温馨提醒:系统正在全面升级。您可以访问最新站点。谢谢!
怎么现在我却好像被困住了呢?
霍格沃茨还是霍格沃茨,我的汤姆却不是曾经那个汤姆了。
我平静的吃着饭,曾经可口的南瓜汁却没原来那么甜了。
我杵着腮帮子,有一搭没一搭的叉着盘里的菜,看向汤姆的方向。
这次,我没和他坐在一起。
他的身边那样拥挤,一个个满脸笑容的和他讨论着,不知他说了什么,他对面的女生娇羞的看着他。
身边的男男女女发出开心的笑声,好不热闹。
什么时候,你的身边那么拥挤,竟连我都容不下了。
我叉起一块牛排,塞到嘴里。
嗯,又冷又硬,真难吃。
“换个种类吧。”
是阿尔。
“可是我就想吃这个。”我固执道。
“已经过了最佳的时候了,还有什么好继续坚持的呢?”他问。
“都只剩苦涩了。”
我低着头不吭声,默默又叉起一块牛排。
“是过了最佳的时候了。但,它依旧是我喜欢的牛排。”
阿尔摇摇头,走了。
早早地离开宴会,回到寝室打开了一瓶酒,自顾自的就喝起来,但也不敢多,喝了半瓶后放回了原位。
我只需要它助眠,但不能宿醉,毕竟还有课。
我不能让任何人看出我的不对劲儿,那样难说会怀疑到汤姆头上。
但总有人看出我的不对劲儿。
变形课后,邓布利多教授留下了我。
“你还好吗?凯瑟琳。”他问。沉静的声音里藏着不为人知的睿智。
“我很好,教授。”我说。
“你有什么要和我说的吗?”他问。
我摇摇头。
“你和里德尔还好吗?”
我沉默一会儿,然后回答。
“我们很好,教授。”
他点点头,“你没事就好,你去忙吧。”
我点点头顺从地离开。
走到门口时,我忍不住回头。
“教授,你对汤姆的称呼变了。你以前是叫他汤姆的。”
以前即便心有戒备,您也还是会用更亲昵的叫法称呼他的名字,即便他第一次见面就显露过对自己名字的不满。
可现在不一样了,是那晚桃金娘的事之后吗?您...不再对他有一丝信任了。
邓布利多教授朝我静静地笑笑,那笑充满了我看不懂的深意。
他的笑里包含了太多饱经风雨后的智慧。
在我出门前,邓布利多教授同样问了我一个问题。
“凯瑟琳,你告诉我信任是相互的。若你对一个人存有怀疑,那么,你就无法与这个人建立真正亲密的关系。”
“那么,你还信任他吗?”
他没有说问题里的“他”是谁,但我们都心知肚明。
我听见我自己的声音轻飘飘的回答:
“我还信任他,教授。”
至于这句话的真实程度有多少,连我自己也不清楚。
我和汤姆还是时不时会在图书馆、教室一起学习,我们依旧像以前一样形影不离。
但我却总觉得,有什么变了。
我翻阅着《妖怪们的妖怪书》,状若无意的对汤姆说:
“汤姆,你喜欢吃虾吗?”
第57章 一个重要的消息
“汤姆,你喜欢吃虾吗?我在霍格沃茨还从来没吃过虾,你不知道那有多美味。”
“什么时候霍格沃茨才能做一道虾菜,哪怕是软爪陆虾也行呐!看起来就很可口。”我幽怨的说。
“如果你学的认真些,你就该知道——软爪陆虾不可以食用。它们的肉不易消化,会引起高烧以及让人身上长满绿色的疹子。”
“嗯?那么毒?”我惊讶。
“你或许该多仔细看看书,记住里面的内容,我一年级就知道这些了。”
所以,你一年级就知道了大部分的魔法生物及其作用了,对吗?汤姆。
无论是毁坏弗林特魔杖的毛螃蟹,还是——马歇尔给我的信里藏着的软爪陆虾,你都清楚的知道它们。
马歇尔绑架我时提到过,他说到信的时候,并没有说其他地方,只说了休息室。那么,意味着他很可能没有把信放到过其他地方。
但我收到的信来自于我所常选择的位置,要么夹在我经常借阅的书里,要么放在我常坐位置的抽屉里。
这一定要是了解我习惯爱好,甚至清楚我课表的人才能做到!显然,马歇尔不可能如此了解我。
那么,唯一如此了解我的就只有......
“汤姆。”
他回头看我。
“软爪陆虾可以做药剂吗?”
“不可以。但它在学院和市场上很畅销,世人喜欢用它作为小小的报复性用具。为什么突然这样问?”
“噢,我想开拓一下弗利家的生意路线。”我找了个借口。
他仔细思索一会,“看起来会是个好生意,你甚至可以在学校里售卖。学生间有矛盾时很喜欢用这样的东西去报复对方。”
“极不容易被察觉,也不容易被直接定罪。软爪陆虾咬伤人后,会让被咬的人一周都不幸。”
“这看起来没什么,但若在关键时期却可以引起极大的损失。”
他向我分析着,我却没有太多心思仔细听了。
“你好像很了解学校的市场?”我问。
“嗯。之前我做过些小买卖,在学校里。软爪陆虾卖的很好。”他回答。
“那现在你怎么不卖了?市场好可以继续发展呀。”我似乎没什么异样。
“软爪陆虾在校内很难获得,在校外购买再买也不划算。而且我现在忙骑士团的事,自然就没做了。”
“但你要是想做,可以靠数量进行薄利多销来盈利。”他说。
“嗯,我回去考虑看看。谢谢你呀,汤姆。”我说。
“你我之间不必客气,你是我的朋友。”他说。
“知道了。我的论文还在寝室,我回去拿可能就不来图书馆了。”
“嗯,有不懂可以来问我。”
我和他挥挥手,道别后走出了图书馆。
出门的一刹却收起了刚刚的笑容,在走廊里不紧不慢的走着。
我是你的朋友吗?汤姆。
既然软爪陆虾如此不易获得,那么,汤姆——
你从哪里来的软爪陆虾呢?
马歇尔给我的信怎么会放到我所熟悉的地方?
信里的软爪陆虾怎么到我手里时又都没有了呢?
为什么在我被马歇尔抓到空教室后,你能那么快的赶到呢?
还如此细心的让马尔福通知了教授们。
所以,
一开始你就知道了信是马歇尔送的。
你知道如果我被咬,我一定不会再去冒险。
因此,你把信里的软爪陆虾取出来,还用来做了交易。
同时,你知道我这个人过于谨慎,于是把信放到我所熟知的地方。
让我以为真有痴傻的男孩子因我而为情所困,激发我的愧疚,让我答应了邀请去到五楼赴约。
在我被折磨的不行时,你突然英雄一般的降临,既是我的救星,又成为了教授们心目中的正义之士,博得一片好感。
还一步根除了那个在你复仇名单最前端的马歇尔。
还真是一石三鸟啊。
哦不,一石四鸟,软爪陆虾还帮你赚了不少。
你至少可以告诉我啊,我会帮你的啊。
可你却什么都不说。
我回到寝室里,不自觉的回想着暑假里发生的一切,一闭上眼就是老汤姆一家的惨状,以及汤姆如若地狱修罗的样子。