温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!
由近及远,故《诗》曰“京师翼翼,四方是则”。今可先令太官、尚方、考功、
上林池篽诸官,实减无事之物,五府调省中都官吏京师作者。如此,则化及四方,
人劳省息。
伏见被灾之郡,百姓凋残,恐非赈给所能胜赡,虽有其名,终无其实。可依
征和元年故事,遣使持节慰安。尤困乏者,徙置荆、扬孰郡,既省转运之费,且
令百姓各安其所。今虽有西屯之役,宜先东州之急。如遣使者与二千石随事消息,
悉留富人守其旧士,转尤贫者过所衣食,诚父母之计也。愿以臣言下公卿平议。
太后从之,悉以公田赋与贫人。即擢准与议郎吕仓并守光禄大夫,准使冀州,
仓使兖州。准到部,开仓廪食,尉安生业,流人咸得苏息。还,拜巨鹿太守。时
饥荒之余,人庶流迸,家户且尽,准课督农桑,广施方略,期年间,谷粟丰贱数
十倍。而赵、魏之郊数为羌所抄暴,准外御寇虏,内抚百姓,郡境以安。
五年,转河内太守。时羌复屡入郡界,准辄将兵讨逐,修理坞壁,威名大行。
视事三年,以疾征,三转为尚书令,明习故事,遂见任用。元初三年,代周畅为
光禄勋。五年,卒于官。
阴识字次伯,南阳新野人也,光烈皇后之前母兄也。其先出自管仲,管仲七
世孙修,自齐适楚,为阴大夫,因而氏焉。秦、汉之际,始家新野。
及刘伯升起义兵,识时游学长安,闻之,委业而归,率子弟、宗族、宾客千
余人往诣伯升。伯升乃以识为校尉。更始元年,迁偏将军,从攻宛,别降新野、
淯阳、杜衍、冠军、湖阳。二年,更始封识阴德侯,行大将军事。
建武元年,光武遣使迎阴贵人于新野,并征识。识随贵人至,以为骑都尉,
更封阴乡侯。二年,以征伐军功增封,识叩头让曰:“天下初定,将帅有功者众,
臣托属掖廷,仍加爵邑,不可以示天下。”帝甚美之,以为关都尉,镇函谷。迁
侍中,以母忧辞归。十五年,定封原鹿侯。及显宗立为皇太子,以识守执金吾,
辅导东宫。帝每巡郡国,识常留镇守京师,委以禁兵。入虽极言正议,及与宾客
语,未尝及国事。帝敬重之,常指识以敕戒贵戚,激厉左右焉。识所用掾史皆简
贤者,如虞廷、傅宽、薛愔等,多至公卿校尉。
显宗即位,拜为执金吾,位特进。永平二年,卒,赠以本官印绶,谥曰贞侯。
子躬嗣。躬卒,子璜嗣。永初七年,为奴所杀,无子,国绝。永宁元年,邓
太后以璜弟淑绍封。淑卒,子鲔嗣。
躬【创建和谐家园】纲女为和帝皇后,封纲吴房侯,位特进,三子秩、辅、敞,皆黄门侍
郎。后坐巫蛊事废,纲【创建和谐家园】,辅下狱死,轶、敞徙日南。识弟兴。
兴字君陵,光烈皇后母弟也,为人有膂力。建武二年,为黄门侍郎,守期门
仆射,典将武骑,从征伐,平定郡国。兴每从出入,常操持小盖,障翳风雨,躬
履涂泥,率先期门。光武所幸之处,辄先入清宫,甚见亲信。虽好施接宾,然门
无侠客。与同郡张宗、上谷鲜于裒不相好,知其有用,犹称所长而达之;友人张
汜、杜禽与兴厚善,以为华而少实,但私之以财,终不为言:是以世称其忠平。
第宅苟完,裁蔽风雨。
九年,迁侍中,赐爵关内侯。帝后召兴,欲封之,置印绶于前,兴固让曰:
“臣未有先登陷阵之功,而一家数人并蒙爵士,令天下觖望,诚为盈溢。臣蒙陛
下、贵人恩泽至厚,富贵已极,不可复加,至诚不愿。”帝嘉兴之让,不夺其志。
贵人问其故,兴曰:“贵人不读书心邪?‘亢龙有悔。’夫外戚家苦不知廉退,
嫁女欲配侯王,取妇眄睨公主,愚心实不安也。富贵有极,人当知足,夸奢益为
观听所讥。”贵人感其言,深自降挹,卒不为宗亲求位。十九年,拜卫尉,亦辅
导皇太子。明年夏,帝风眩疾甚,后以兴领侍中,受顾命于云台广室。会疾廖,
召见兴,欲以代吴汉为大司马。兴叩头流涕,固让曰:“臣不敢惜身,诚亏损圣
德,不可苟冒。”至诚发中,感动左右,帝遂听之。
二十三年,卒,时年三十九。兴素与从兄嵩不相能,然敬其威重。兴疾病,
帝亲临,问以政事以群臣能不。兴顿首曰:“臣愚不足以知之。然伏见议郎席广、
谒者阴嵩,并经行明深,逾于公卿。”兴没后,帝思其言,遂擢广为光禄勋;嵩
为中郎将,监羽林十余年,以谨敕见幸。显宗即位,拜长乐卫尉,迁执金吾。
永平元年诏曰:“故侍中卫尉关内侯兴,典领禁兵,从平天下,当以军功显
受封爵,又诸舅比例,应蒙恩泽,兴皆固让,安乎里巷。辅导朕躬,有周昌之直,
在家仁孝,有曾、闵之行,不幸早卒,朕甚伤之。贤者子孙,宜加优异。其以汝
南之鮦鮦阳封兴子庆为鲷阳侯,庆弟博为氵隐强侯。”博弟员、丹并为郎,庆推
田宅财物悉与员、丹。帝以庆义让,擢为黄门侍郎。庆卒,子琴嗣。建初五年,
兴夫人卒,肃宗使五官中郎将持节即墓赐策,追谥兴曰翼侯。琴卒,子万全嗣。
万全卒,子桂嗣。
兴弟就,嗣父封宣恩侯,后改封为新阳侯。就善谈论,朝臣莫及,然性刚傲,
不得众誉。显宗即位,以就为少府,位特进。就子丰尚郦邑公主。公主娇妒,丰
亦狷急。永平二年,遂杀主,被诛,父母当坐,皆【创建和谐家园】,国除。帝以舅氏故,不
极其刑。
阴氏侯者凡四人。初,阴氏世奉管仲之祀,谓为“相君”。宣帝时,阴子方
者,至孝有仁恩,腊日晨炊而灶神形见,子方再拜受庆。家有黄羊,因以祀之。
自是已后,暴至巨富,田有七百余顷,舆马仆隶,比于邦君。子方常言“我子孙
必将强大”,至识三世而遂繁昌,故后常以腊日祀灶,而荐黄羊焉。
赞曰:权族好倾,后门多毁。樊氏世笃,阴亦戒侈。恂恂苗胤,传龟袭紫。
译文:
樊宏字靡卿,是南阳郡湖阳人,世祖光武帝的舅舅。
其远祖为西周贤士仲山甫,被封于樊,因而子孙就以樊为姓了。
樊姓是当地的大族。
他父亲樊重,字君云,世代擅长农业,又善于经商。
樊重性格温和厚道,治家有法度,祖孙三代同堂共财,子孙们早晚问安致礼,其肃穆就如官府。
他的经营产业,物尽其用,一无所弃;役使替促童仆,各得其宜,各尽其力,劳逸合宜。
因而能做到主仆同心上下一致共同努力使财富迅速增长,以致开辟的田地有三百多顷。
他家兴造的住宅,一式是深堂高阁,水渠池塘灌注于其问。
且又养殖池鱼,畜牧牛羊,生活中各种需求都能自给自足。
他家曾想作家什器物,于是先栽植梓树漆树,人们嗤笑他,然而积年之后,皆得其用,连当初嗤笑他的人也都来求借了。
家资积至千万,便用来接济贫苦宗族,恩德加于乡里民众。
其外孙何家兄弟争财斗气,樊重引以为耻,拿出田产二顷来解决了两兄弟的【创建和谐家园】。
湖阳县里都称颂其美德,乡里便推荐他为三老。
他活到八十多岁去世。
生前平日所借贷给别人的钱财达几百万,临终吩咐家人把文契全部销毁了。
欠债的人家听说了,很是惭愧,有人便争着归还债务。
他儿子们遵从父亲遣愿,到底没有收下这些钱。
樊宏为人谦虚平和戒惕谨慎,从不希图苟且进身。
他常常告诫其子说:“大富大贵到了过于满盈的地步,没有能善终的。
我并不是不喜欢荣华富贵有权有势,上天的原则就是好谦退而恶贯满盈,前代皇亲国戚们的情况就是我们的明鉴呀!保全好自身,难道不是很快乐吗?”每当朝廷【创建和谐家园】,他总是先期到场,俯首伏地等待朝会,到时辰纔起身。
皇上知道这情况后,常嘱咐驾驭车马的骑士临朝再通知他,免得他提前到席。
平时樊宏所奏时务得失,就亲手书写,随即毁掉底稿。
朝会时若当众咨询到什么,他都不肯公开回答。
他的宗族亲人都受其影响,没有犯法的。
皇上十分器重他,及至病危,皇帝乘车到他府中看望,亲自询问他有什么话要讲。
樊宏叩头自我陈情说:“我对国家没有大的贡献,却享受大封国的恩荣,非常担心后代子孙不能保全皇上厚恩,使我在九泉之下愧对朝廷。
愿奉还寿张侯爵级,换成一个小乡亭就行了。”皇上听了很是伤感,但终于没应允这个请求。
建武二十七年,樊宏去世。
遣嘱要求薄葬,各种殉葬品一无所用。
他认为棺柩一旦埋进黄土,就不应让其再暴露出来,否则尸体若是腐烂了,孝子见后定然伤心。
他让把遗体和夫人埋在同一个坟堆裹,但不要合棺椁。
皇上赞同他这一遗嘱,把遗书拿给臣子们看,顺便说:“现在如不顺着寿张侯的意愿办,就不足以昭显他的美德。
再说,我也希望自己百年之后,能以他为榜样。”赠给丧仪一千万,布帛一万匹,封赠谧号为恭侯。
赠予侯爵印绶,皇帝亲自为他送葬。