LOGO
首页 小说列表 排行榜 搜索

    《后汉书》-第116页

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页

    温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!

      寇恂派谷崇把情状报告光武帝,光武帝于是召见寇恂,寇恂到后被引入接见,当时贾复已经在那儿,想起身回避。

      光武帝说:“天下还没有安定,两虎怎能私自争斗?今天我来和解。”于是一同入座,极尽欢乐,最后乘一辆车出来,结为朋友后分手。

      寇恂回到颖川。

      建武三年,朝廷派使者就地拜任寇恂做汝南太守,又派骠骑将军杜茂率兵协助寇恂讨伐盗贼。

      盗贼肃清,郡中无事。

      寇恂一向好学,于是修建乡学,教授学生,聘请会讲授《左氏春秋》的人,亲自向他学习。

      建武七年,接替朱浮做执金吾。

      第二年,跟随皇上攻打隗嚣,这时颖川盗贼蜂涌而起,光武帝就领兵返回,对寇恂说:“颖川紧靠京城,应当及时平定盗贼。

      考虑只有卿能平定盗贼了,你从九卿位上再出兵讨贼,以分担国忧吧。”寇恂回答说:“颖川盗贼强悍轻佻,听说陛下远涉险阻,用兵陇、蜀,所以狂妄狡猾地乘机捣乱想要贻误您的战机罢了。

      假如听说皇上车驾转向南方,盗贼必定惊慌来降。

      臣愿拿着兵器做前锋。”当天车驾南征,寇恂跟随皇上到颖川,盗贼全部投降,但最后却不拜任寇恂做颖川郡守。

      百姓拦在路上说:“希望向陛下再借寇君一年。”于是光武帝留寇恂在长社,镇抚吏民,接纳其余来投降的人。

      当初,隗嚣部将安定人高峻,拥有士兵一蓠多人,占据高平第一城,光武帝派待诏马援招降高峻,从此通河西的道路被打开。

      中郎将来歙秉承圣旨拜任高峻为通路将军,封关内侯,后来隶属于大司马昊汉,一起包围隗嚣于冀。

      等汉军退走,高峻逃回旧营,又帮助隗嚣拒守陇胝。

      等隗嚣死,高峻占据高平,怕被杀而坚守不降。

      建威大将军耿弁率领太中大夫窦士、武威太守梁统等人包围高峻,一年没有攻下。

      建武十年,光武帝进入关内,准备亲自征伐高峻,寇恂当时跟随车驾,劝道:“长安位居洛阳和高平中间,接应路近而方便,皇上坐镇长安,安定、陇西必定心怀威惧,这样安然自在地占住一个地方可以制服四方。

      现在人马疲乏,又将经历险阻,我们的军队还不像有万辆战车那样强大,前年颖川的事,可以做最好的教训。”光武帝不听。

      进军到沂县,高峻还是攻不下,光武帝商议派使者招降他,就对寇恂说:“卿先前劝阻我这次行动,现在替我走一趟。

      如果高峻不肯马上投降,就带耿弁等五营攻打他。”寇恂带着诏书到第一城,高峻派军师皇甫文出城谒见,很礼貌地推辞,不肯投降。

      寇恂大怒,要杀皇甫文。

      各位将领劝道:“高峻精兵一蓠人,大多执硬弓,拦在通往西部陇地的通道上,连年攻不下来。

      现在想招降他郝又杀了他的使者,大概不成吧?”寇恂不答话,于是杀了皇甫文。

      寇恂派皇甫文的副使回去告诉高峻说:“军师无礼,已把他杀了。

      想投降,赶快投降;不想投降,死守。”高峻害怕了,当日打开城门投降。

      各位将领都来祝贺,就问:“请问杀了他们的使者却使他们全城投降,是什么道理呢?”寇恂说:“皇甫文是高峻的心腹,是帮他拿主意的人。

      这次来,言辞之中不肯降服,一定没有投降的心意。

      保全他的命皇甫文的计就成功了,杀了他高峻就丧失了胆量,所以投降了。”各位将领都说:“这不是我们所能想得到的。”于是用驿车送高峻回洛阳。

      寇恂通晓经书,修养操行,在朝廷名气很大,所得到的俸禄,多送朋友、熟人以及跟随他的人。

      他常说:“我靠士大夫而到这一地位,怎么可以一个人享受呢!”当时人称他是道德高尚的人,认为他有宰相的才能。

      寇恂于建武十二年去世,谧号威侯。

      儿子寇损继嗣。

      寇恂同胞弟弟以及哥哥的儿子、姐姐的儿子凭军功封焉列侯的共有八人,都止于始封人,没有嗣传给后代。

      当初和他一起谋事的闵业,寇恂屡次对光武帝说起他的忠诚,朝廷赐给关内侯爵位,官做到辽西太守。

      建武十三年,又封寇损康兄寇寿为渡侯。

      后来改封寇损为扶柳侯。

      寇损去世,儿子寇厘继嗣,改封商乡侯。

      寇厘去世,儿子寇袭继嗣。

      寇恂的孙女是大将军邓骂的夫人,因此寇氏在永初年问很得志。

      寇恂的曾孙寇荣。

      论曰:《左传》说“喜欢与不喜欢而有一定之规的人太少了”。

      能喜欢别人却不结帮,怨恨别人却考虑到可以结怨招灾,大概只有君子吧!孔子说:“伯夷、叔齐,不记旧仇,所以仇人少。”在寇公身上正可以见到这一长处。

      寇荣年轻时有名,桓帝时做侍中。

      生性矜持自重,和人少有亲近,因此被掌权受宠的人陷害。

      他从兄的儿子娶皇上的妹妹益阳长公主,皇上又把他的从孙女娶到后宫,所以皇帝身边的人更嫉恨他。

      延熹年间,终于编罪名陷害他,他和宗族的人被免官回家乡。

      本郡官吏根据上面的意图,控制他们逐渐急迫,寇荣害怕不能免于灾难,投奔朝廷去替自己申诉。

      还没有到京城,刺史张敬弹劾寇荣擅自离开边区,朝廷下诏逮捕他。

      寇荣逃亡好几年,适逢大赦令,不得免罪,经久贫苦困顿,于是在逃亡之中给皇帝上书说:臣听说天地对万物爱惜生命,帝王对百姓仁慈爱人。

      陛下统治天下,是万邦的庇护,作百姓的父母,先用慈爱,后用权威,先用宽容,后用刑罚,从儿童以上,都蒙受恩德。

      但臣兄弟独独因无罪而被专权的臣子排挤打击,谄佞小人共同设计陷害。

      因为臣和王室结亲,认为臣是要拍着他们的后背,夺取他们的职位,贬斥他们,接通他们的权柄。

      于是就编造诬告信来加罪于臣,要使臣掉进万丈陷阱,踏上必死的境地,使陛下丧失慈母般的仁心,生发曾母投杼的愤怒。

      尚书背弃法律,凭诬告结案,不再核实我的罪过,把我投进牢狱中,就上奏治臣的罪。

      司隶校尉冯羡奸邢,秉承旨意,废弃王命,驱逐臣等,不得返回京城。

      臣奔逃回乡,终生没有怨恨。

      臣实在害怕最终横遭豺狼吞食,所以冒死要到朝廷去,披露肝胆,陈述心思。

      刺史张敬喜好谄谀,设置陷阱,又使陛下发雷霆之怒。

      司隶校尉应奉、河南尹何豹、洛阳令袁腾一起急先恐后,如同对付仇敌,刑罚加到死者身上,砍伐坟上树木,只差挖掘墓穴,拖出死尸,剖开棺材,暴露白骨罢了。

      从前文王命令埋葬无主枯骨,公刘聚拢路边的苇子不使牛羊践踏,世人称赞他们仁慈。

      现在残暴谄媚的官吏,没有中正公平的心意,不顾对无辜人的陷害,兴起虚假捏造的毁谤,要使严正的朝廷一定滥施刑罚。

      因此臣不敢冒犯朝廷威严,自己逃窜山林中,来等待陛下运用神圣的听力,张开有独到见识的眼睛,抵御邪恶的诽谤,杜鲍奸邪虚假的流言,拯救可以救助的人,援救落水要被淹死人的性命。

      没想到积怒不因为春夏的到来而停息,余愤不顺应节令而减少,于是急派使者,告示远近地方,文辞苛刻,冷如霜雪,张设罗网于天下各处,追捕臣的人直追到人迹罕至、无路可走的荒郊旷野,即使是楚国悬赏找伍员,汉朝捉拿季布,也没有超过这一次的了。

      臣遭罪以来,三次大赦,两次赎罪,没有罪状可按验的罪名,足可以免除了。

      但陛下恨臣更深,主管官吏追究臣的罪过正起劲,停留下来就会被消灭,出逃就算是逃亡的罪犯,苟且偷生就是一个走投无路的人,被杀死就是一个冤屈的鬼,天空广阔却无法庇护我,土地宽广却无处容纳我,踏着平地就有沉陷的忧虑,速离高墙也还有被墙压的担心。

      真诚足以感动陛下,但明主还不肯省悟。

      假如臣犯有弥天大罪,足以陈尸于旷野,供jj锯施刑,陛下应当公布臣所犯的罪,来解除舆论的疑惑。

      臣本想进入都城,坐在肺石上,让三公九卿治臣的罪。

      但宫门重重,步步设有陷肼,抬脚碰兽纲,行动绊乌罗,无法到达皇上跟前,永远没有被相信的时候了。

      国君不能仇恨平民,仇恨平民就会全国人都惧怕。

      臣逃亡以来,经历三个寒暑,阴阳颠倒,应当暖和时反而寒冷,春天常刮冷风,夏天常有霜冻冰雹,又连年刮大风,刮断和拔起树木。

      风是上天的号令,春夏应当是广布恩德,处理案件、缓期处刑的季节。

      希望陛下想想帝尧五教宽缓的恩德,学习成汤远避小人的告诫,来平息大风干旱,来消除灾祸兵乱。

      臣听说勇敢的人不逃避死亡,聪明的人不惧怕困顿,所以臣不为圣朝而怜惜即将完结的生命,愿意投湘、沅之水,追随屈原的悲剧,自沉江湖中流,慰问子胥的伤心。

      臣是功臣的后裔,生长在王国,惧怕独自含恨而葬身江鱼腹中,无法把自己表白给世人,有不尽的狐死首丘、魂魄识途的心情。

      冒犯大王的愤怒,触忤皇上的禁忌,伏于宫阙,陈述苦痛,然后登铁锅,下滚水,烂在大火烧煮之下,九死都不后悔。

      悲哀呀,长久活着又有什么意思!忠臣舍弃生命来排解国君出愤怒,孝子抛弃生命来平息父母的怨恨,所以大舜不躲避涂仓淘井的灾难,申生不分辩姬氏谗害的毁谤。

      臣怎敢忘记这一道理,不【创建和谐家园】来解除圣朝对臣的忿恨呢!请允许臣用生命来弥补对臣的严厉责备。

      希望陛下饶臣兄弟死命,让臣这一家还有剩下的人,来尊崇陛下宽容的恩德。

      临死陈述衷情,对着奏章痛哭流泪,血泪淋淋。

      皇上看了奏章更加愤怒,终于诛杀寇荣。

      寇氏从此衰微了。

      赞曰:元侯深谋远虑,于是就任司徒。

      明确陈述称帝大计,谋定秦地旧都。

      大功告成,才智深藏;宁静居处,如同笨人。

      子翼守温,功等萧公。

      输兵运粮,以成大业。

      诛杀皇甫文,屈服于贾复,有刚有柔。

      **t*xt小*说**天*堂www.xiaOShuOtxT.Com

      卷十七 冯岑贾列传第七

      原文:

      冯异字公孙,颍川父城人也。好读书,能《左氏春秋》、《孙子兵法》。

      汉兵起,异以郡掾监五县,与父城长苗萌共城守,为王莽拒汉。光武略地颍

      川,攻父城不下,屯兵巾车乡。异间出行属县,为汉兵所执。时异从兄孝及同郡

      丁綝、吕晏,并从光武,因共荐异,得召见。异曰:“异一夫之用,不足为强弱。

      有老母在城中,愿归据五城,以效功报德。”光武曰:“善。”异归,谓苗萌曰:

      “今诸将皆壮士屈起,多暴横,独有刘将军所到不虏掠。观其言语举止,非庸人

      也,可以归身。”苗萌曰:“死生同命,敬从子计。”光武南还宛,更始诸将攻

      父城者前后十余辈,异坚守不下;及光武为司隶校尉,道经父城,异等即开门奉

      牛、酒迎。光武署异为主簿,苗萌为从事。异因荐邑子铫期、叔寿、段建、左隆

  • 第1页
  • 上一页
  • 下一页
    技术支持:近思之  所有书籍
    北京时间:2025/12/01 04:28:07