LOGO
首页 小说列表 排行榜 搜索

    《后汉书》-第12页

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页

    温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!

      建武十一年春二月己卯日,皇帝下诏书说:“天地之间的生命灵性以人最为贵重。

      如果杀害奴婢,不得减轻杀人罪行。”三月己酉日,光武帝到达南阳;返还,到达章陵,祭祀园陵。

      城阳王刘祉去世。

      庚午日,光武帝返回洛阳。

      闰三月,征南大将军岑彭率领三位将军在剂门山与公孙述的部将田戎、任满交战,岑彭大败他们,擒获了住满。

      威虏将军锺骏在江州包围了田戎,岑彭随即率领水军讨伐公孙述,平定了巴郡。

      夏四月丁卯日,撤销大司徒司直官。

      先零羌人侵狙临洮县。

      六月,中郎将来歙率领扬武将军马成在下辩县打败公孙述的部将王元、环安。

      环安派遣间谍刺杀了中郎将来歙。

      光武帝亲自率军征伐公孙述。

      秋七月,军队驻扎在长安。

      八月,岑彭在黄石击溃了公孙述的部将侯丹。

      辅威将军臧宫在沈水与公孙述的部将延岑交战,臧宫大败延岑。

      王元投降。

      光武帝从长安返回洛阳。

      癸亥日,光武帝下诏说:“有敢烧灼奴婢的人,依【创建和谐家园】罪,并将所烧灼的奴婢放免为平民。”冬十月壬午日,光武帝下诏取消奴婢射伤人而要被处死弃尸于市的法律。

      公孙述派遣间谍刺杀征南大将军岑彭。

      马成领兵平定了武都,凭借着陇西太守马援打败了先零羌,把他们迁徙到天水、陇西、扶风三地居住。

      十二月,大司马昊汉率领水军讨伐公孙述。

      这一年,撤销了朔方牧,合并到并州。

      开始废止州牧年终进京奏事的制度。

      建武十二年春正月,大司马昊汉与公孙述的部将史兴在武阳县交战,昊汉杀死了史兴。

      三月癸酉日,诏令陇、蜀两地的百姓中被抢掠去当奴婢,自己到官府诉讼的,在司法官员未予判决之时,全都免为平民。

      夏天,有甘露降在南行唐县。

      六月,有黄龙出现在柬阿。

      秋七月,威虏将军冯骏占领了江州,擒获了田戎。

      九月,昊汉在广都县大败公孙述部将谢丰,斩杀了谢丰。

      辅威将军臧宫占颔了涪城,杀死了公孙恢。

      大司空李通被罢免。

      冬十一月戊寅日,昊汉、臧宫与公孙述在成都交战,大破公孙述。

      公孙述受了重伤,当夜死去。

      辛巳日,昊汉在成都进行屠杀,将公孙述的族人及延岑等全部处死。

      十二月辛卯日,扬武将军马成代理大司空职务。

      这一年,九真郡境外的蛮夷张游率部族归顺朝廷,被封为归汉里君。

      撤销金城郡,将此地归属陇西管辖。

      参狼羌侵犯武都,陇西太守马援领本纪第一光武帝刘秀兵马讨伐并迫使他们投降。

      皇帝诏令边境官吏如果兵力不足以出战就采取防守之策,追击敌军时以其进退来决定我军进退,不以逗留畏惧不前而治罪的法律约束将帅。

      横野大将军王常去世。

      派遣骠骑大将军杜茂率领各郡施刑的罪犯屯驻北部边境,筑起瞭望路亭哨所,修建烽火台。

      建武十三年春正月庚申日,大司徒侯霸去世。

      戊子日,皇帝下诏说:“往年我已命令各郡国,不得进献奇异的美味,但至今仍然未停止,这不仅有预先饲养和挑选的劳累,甚至于还要使沿途烦劳搅扰,使所经之地增加耗费和辛苦。

      现在命令掌管御膳的宦官不得再接受各郡国的进献。

      我明确地发布敕戒,进献的远方的食物只是用来供奉宗庙之用,如同以往的制度。”二月,皇帝派遣捕虏将军马武在摩沱河边驻军来防备匈奴。

      卢芳从五原逃亡归入匈奴。

      丙辰日,皇帝下诏说:“长沙王刘兴、真定王刘得、河闲王刘邵、中山王刘茂,都继承爵位当了诸侯国王,但他们是皇室的远亲,当王不合经典义理。

      现在封刘兴为临湘侯,刘得为真定侯,刘邵为乐成侯,刘茂为单父侯。”那些刘氏宗室以及中断了国嗣的诸侯改封为侯的,共计一百三十七人。

      丁巳日,将赵王刘良降为赵公,太原王刘章降为齐公,鲁王刘兴降为鲁公。

      庚午日,以殷绍嘉公孔安为宋公,周承休公姬武为卫公。

      撤销合并了西汉时设置的十三个诸侯国:将广平并入巨鹿,真定并到常山,河闲并到信都,城阳并到琅邪,泗水并到广陵,淄川并到高密,胶束并到北海,六安并到庐江,广阳并到上谷。

      三月辛末日,任命沛郡太守韩歆焉大司徒。

      丙子日,行大司空马成被罢免。

      夏四月,大司马昊漠从蜀地返回京城,于是大张筵席慰问将士,颁布有功者的功劳并记录在册。

      增加食邑,更新封地的功臣,共计有三百六十五人。

      那些外戚中承蒙皇帝恩命加封的有四十五人。

      撤销左右将军官职。

      建威大将军耿弁罢官。

      益州送来公孙述的乐师、郊庙乐器、葆车、舆辇,到此时皇家仪仗的用物纔得以完备。

      这时战争已经平息,天下很少事变,通过文书调拨劳役,力求简省不滥,以致使所需数量只有以前的十分之一。

      甲寅日,冀州牧窦融被任命为大司空。

      五月,匈奴侵犯河东。

      秋七月,广汉边界以外的白马羌的头领率其族人内附归顺。

      九月,日南边境以外的蛮夷进献白雉、白兔。

      冬十二月甲寅日,诏令益州的百姓凡是从建武八年以来被抢去做奴婢的,一并都放免为平民;有依托别人焉妻妾,想离去的,听凭她们的意愿;对敢于滞留不放的人,比照青、徐二州的方式,按抢掠人口的刑法治罪。

      恢复设置金城郡。

      建武十四年春正月,修造南宫前殿。

      匈奴派遣使者进献贡物,光武帝派中郎将作为使者回访。

      夏四月辛巳日,封孔子的后代孔志为襃成侯。

      越仑郡人任贵自称太守,派使者向朝廷献上户籍账簿。

      秋九月,平城人贾丹杀死卢芳的将领尹由前来投降。

      这一年,会稽发生严重的瘟疫。

      莎车国、鄯善国派遣使者奉献贡物。

      十二月癸卯日,诏令将益州、凉州的奴婢,自八年以来凡到官府自己申诉的,一律放免为平民,【创建和谐家园】为奴的人不必把【创建和谐家园】的钱还给主人。

      建武十五年春正月辛丑日,大司徒韩歆免官,【创建和谐家园】。

      丁末日,有彗星出现在昴宿。

      汝南太守欧阳歙被任命为大司徒。

      建义大将军朱佑被罢官。

      丁末日,有彗星出现在营窒。

      二月,迁徙雁门、代郡、上谷三郡的百姓,安置在常山关、居庸关以东地区。

      起初,巴蜀平定以后,大司马昊漠上书请求封立皇子,光武帝没有允许,于是便连年为此事上书。

      三月,皇帝纔下诏令让群臣商议。

      大司空窦融、固始侯李通、胶束侯贾复、高密侯邓禹、太常登等人上书陈述意见说:“古时分封建立诸侯国,来作为京师的屏障。

      周朝分封了八百诸侯,同宗各姬姓一齐建立诸侯国,在周围辅佐王室,他们恭敬地事奉天子,使周朝的王位长久地延续,成为后世的榜样,,所以《诗经》上说:‘大力开折你们的疆卜,作为我用室的辅助。

      ’高祖刘邦具有举明的德行,广有天下,也曾尽力爱护宗亲,封兄弟和各个皇子为诸侯王,不违背过去的典尊n陛下您的德行横贯天地,复兴了宗室,褒扬美德,奖励功勋,亲睦几族,功臣宗室郁受到封爵,大多得到大片的封地,有的甚至连接敷县,、现在皇子们靠上天的保佑,已经能穿戴成人的衣冠,行趋拜的礼仪,陛下恭谦克让,压着群臣没有同意商议分封皇子的事,群臣百姓,没有不失望的。

      应该趁着盛夏这一分封诸侯的好时节,确定封号名位,从而广泛建立中央政权的屏障和辅佐,体现陛下爱护亲属,尊崇祖先,重视社稷,这纔符合占代的传统和旧时的制度,满足众人的心愿。

      我们请求您命令大司空呈上地图,太常选择吉祥的日子,准备好礼仪。”诏旨说:“可。”夏四月戊申日,用牛羊猎:三牲告祭宗庙。

      ’丁巳日,派大司空宝融告祭祖先,封聋子刘辅为右翊公,刘英为楚公,刘阳为束海公,刘康为济南公,刘苍为束平公,刘延为淮阳公,刘剂为山阳公,刘衡为临淮公,刘焉为左翊公,刘京为琅邪公,、癸且日,追封光武帝的兄长刘伯升溢号为齐武公,兄畏刘仲为鲁哀公。

      六月庚午日,恢复设置屯骑、长水、射声三校尉官;将青巾左校尉改为越骑校尉。

      颁布诏令让各川郡检查核实开垦田地的数}刁和户口年龄情况,还要考查核实郡守的属官中那些徇私违法办事不公的人。

      冬十一月甲戌日,大司徒欧阳歙犯罪入狱而死。

      十二月庚午日,关内侯戴涉被任命为大司徒n卢芳从匈奴回到高柳县定居,、这年,骠骑大将军杜茂免官,、虎牙大将乍盖延去世。

      建武十六年春二月,交趾女子微侧反叛朝廷,侵占了几座城邑。

      三月末辛丑日,有日食出现;、秋几月,河南尹张假和十余侗郡守,犯有寄核田亩数字不实之罪,都下狱处死。

      郡国的世家大族和军吏、群盗到处兴起作乱,攻击抢劫所在地区,杀害地方官吏。

      郡县去追剿,军队一到,他们就逃散,一离开,他们又结集作乱。

      青、徐、幽、冀四州尤其严重。

      冬十月,皇帝派遣使者到各郡国去传达诏令:听取强盗们互相检举揭发,五个人一起杀掉一个盗贼的,可免除他们的杀人罪。

      官吏过去有拖延,回避捕盗的事,甚至有意放纵强盗的,一概不加以追究,而听取他们以捕获盗贼来作为报效。

      那些州、郡、县的长官,因犯有不捉拿境内强盗的罪过,以及因为畏惧强盗而弃城失守的人,都暂且不作为失职论处,只以最终捉拿强盗的多少来区分高低优劣,只对那些包庇窝藏盗贼的人纔加以治罪。

      于是各地官府竞相追捕,盗贼们纷纷解散。

      将强盗的头目迁徙到其它郡中,分给土地和粮食,使他们能安于谋生之业。

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页
    技术支持:近思之  所有书籍
    北京时间:2025/11/28 10:18:48