司寇三匹;吏
民犯罪未发觉,诏书到自告者,半入赎。复封阜陵侯延为阜陵王。己未,幸汝阴。
冬十月丙子,车驾还宫。
北匈奴屋兰储等率众降。
是岁,西域长史班超击莎车,大破之。月氏国遣使献扶拔、师子。
二年春正月,济南王康、阜陵王延、中山王焉来朝。二月壬辰,帝崩于章德
前殿,年三十三。遗诏无起寝庙,一如先帝法制。
论曰:魏文帝称“明帝察察,章帝长者”。章帝素知人厌明帝苛切,事从宽
厚。感陈宠之义,除惨狱之科。深元元之爱,著胎养之令。奉承明德太后,尽心
孝道。割裂名都,以崇建周亲。平徭简赋,而人赖其庆。又体之以忠恕,文之以
礼乐。故乃蕃辅克谐,群后德让。谓之长者,不亦宜乎!在位十三年,郡国所上
符瑞,合于图书者数百千所。乌呼懋哉!
赞曰:肃宗济济,天性恺悌。于穆后德,谅惟渊体。左右艺文,斟酌律礼。
思服帝道,弘此长懋。儒馆献歌,戎亭虚候。气调时豫,宪平人富。
译文:
肃宗孝章皇帝名妲,是显宗的第五子。
母亲是贾贵人。
永平三年,被立为皇太子。
少年时性情宽容,喜爱儒家学说,显宗认为他很有才能。
丞平十八年八月壬子日,即皇帝位,十九岁。
尊称皇后叫皇太后。
壬戌日,安葬孝明皇帝于颢节陵。
冬十月丁末日,大赦天下。
赏赐百姓爵级,每人二级,为父后及孝悌、力田每人三级,户籍脱漏及流离失所想落户籍的每人一级,爵级超过公乘的必须移授给儿子或者同母兄弟的儿子;鳏、寡、孤、独、残疾、贫困不能自己生存的赐粮食,每人三斛。
诏书说:“我很渺小,依托在王侯上面,总理纷繁的政治事务,恐怕出偏差,兢兢业业,不知怎么办理纔能成就大业。
深知遵循文治的君主,必须建立师傅官的制度。
《诗经》里不是说过:‘没有过错和失误,都是由于遵循旧的典章制度。
’兼任太尉事务的节乡侯趟憙三世在位任职,是国家的老臣;司空牟融任职六年,勤劳不懈怠。
所以任命赵憙焉太傅,牟融为太尉,并总理尚书事务。
‘三公和大夫,没有谁愿意早晚来问候’,是《诗经,小雅》中所悲伤的。
‘我违背了道义你们应该纠正我,你们不能迎合我’,这纔是股肱大臣的正义行为。
诸侯百官要努力尽心工作,各自贡献忠诚,以弥补我的不足。
明令通告四方,从而达到我的要求吧。”十一月戊戌日,蜀郡太守第五伦被任命为司空。
皇帝命令征西将军耿秉屯兵酒泉。
派遣酒泉太守段彭救助戊己校尉耿恭。
甲辰日天昏暗,有日食发生。
于是皇帝离开正殿,停止打仗,不上朝听百官奏事五日。
皇帝命令有关主管密奏陈述意见。
十二月癸巳日,有关主管上奏说:孝明皇帝圣德淳朴完美,日夜辛劳而废寝忘食,身穿朴素衣服,每顿饭不用两道珍馑。
恩泽遍及四面八方之外,荒远的人们仰慕来受教化,僬侥、儋耳,自动来内附。
战胜了鬼方,开通去西域的道路,威声广播天下,没有不心悦诚服的。
以民众的忧患为忧患,不以享有天下而寻欢作乐。
完备了三雍官等进行政治教化的制度,亲自过问养老的礼仪。
演奏升堂之歌,规范了我郊庙朝会的正乐,通晓六艺,白天黑夜地辛劳不休息。
智力高强而学识深广,明自地记载在图谶一类书中。
他完美的功德所感应,通达于神灵。
功业光照于四海,仁风流行于千载。
而永远保持谦虚的品德,自己表示没有功德,遗嘱不让修建陵庙,扫地祭祀就可以废除日祭的规定,省去送葬的礼仪,于是便把神主牌隐藏在光烈皇后更衣便殿内。
天下人们听说这种情况,没有不感到悲凉的。
陛下最完美的孝心,尊奉最崇高的品德。
臣下愚蠢地认为更衣室在中门之外,所在的地方特殊,应该尊称庙号叫显宗,至于四时的祭祀,在光武帝的陵庙中,其它祭祀全回便殿进行,共同表演《武德》之舞,如同孝文皇帝在高祖陵庙中祭祀的规定一样。
制书说:“可以。”这一年,牛疫病流行。
京师及三个州大旱不雨,皇帝下令不收充、豫、徐三个州的田租、草料,并且用现有的谷米救济贫苦灾民。
建初元年春五月,皇帝令三州郡国:“正是春耕季节,恐怕百姓稍微得到一些救济,往来的事务很繁杂,或妨碍农业耕种。
你们各州郡如实核准特别贫困的人,计算应借给的数额一并给他们。